afastar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า afastar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ afastar ใน โปรตุเกส
คำว่า afastar ใน โปรตุเกส หมายถึง ขับ, ขับไล่, ทําให้ขยะแขยง, เลื่อนออกช้าๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า afastar
ขับverb Mas ela vai afastar toda a tristeza com uma canção da sua própria autoria. แต่เธอจะขับไล่ความเศร้าให้หมดไป ด้วยเพลงที่เธอแต่งเอง |
ขับไล่verb O que os pais podem fazer para guiar os filhos em vez de afastá-los de si? บิดามารดาจะ ทําอะไรได้บ้างเพื่อนําลูกๆ แทนที่จะขับไล่ลูกๆ ของเขา? |
ทําให้ขยะแขยงverb |
เลื่อนออกช้าๆ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Só me lembro de ter-me curvado para afastar meu sobrinho de alguns cacos de vidro, e, de repente, parecia que minhas costas ardiam em chamas. สิ่ง ที่ ดิฉัน จํา ได้ คือ ตอน นั้น ดิฉัน กําลัง ก้ม ตัว ลง ไป ดึง เจ้า หลาน ชาย เล็ก ๆ ให้ พ้น จาก เศษ แก้ว ที่ แตก และ ทันที ทันใด มัน ก็ เจ็บ แปลบ ไป ทั่ว ทั้ง หลัง เหมือน ไฟ ไหม้ ยัง ไง ยัง งั้น. |
Alguns de nossos queridos membros se debatem por anos com a dúvida: se devem ou não se afastar da Igreja. สมาชิกที่เรารักบางคนต่อสู้อยู่หลายปีกับคําถามที่ว่าพวกเขาควรแยกตัวออกจากศาสนจักรหรือไม่ |
Não me importava nada de me afastar dos meus deveres de serva. ฉันคงไม่ได้คิดอะไรมาก เพราะยังมีภาระนี่อีก |
para te afastar dos vestiários... เพื่อหลอกให้นายออกมาจากห้องล็อกเกอร์ |
Eles nunca pensam em não reagir a insultos, em amar seus inimigos, em buscar a paz, em perdoar ou em afastar-se da violência. พวก เขา คง ไม่ เคย คิด ที่ จะ หัน แก้ม อีก ข้าง ให้, ที่ จะ รัก ศัตรู, แสวง หา สันติ สุข, ให้ อภัย, หรือ ดําเนิน ห่าง จาก ความ รุนแรง. |
Está a fazer isto para afastar os Zorgons? นายทําแบบนี้เพื่อไล่ Zorgon ไปใช่มั้ย? |
Ainda te podes afastar disto. เราหลีกเลี่ยงเรื่องพวกนี้ได้ |
A força gravitacional exercida pelo Sol permite que a Terra orbite à sua volta a uma distância de 150 milhões de quilômetros, sem se afastar ou se aproximar. แรง โน้มถ่วง ของ ดวง อาทิตย์ ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ โลก จะ โคจร ใน ระยะ ห่าง 150 ล้าน กิโลเมตร จาก ดวง อาทิตย์ โดย ไม่ ลอย ห่าง หรือ เข้า ใกล้ เกิน ไป. |
Se regressarem daqui a mil milhões de anos e olharem de novo, estará a afastar- se mais depressa. พอผ่านไปพันล้านปี คุณกลับมาดูอีกหน มันจะยิ่งเคลื่อนที่ห่างออกไปเร็วยิ่งขึ้นไปอีก |
Você é complicado e devo me afastar? เธอมันทุเรศ เเละชีวิตฉันไม่มีเธอจะดีกว่า |
Podia trazer um carro e usá-lo para afastar os walkers. อาจจะเข้าไปในรถ ใช้มันเพื่อนําพา พวกวอล์คเกอร์ออกไป |
* Como o fato de nos humilharmos, vigiar e orar continuamente nos ajuda a nos afastar da tentação? * การที่เรานอบน้อมถ่อมตน เฝ้าดูและสวดอ้อนวอนเสมอช่วยแยกเราออกจากการล่อลวงได้อย่างไร |
A escolha era deles: achegar-se a Deus ou afastar-se dele. ทาง เลือก เป็น ของ เขา ทั้ง สอง—เขา สามารถ ใกล้ ชิด พระเจ้า มาก ขึ้น หรือ ไม่ ก็ ออก ห่าง จาก พระองค์. |
Consigo obrigá-lo a afastar-se de vez. ผมเอาเขาออกไปดีๆได้ |
Afastar. เคลียร์ |
Eles foram muito bondosos conosco, consolando-nos com as palavras do apóstolo Paulo em 1 Coríntios 7:15: “Se o incrédulo passar a afastar-se, deixa-o afastar-se; o irmão ou a irmã não está em servidão em tais circunstâncias, mas Deus vos chamou à paz.” สามี ภรรยา คู่ นี้ กรุณา เรา มาก และ ปลอบ ประโลม เรา ด้วย ถ้อย คํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ พระ ธรรม 1 โกรินโธ 7:15 ที่ ว่า “ถ้า แม้ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ เชื่อถือ พระ คริสต์ จะ ไป, ก็ ให้ เขา ไป เถิด พี่ น้อง ชาย หญิง เรื่อง เช่น นี้ ไม่ จําเป็น จะ ผูก มัด ผู้ ใด ให้ จํา ใจ อยู่ ด้วย กัน แต่ พระเจ้า ได้ ทรง เรียก เรา ทั้ง หลาย มา ให้ อยู่ เย็น เป็น สุข.” |
A vida volta a afastar-nos. ชีวิตแยกเราจากกันอีกครั้ง |
Vamos voltar e nos afastar daqui o mais rápido possível. กลับไปทางเดิม แล้วอยู่ให้ห่างจากตรงนี้เท่าที่จะเป็นไปได้ดีกว่า |
De acordo com Koichi Kitazawa, um colega da Universidade de Tóquio, a água ‘tende a se afastar do campo magnético. ตาม คํา กล่าว ของ โคอีชิ คิตะซาวะ ผู้ ร่วม งาน ประจํา มหาวิทยาลัย โตเกียว น้ํา “มี ลักษณะ ต้าน แม่เหล็ก เล็ก น้อย. |
Demorou muitos milhões de anos antes que essas luzes brilhantes evoluíssem num inteligente instrumento de comunicação que podia ser usado, não só para afastar possíveis predadores, mas também para atrair possíveis parceiros. เอาล่ะ พวกเรารู้ว่าตัวอ่อนพวกนี้ สร้างสารเคมีที่มีรสชาติแย่ นั่นทําให้มันมีชีวิตรอดในช่วงวัยเด็กอันยาวนาน พวกเราจึงคิดว่า แสงพวกนี้ตอนแรกพัฒนาขึ้นไว้เพื่อเตือนภัย สัญญาณเรืองแสงที่บอกว่า " นั่นพิษ! |
Pergunte-se: ‘Tenho a tendência de me afastar dos outros? คุณ อาจ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน มี แนว โน้ม จะ ปลีก ตัว จาก ผู้ อื่น ไหม? |
Tive de me afastar. ฉันเลยเดินออกมา |
Para sermos felizes, precisamos nos afastar das pessoas que ridicularizam ou até mesmo ignoram as leis de Deus. เพื่อ จะ มี ความ สุข เรา ต้อง หลบ หลีก จาก คน เหล่า นั้น ที่ พูด จา เยาะเย้ย หรือ ไม่ ได้ เอา ใจ ใส่ ข้อ กฎหมาย ของ พระเจ้า เสีย ด้วย ซ้ํา. |
Queria afastar-me de... Um homem แค่คนๆ เดียว ฉันอยากหนีให้พ้นจากผู้ชายคนนึง |
Tive de me afastar dos meus dados e procurar um terapeuta. ฉันต้องเลิกดูข้อมูล แล้วก็หานักจิตบําบัด |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ afastar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ afastar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ