Vad betyder modèle i Franska?

Vad är innebörden av ordet modèle i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder modèle i Franska.

Ordet modèle i Franska betyder forma, forma, forma, forma, forma, forma ngt till ngt, modell, modell, bilmodell, modell, modell, modell, föredöme, förebild, mönster-, förebild, sittmodell, modell, mönster, stjärn-, modell, typ, förebild, mönster, förutsägbar, exemplarisk, mall, schablon, mönster, matris, paradigm, gjutmodell, kunskapskälla, visdomskälla, term, förebild, ett praktexempel, mall, enligt konstens alla regler, mönster, typexempel, drivkraft, ledstjärna, mall, mönster, test, försök, prov, modellera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet modèle

forma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a modelé la pâte en forme de petit bonhomme.

forma

(terre, argile, pâte,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a modelé l'argile pour créer un pot.
Han formade leran för att göra en kruka.

forma

verbe transitif (allmän, ge form)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a modelé l'argile avec ses mains.

forma

verbe transitif (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enfants ont modelé l'argile en forme de dinosaures.

forma

verbe transitif (figuré) (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enseignants sont chargés de modeler les jeunes esprits.

forma ngt till ngt

verbe transitif

Elle modela (or: façonna) un oiseau à partir d'argile.

modell

nom masculin (exemple)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voici le modèle. Vous devez faire tout le reste comme lui.

modell, bilmodell

nom masculin (Automobile)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La marque de la voiture est par Ford, et le modèle est Mustang.

modell

nom masculin (Art : personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle posait nue en tant que modèle pour des cours d'art au lycée.

modell

nom masculin (Mathématiques)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son modèle mathématique des fluctuations boursières a rapporté des millions au mathématicien.

modell

nom masculin (scientifique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son modèle de l'univers était complexe avec de nombreuses équations.

föredöme, förebild

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On estimait qu'il était un exemple pour tous les pères - faisant tout ce qu'un bon père devrait faire.

mönster-

adjectif (irréprochable)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a toujours été une fille modèle. Nous n'aurions pu espérer mieux.

förebild

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sittmodell, modell

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Yolanda travaille comme modèle à temps partiel dans un cours de dessin d'après modèle.

mönster

nom masculin (copie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Façonne ton dessin d'après ce modèle.
Utforma din design efter det här mönstret.

stjärn-

(élève)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est l'élève modèle de sa classe.

modell, typ

nom masculin (dans une gamme de produits)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Indique-moi la marque et le modèle et je verrai si je peux trouver le produit.

förebild, mönster

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce chien est considéré comme le modèle de sa race.

förutsägbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leur interprétation de "I wish" n'est pas un exercice modèle en harmonie mais au mieux une chanson a cappella.

exemplarisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La structure de l'argumentation d'Audrey dans sa dissertation était exemplaire.

mall, schablon, mönster, matris

(technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chaque modèle est construit en utilisant un gabarit.

paradigm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son cours est un paradigme d'enseignement de l'histoire.

gjutmodell

(Arts, anglicisme, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voici le pattern pour la nouvelle sculpture.

kunskapskälla, visdomskälla

(figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

term

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La position du terme intermédiaire par rapport aux deux autres termes est ce qui détermine la figure du syllogisme.

förebild

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est un très mauvais modèle pour les petites filles qui l'admirent.

ett praktexempel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette guitare, c'est l'archétype du style classique des années 1950.

mall

(Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Charge le modèle de la facture dans l'ordinateur et modifie-le.

enligt konstens alla regler

adjectif

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le jockey a effectué une course modèle (or: exemplaire) et a remporté la victoire. Un plaquage modèle (or: exemplaire) brillant de Glasgow a empêché leurs adversaires de faire match nul.

mönster, typexempel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drivkraft

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledstjärna

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les paroles de l'orateur agissaient tel un flambeau d'inspiration sur la foule.

mall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cela va servir de cadre pour l'accord.

mönster

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous allons répéter le même schéma une centaine de fois.

test, försök, prov

nom masculin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous menons un pilote pour voir si le programme fonctionne, et si c'est le cas nous l'utiliserons dans tout le pays.

modellera

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av modèle i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.