Vad betyder tengo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet tengo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tengo i Spanska.

Ordet tengo i Spanska betyder ha, ha, ha, ha, ha, vara, ha, ha, få, tillåta, ha, ha, hysa, vara, hålla, ha, äga, stöta på, hålla fast ngt/ngn, har, lida av, råka ut för ngt, ståta, vänta barn, ha, hålla, hysa, ha, sitta för ngn, föra, ha på sig, äga, ha, besitta, möta med ngt, bemöta med ngt, behärska, kunna, föda, bära, känna, föda, inkludera, hålla, rymma, måste, ha ngn över, rymma, inrymma, varm, rädd, lycklig, bråttom, känna för ngt, vara framgångsrik, hålla fast vid, visa intresse för ngt, gå på en dejt, gå på en date, hallucinera, längta efter ngt, fixera på ngt, vilja ha, beakta, betänka, bestämma sig för att göra ngt, i en brådska, i en hast, obligatorisk, pigg på ngt, i fyrtioårsåldern, bedömare, måste, uppfatta, känna varandra tillräckligt bra för att prata, känna för ngt, ha tilltro till, drogad, måste, frukta att göra ngt, försöka göra ngt, ämna göra ngt, ansluta, hicka, bli tunnhårig, tillmötesgå, ha för avsikt att göra ngt, jämföras, blomma, blomstra, hungra efter ngt, borde, få, spela huvudrollen i, sikta på ngt, visa, respektera, få tillträde till ngt, ha tillträde till ngt, vara ivrig att göra ngt, få mens, ha ngt i drift, räknas, ha betydelse, röra sig, känna medlidande, känna medkänsla, ha en kort konferens, överlappa, ha ett gig, titta på ngt, måste, uppleva. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tengo

ha

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tiene una gran casa y dos automóviles.
Han har ett stort hus och två bilar.

ha

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella tiene una personalidad muy fuerte.
Hon har en mycket stark personlighet.

ha

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella tiene la gripe ahora mismo.
Hon har influensa just nu.

ha

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mis hijos están teniendo una aventura en América del Sur.
Mina söner är på ett äventyr i Sydamerika.

ha

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ellos tienen dos hijas y un hijo.
De har två döttrar och en son.

vara

verbo transitivo (edad)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Roberto tiene diez años.
Robert är tio år gammal.

ha

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella tiene muchos planes.
Hon har många planer.

ha

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aquellos que tienen dinero no siempre entienden a aquellos que no lo tienen.

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Ya tienes los resultados de los exámenes?

tillåta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él no tendrá ese comportamiento en su presencia.

ha

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella tiene las llaves del coche.

ha

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No tengo discusiones con gente tonta.

hysa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sabemos que no todos los miembros del partido tenían la misma posición con respecto a este tema.

vara

(tex vara sjuk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry está enfermo.
Barry är sjuk.

hålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llevaremos a cabo la reunión en la sala de juntas.

ha

verbo transitivo

¡Tienes agallas para hablarme de esa manera! James tiene una gran colección de discos.

äga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Tienes un ordenador?
Äger du en dator?

stöta på

verbo transitivo (dificultades, problemas) (komma i kontakt med)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tuvo muchos problemas en el sitio remoto.
Han stötte på många problem vid den avlägsna platsen.

hålla fast ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¡Tenle los brazos así deja de pegarme!

har

verbo transitivo

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Tengo la sensación de que hemos estado aquí antes.

lida av

(bildlig)

Tiene diabetes desde siempre.
Han led av diabetes under hela sitt liv.

råka ut för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tuvo un accidente camino al juzgado.

ståta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tenía un ojo morado después de su pelea con Bob.

vänta barn

(bebé)

Voy a tener un bebé en julio. Mi esposa va a tener gemelos.
Jag väntar barn i juli.

ha, hålla

verbo transitivo (cuenta abierta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tiene una cuenta en el bar local.

hysa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella tiene cinco huéspedes en su pequeña casa.

ha

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él tiene una mirada petulante cada vez que gana.

sitta för ngn

verbo transitivo (examen)

Tengo mi examen de evaluación el mes que viene.

föra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este negocio no tiene todas las marcas de ropa.
Affären har inte alla klädmärken.

ha på sig

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todos usan jeans en estos días.
Alla har på sig jeans nu för tiden.

äga, ha

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jame lleva todo lo que posee en la mochila en su espalda.

besitta

(viss egenskap)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La casa posee muchas características particulares, como las chimeneas originales.

möta med ngt, bemöta med ngt

(oftast i preteritum)

El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó.

behärska, kunna

(conocimiento o habilidad)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ray posee riqueza en el conocimiento del existencialismo francés.

föda

(animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los labradores suelen parir entre seis y ocho cachorros.

bära

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos.
Efter många år av torka, så bar äppelträdet äntligen frukt.

känna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil.
Jag är över det värsta av min influensa, men jag känner mig fortfarande svag.

föda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La Reina parió tres hijas.
Drottningen födde tre döttrar åt sin man.

inkludera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El nuevo modelo de este ordenador incluye más memoria y un procesador más rápido.
Den nya modellen av den här datorn inkluderar mer minne och en snabbare processor.

hålla, rymma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este recipiente puede contener cuatro litros de líquido.
Behållaren håller (or: rymmer) fem liter vätska.

måste

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Tengo que terminar mis deberes.
Jag måste göra klart min läxa.

ha ngn över

(recibir)

Tenemos a sus padres en casa en las vacaciones.

rymma, inrymma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta sala de juntas tiene cabida para cuarenta personas.

varm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El té estaba caliente, así que esperó un poco antes de beberlo.
Teet var hett, så hon väntade innan hon drack det.

rädd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los niños en la casa embrujada estaban asustados. // Los gatitos asustados lloraban por su madre.

lycklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Soy afortunado por haberte conocido.
Jag har sån tur som har träffat dig.

bråttom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se estaba haciendo de noche y estaba apurado por irme a casa.

känna för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me apetece una taza de té.

vara framgångsrik

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Camilla es una música talentosa que de seguro triunfará.

hålla fast vid

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

visa intresse för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me resulta muy difícil interesarme por el fútbol.

gå på en dejt, gå på en date

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Quieres salir este viernes a la noche? Te paso a buscar a las ocho.

hallucinera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El medicamento puede causar que el paciente alucine.

längta efter ngt

Micah ha estado anhelando un bagel de moras todo el día.

fixera på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vilja ha

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Querría un trozo de pastel, pero se supone que estoy a dieta.
Jag vill verkligen ha en tårtbit, men det ska föreställa att jag bantar.

beakta, betänka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión?
Har du beaktat (or: betänkt) de långsiktiga konsekvenserna av det här beslutet?

bestämma sig för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No pretendía lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó.

i en brådska, i en hast

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ana estaba apurada para llegar a tiempo al trabajo.

obligatorisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pigg på ngt

(vardagligt)

Vamos a una fiesta. ¿Te apetece venir?

i fyrtioårsåldern

(informal)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi padre empezó a perder el pelo cuando era cuarentón.

bedömare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él es un gran conocedor en materia de caballos.
Han var en bra bedömare av hästkött.

måste

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Debo presentarme el lunes en el juzgado o me arrestarán.

uppfatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Sentiste la hostilidad en esa reunión?

känna varandra tillräckligt bra för att prata

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vamos mas allá del mero saludo, ahora nos hablamos.

känna för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quiero salir a comer esta noche.

ha tilltro till

Creo que, tal como prometió, regresará.
Jag litar på att han kommer komma tillbaka som lovat.

drogad

(general)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un hombre desconocido le ofreció una bebida alterada, pero sus amigos se dieron cuenta de lo que estaba pasando.

måste

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Con este profesor siempre debes acabar tus tareas a tiempo.

frukta att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Siempre temo dar discursos.
Jag fruktar alltid att hålla tal.

försöka göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

ämna göra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen piensa retirarse a los sesenta años.

ansluta

(internet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El Wi-Fi debe estar caído, mi computadora está encendida pero no puedo conectarme.

hicka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El hombre estuvo hipando durante varios minutos, así que le traje un vaso de agua.

bli tunnhårig

El pelo se le empezó a ralear cuando tenía apenas 25.

tillmötesgå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya no podemos admitir más pedidos de transferencia.

ha för avsikt att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿De veras te propones atravesar a nado todo el Canal sin mayor entrenamiento previo?

jämföras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Una vez que la escuches cantar, ninguna otra voz podrá compararse.

blomma, blomstra

(bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El plan para el proyecto está floreciendo finalmente.

hungra efter ngt

(bildlig)

Dan deseaba unas vacaciones después de estar trabajando en un barco pesquero durante un mes.

borde

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Debo sacar la basura, pero no lo voy a hacer. // ¿Qué debo hacer?
Jag borde ta ut soporna, men jag kommer inte att göra det.

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Sí, puedes tutearme.

spela huvudrollen i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La famosa actriz protagoniza un nuevo drama.

sikta på ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jack pretende convertirse en el presidente de la empresa algún día.
Jack siktar på att en dag bli företagets president.

visa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El teatro local está presentando "Salomé" en este momento.
Den lokala teatern visar "Salome" för tillfället.

respektera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Como soy aspirante a escritor, respeto a los autores que ya publicaron.
Som någon som strävar efter att bli skribent så respekterar jag publicerade författare.

få tillträde till ngt, ha tillträde till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Para entrar a la sala de ordenadores, los estudiantes necesitan una tarjeta de banda magnética especial.
För att få tillträde till datorrummet, så måste elever använda ett speciellt magnetkort.

vara ivrig att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy deseando contarte unos cotilleos sobre Mandy.

få mens

Se me llena la cara de granos cuando estoy por menstruar.

ha ngt i drift

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La aerolínea vuela desde 50 ciudades.

räknas, ha betydelse

(tomar en cuenta)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Cuenta mi experiencia laboral?

röra sig

(uppåtgående, bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estas acciones tienden a subir.

känna medlidande, känna medkänsla

Tanto si escoges compadecerte o condenar, piensa en el resultado.

ha en kort konferens

(privada, breve)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El equipo del proyecto charló para comentar quién haría qué ese día.

överlappa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estas dos teorías coinciden.

ha ett gig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde.

titta på ngt

El detective trató de analizar todos los hechos.

måste

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Debo irme ahora.

uppleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Aún vive la guerra en su imaginación.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tengo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av tengo

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.