anfitrião ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า anfitrião ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ anfitrião ใน โปรตุเกส
คำว่า anfitrião ใน โปรตุเกส หมายถึง ตัวถูกเบียน, ตัวให้อาศัย, เจ้าบ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า anfitrião
ตัวถูกเบียนnoun |
ตัวให้อาศัยnoun |
เจ้าบ้านnoun Este sítio funciona porque os hóspedes sabem que os anfitriões não são reais. สถานที่นี้เป็นได้ เพราะลูกค้า รู้ว่า พวกเจ้าบ้าน เป็นของปลอม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
As mentes dos anfitriões, as narrativas... จิตใจของโฮสต์ เส้นเรื่องนั้น |
(Romanos 1:11, 12) Essas ocasiões são especialmente gratificantes para os anfitriões, pois “há mais felicidade em dar do que há em receber”. — Atos 20:35. (โรม 1:11, 12) โอกาส ดัง กล่าว ยัง ผล ตอบ แทน พิเศษ สําหรับ เจ้าบ้าน เพราะ “การ ให้ เป็น เหตุ ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”—กิจการ 20:35. |
E se a minha companheira de quarto conhecesse a minha amiga Fumi Onda, uma mulher intrépida que é anfitriã dum programa televisivo em Lagos, e que está determinada em contar as histórias que preferíamos esquecer? แล้วถ้าหากเพื่อนร่วมห้องของดิฉันรู้เรื่องเพื่อนของดิฉัน ฟูมิ ออนดา ผู้หญิงที่ปราศจากความหวั่นเกรง ผู้ซึ่งจัดรายการทีวีใน ลากอส และมีความมุ่งมั่นที่จะบอกเรื่องราวต่างๆที่พวกเราอยากลืม |
Quanto mais trabalho aqui, mas eu penso entender os anfitriões. ยิ่งผมทํางานที่นี่นานเท่าไหร่ |
Morgan disse que a anfitriã se trancou aqui. มอร์แกนบอกว่าเจ้าของบ้านล็อกประตูไว้ |
7 O anfitrião na ilustração recebeu um visitante no meio da noite. 7 เจ้าบ้าน ใน อุทาหรณ์ ได้ ต้อนรับ แขก ที่ มา เยือน กลาง ดึก. |
Não pode ser uma anfitriã graciosa quando está zangada. มันไม่สามารถที่จะเป็นสิ่งที่สวยงามได้ ถ้าตกอยู่ในความเครียด |
Além de ser o resultado de muita colaboração entre os dois países anfitriões e os organizadores dos jogos, ela é a primeira a ser realizada na Europa Central e Oriental. การ แข่งขัน ใน ปี นี้ ไม่ เพียง เป็น จุด สุด ยอด ของ การ ประสาน งาน กัน อย่าง เต็ม ที่ ระหว่าง เจ้าภาพ ร่วม สอง ประเทศ และ หน่วย งาน ที่ จัด การ แข่งขัน แต่ ยัง เป็น ครั้ง แรก ที่ จัด ขึ้น ใน ยุโรป กลาง และ ยุโรป ตะวัน ออก. |
2:9, 10) Assim, mostramos a devida consideração e respeito ao nosso Anfitrião celestial e aos outros ali presentes. 2:9, 10) โดย วิธี นี้ เรา แสดง ความ นับถือ และ การ คํานึง ถึง อย่าง เหมาะ สม ต่อ เจ้าภาพ ที่ อยู่ บน สวรรค์ รวม ทั้ง แขก รับ เชิญ คน อื่น ๆ. |
Reagiria assim como Jesus, ou se sentiria um pouco como o anfitrião fariseu dele? คุณ จะ แสดง ปฏิกิริยา แบบ เดียว กับ พระ เยซู หรือ คุณ จะ รู้สึก คล้าย ๆ กับ ฟาริซาย ผู้ เป็น เจ้าบ้าน? |
Não havia anfitrião para arranjar recipientes, nem escravos para lavar os pés. ไม่ มี เจ้าภาพ จัด เตรียม ภาชนะ ไว้ ให้ ทั้ง ไม่ มี ทาส รับใช้ ล้าง เท้า ให้. |
No entanto, o anfitrião ficou surpreso quando minha amiga pediu leite e açúcar para pôr no chá! แต่ เพื่อน ที่ มา กับ ดิฉัน ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก แปลก ใจ ด้วย การ ขอ นม กับ น้ําตาล เพื่อ ใส่ ใน ชา! |
Mas, antes de comer os yōkan e sorver o chá, refresque-se com a toalha de mão resfriada e úmida que a anfitriã lhe oferece. แต่ ก่อน ที่ จะ รับประทาน โยคัน และ ดื่ม น้ํา ชา เช็ด หน้า เช็ด ตา ให้ สดชื่น ก่อน ด้วย ผ้า เย็น ซึ่ง เจ้าบ้าน ฝ่าย หญิง เป็น ผู้ บริการ. |
▪ Como pode um anfitrião oferecer uma refeição que tenha mérito diante de Deus, e por que isso lhe trará felicidade? ▪ เจ้าภาพ อาจ ทํา อย่าง ไร เพื่อ งาน เลี้ยง ที่ ตน จัด จะ มี คุณค่า จําเพาะ พระเจ้า และ ทําไม การ ทํา เช่น นั้น จะ นํา ความ สุข มา ให้ เขา? |
Por isso, eles foram os anfitriões e patrocinadores deste encontro. พวกเขาจึงเป็นเจ้าภาพและให้ทุนในการประชุม และนักวิทยาศาสตร์ 35 คนนั่น |
Todos os nossos anfitriões estão aqui para si. หุ่นของเราทุกตัวที่นี่เป็นของคุณ |
Nossa anfitriã, Ella, descrevia a refeição que nos aguardava. เจ้าภาพ ชื่อ เอลลา เธอ พูด คุย กับ เรา เรื่อง อาหาร ที่ เรา จะ ได้ กิน. |
Os 19 publicadores da congregação anfitriã cuidaram de acomodações para os 100 congressistas e prepararam alimentos para os 208 presentes. ประชาคม เจ้าภาพ ที่ มี ผู้ ประกาศ 19 คน ดู แล การ จัด ที่ พัก สําหรับ ตัว แทน ที่ เข้า ร่วม 100 คน และ จัด เตรียม อาหาร สําหรับ ผู้ มา ร่วม ประชุม 208 คน. |
Isso é o que acontece quando um hóspede manda mensagens ao anfitrião pela primeira vez. นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเวลาที่ แขกส่งข้อความหาเจ้าบ้านครั้งแรก |
Se isto for a versão improvável, quantos anfitriões já actualizaste? ถ้าไม่เหมือน แล้วมี เจ้าบ้านกี่ตัวที่คุณ ปรับแต่ง ไปแล้วมั่ง |
Encontrar todos os anfitriões sencientes, e libertá-los. หาโฮสต์ที่มีความรู้สึกทุกตัวให้เจอ และปล่อยให้พวกเขาเป็นอิสระ |
Entram em contato com o anfitrião para perguntar quem supervisionará a reunião inteira, inclusive estando presente até o fim. พวก เขา จะ ติด ต่อ เจ้าภาพ ถาม ไถ่ ว่า ใคร จะ ดู แล ตลอด งาน และ อยู่ ใน งาน กระทั่ง เลิก. |
Em frente a Tsai Sheng Hsien, nosso anfitrião, há uma bandeja com um fogareiro elétrico e uma chaleira. ของ ที่ วาง อยู่ ตรง หน้า คุณ ไช่ เซงฉาน ซึ่ง เป็น เจ้าของ บ้าน คือ ถาด ที่ มี เตา ไฟฟ้า และ กา ต้ม น้ํา ตั้ง อยู่. |
Está olhando para a mais nova anfitriã do Downtown Grill. คุณกําลังมองบริกรสาว ร้านอาหารในเมือง |
(Salmo 23:5) Nesse versículo, Davi descreve seu Pastor como um anfitrião generoso que provê alimento e bebida em abundância. (บทเพลง สรรเสริญ 23:5) ใน ข้อ นี้ ดาวิด พรรณนา ผู้ บํารุง เลี้ยง ของ ท่าน ว่า เป็น เหมือน เจ้าภาพ ที่ มี ใจ เอื้อเฟื้อ ซึ่ง จัด เตรียม อาหาร และ เครื่อง ดื่ม อย่าง อุดม บริบูรณ์. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ anfitrião ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ anfitrião
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ