abusif ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abusif ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abusif ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า abusif ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผิด, ซึ่งไม่ถูกต้อง, ข้อผิดพลาด, ที่ผิดกฎหมาย, หยาบคาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abusif

ผิด

(wrong)

ซึ่งไม่ถูกต้อง

(erroneous)

ข้อผิดพลาด

(wrong)

ที่ผิดกฎหมาย

หยาบคาย

(scurrilous)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Ce constat d’un poète du XIXe siècle traduit un danger insidieux : l’usage abusif de la puissance.
ถ้อย คํา ดัง กล่าว ของ กวี คน หนึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ 19 ชวน ให้ เอา ใจ ใส่ อันตราย ที่ แฝง เร้น อย่าง หนึ่ง นั่น คือ การ ใช้ อํานาจ อย่าง ผิด ๆ.
Il a créé un environnement instable et abusif, où Bailey Shelton et les autres sont violentés de manière répétée.
เขาสร้างการปกครองแบบผิดปกติ และระบบการทารุณ ทําให้เด็กแต่ละคน อย่างเบลี่ย์ เชลตั้นและคนอื่นๆ ถูกทารุณซ้ําแล้วซ้ําเล่า
J'avais 22 ans, et aux Etat-Unis, les femmes âgées de 16 à 24 ans ont trois fois plus de risque d'être victimes de violences conjugales que les femmes d'un autre âge, Et plus de 500 femmes ou filles de cet âge sont tuées chaque année par des partenaires abusifs, petits-amis et maris, aux Etats-Unis.
ขณะนั้นฉันอายุแค่ 22 ในสหรัฐอเมริกา หญิงอายุ 16 ถึง 24 มีโอกาส 3 เท่า ที่จะกลายเป็นเหยื่อ ของความรุนแรงในครอบครัว เมื่อเทียบกับผู้หญิงอายุอื่น ๆ และผู้หญิงมากกว่า 500 คนในช่วงอายุนี้ ถูกฆ่าทุกปีจากคู่รัก แฟน และสามี ในสหรัฐอเมริกา
” Comme le montrent de nombreuses sources, les microbes résistants sont nés et ont proliféré à cause d’un usage abusif des antibiotiques.
ตาม หลักฐาน ที่ มี มาก มาย เชื้อ โรค ที่ ดื้อ ยา ได้ ปรากฏ ขึ้น และ แพร่ ระบาด เนื่อง จาก การ ใช้ ยา ปฏิชีวนะ มาก เกิน ไป.
- Vous devez fournir au bureau d'enregistrement les coordonnées à utiliser en cas de réclamation ou de signalement d'enregistrements abusifs.
- ต้องให้ข้อมูลติดต่อแก่ผู้รับจดทะเบียนสําหรับการร้องเรียนหรือรายงานการละเมิดการจดทะเบียน
Vous pouvez signaler les contenus abusifs à partir de votre ordinateur.
รายงานเนื้อหาที่ละเมิดได้จากคอมพิวเตอร์ของตนเอง
Les règles du jeu ne sont plus si claires, mais les hackers sont peut-être les seuls à être encore capables de défier les gouvernements abusifs et les entreprises accumulatrices de données sur leur propre terrain.
กฏเกณฑ์การเล่น ไม่ได้ชัดเจนอีกต่อไปแล้ว แต่บางทีแฮกเกอร์ อาจจะเป็นเพียงผู้เดียว ที่ยังคงสามารถท้าทายรัฐบาล ที่ทําเกินเลยไป และบริษัทที่กักข้อมูล ในสนามการแข่งขันของพวกเขาเอง
L'usage abusif de ces technologies ne se limite pas aux États-Unis.
การใช้เทคโนโลยีในทางที่ไม่ถูกต้อง ไม่ได้จํากัดอยู่ที่สหรัฐฯ เท่านั้น
Le refus de payer un impôt jugé abusif a également joué un rôle dans le déclenchement de la guerre de l’Indépendance, menée par l’Amérique contre l’Angleterre.
การ แข็งข้อ เรื่อง ภาษี ยัง มี บทบาท ใน สงคราม ประกาศ อิสรภาพ ของ สหรัฐ ซึ่ง สู้ รบ กับ อังกฤษ.
Plutôt que de mettre un terme à ce qu'on appelle proxénétisme, une telle loi fait place à des tiers potentiellement abusifs.
ทีนี้คุณเห็นแล้วว่าแทนที่จะหยุด สิ่งที่มักถูกเรียกว่า การหาแขก กฏหมายลักษณะนี้ความจริงแล้วต่อลมหายใจ ให้การบุคคลที่สามที่อาจจะกดขี่ข่มเหง
Gaspilleur: abusif et centré sur la productivité du travail.
สิ้นเปลือง - กดขี่คนและเน้นผลิตภาพของแรงงาน
* Mettre fin à l’utilisation de pouvoirs abusifs et irresponsables en vertu des articles 44 et 48 de la constitution provisoire de 2014 ;
* ยุติการใช้อํานาจซึ่งเป็นการปฏิบัติมิชอบและขาดการตรวจสอบตามมาตรา 44 และ 48 ของรัฐธรรมนูญฉบับชั่วคราว พ.
“Le recours abusif à la technologie médicale est pour beaucoup dans l’augmentation des dépenses de santé que l’on constate aujourd’hui. (...)
การ ใช้ เทคโนโลยี ทาง การ แพทย์ อย่าง ไม่ จําเป็น คือ สาเหตุ ใหญ่ ของ การ เพิ่ม ขึ้น ใน ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ การ รักษา สุขภาพ ใน ปัจจุบัน. . . .
Les riches exigeaient des intérêts abusifs, si bien que leurs frères pauvres, pour payer leurs dettes ainsi que l’impôt à l’État perse, étaient contraints d’abandonner leur terre et même de vendre leurs enfants en esclavage (Nehémia 5:1-10).
คน ที่ ร่ํารวย เรียก เก็บ ดอกเบี้ย แพง, และ พวก พี่ น้อง ที่ ยาก จน ของ พวก เขา ต้อง สละ ที่ ดิน และ แม้ แต่ ขาย บุตร ไป เป็น ทาส เพื่อ จะ จ่าย หนี้ และ เสีย ภาษี อากร แก่ รัฐบาล เปอร์เซีย.
Gaspilleur : abusif et centré sur la productivité du travail.
สิ้นเปลือง - กดขี่คนและเน้นผลิตภาพของแรงงาน
Or, l’homme menace leur existence et détruit leur habitat en modifiant le paysage: il abat les forêts, convertit les prairies en pâturages ou en terres cultivées, assèche les marécages et raye de la carte des régions entières par la construction d’immenses barrages. Sans parler des hécatombes plus directes provoquées par la chasse, l’emploi abusif de substances chimiques, les déchets toxiques et les marées noires.
แต่ ชีวิต ของ นก ถูก คุกคาม และ ที่ อยู่ อาศัย ถูก ทําลาย เมื่อ มนุษย์ เปลี่ยน ภูมิ ประเทศ โดย ตัด โค่น ป่า ไม้, ใช้ ทุ่ง หญ้า เลี้ยง สัตว์ และ ไถ ทํา นา, ระบาย น้ํา จาก ที่ ลุ่ม ชื้น แฉะ, ล้าง ผลาญ พื้น ที่ อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ด้วย โครงการ เขื่อน มหึมา—ยัง ไม่ ได้ เอ่ย ถึง การ ฆ่า นก โดย ตรง ด้วย การ ล่า, การ ใช้ เคมี เกิน ขนาด, ของ เสีย ที่ เป็น พิษ, และ การ ไหล ทะลัก ของ น้ํามัน.
Par la suite, des chercheurs en médecine ont commencé à dire que l’augmentation de ces microbes était principalement due à un usage abusif d’antibiotiques chez l’homme et chez l’animal.
ใน ที่ สุด นัก วิจัย ทาง การ แพทย์ ก็ เริ่ม ระบุ ว่า การ ใช้ ยา ปฏิชีวนะ มาก เกิน ไป กับ ทั้ง มนุษย์ และ สัตว์ เป็น สาเหตุ หลัก ที่ ทํา ให้ มี เชื้อ โรค ที่ ดื้อ ยา เพิ่ม ขึ้น.
(Bangkok, le 13 septembre 2012) – La politique suivie par la Thaïlande à l'égard des personnes réfugiées sur son territoire les expose à des traitements arbitraires et abusifs, malgré l'expérience acquise pendant des décennies par ce pays qui a accueilli des millions de réfugiés, a déclaré Human Rights Watch dans un rapport publié aujourd'hui.
(กรุงเทพฯ) –ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในรายงานที่เผยแพร่วันนี้ว่า ถึงแม้ประเทศไทยจะมีประสบการณ์ในการให้ที่พักพิงแก่ผู้ลี้ภัยหลายล้านคนมานานหลายทศวรรษ แต่โยบายของประเทศไทยเกี่ยวกับผู้ลี้ภัยทําให้คนเหล่านั้นเสี่ยงต่อการถูกปฏิบัติตามอําเภอใจ และการละเมิดสิทธิ์
Les rafles sur les clients incitent à la prise de risques au recours à un gestionnaire pouvant être abusif.
การปราบปรามผู้ซื้อ ผลักดันให้ผู้ขายยอมรับความเสี่ยงที่อันตราย และเข้าสู่เงื้อมมือของผู้จัดการ ที่อาจจะกดขี่ข่มเหงได้
Il était abusif.
ทีแรกฉันบอกให้เค้าอยู่นิ่งๆ
Apparemment abusif.
เห็นได้ชัดว่าไม่เหมาะสม
Il serait abusif de dire que Salomon considérait l’argent avec le même détachement que certains riches.
ไม่ มี ใคร ที่ อาจ กล่าว ได้ อย่าง ถูก ต้อง ว่า ซะโลโม มี ทัศนะ แบบ เดียว กับ คน มั่งมี บาง คน ที่ ว่า ไม่ ต้อง กังวล อะไร มาก เรื่อง เงิน ทอง.
Cependant, cet enseignement tire son origine de la tradition et d’un emploi abusif du mot grec stauros.
อย่าง ไร ก็ ตาม แนว คิด นี้ อาศัย ประเพณี และ การ ใช้ คํา ภาษา กรีก สเตารอส แบบ ผิด ๆ.
Bien que ce commandement ne privât de rien Adam et sa femme, Satan persuada Ève que Dieu restreignait abusivement leur liberté.
ถึง กระนั้น ซาตาน ได้ ทํา ให้ ฮาวา เชื่อ ว่า พระเจ้า ทรง จํากัด สิทธิ์ อย่าง ไม่ สม ควร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abusif ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ abusif

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ