Vad betyder milieu i Franska?

Vad är innebörden av ordet milieu i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder milieu i Franska.

Ordet milieu i Franska betyder mitten, mittpunkt, mitt, mitt i, förhållande, miljö, omgivning, bakgrund, mitten av strömmen, i mitten av, social ställning, i mitten, unde värld, sfär, mittpunkt, värld, omgivningar, landet, mellan-, mitt-, i mitten av året, klart som korvspad, 30-40-årings-, midströms, mittskepps, midskepps, midskepps, i mitten, i ödemarken, mitt bland, totalt genomskinlig, maffioso, mitten av terminen, mittfält, midsommar, mitt i veckan, midvinter, kompromiss, man i yngre medelåldern, kvinna i yngre medelåldern, landsbygd, mitt, mittpunkt, bland, ibland, mitt i, mitt i, hitta en kompromiss mellan, halvvägs, midsommar-, midvinter-, mitt i veckan, i mitten av, i mitten, lantlig leverans, mittfälts-, medelålders-, mitt i veckan, undre världen, varor som säljs i finare butiker, i mitten av, mitt i, vara lärare åt ngn på en vanlig skola, centerhalv, 30-40-åring, genom. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet milieu

mitten, mittpunkt

nom masculin (d'une distance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ligne des 50 mètres est au milieu du terrain de football américain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Brevlådan låg halvvägs mellan gårdarna.

mitt

(centre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un point au milieu du cercle.
Det finns en prick i mitten av cirkeln.

mitt i

(d'une durée)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai commencé à m'ennuyer au milieu du film.
Jag tappade intresset mitt i filmen.

förhållande

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La vie est difficile pour lui à cause de son milieu familial.
Hans liv är svårt på grund av hans familjeförhållanden.

miljö, omgivning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle est plus à l'aise dans un milieu artistique.

bakgrund

(environnement familial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle vient d'un milieu très pauvre.
Hon kommer från en mycket fattig bakgrund.

mitten av strömmen

nom masculin (d'une rivière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La limite du comté se trouve au milieu de la rivière.

i mitten av

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

social ställning

nom masculin

i mitten

(partie centrale) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le garçon se tenait au centre du cercle.

unde värld

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le témoignage de l'homme révéla des détails saisissants sur la vie au sein de la pègre.

sfär

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère.

mittpunkt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värld

(intérêts communs) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le monde de l'art est un monde étrange.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vetenskapens värld är en fascinerande plats.

omgivningar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je suis sorti explorer les environs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag vaknade upp i omgivningar som jag inte kände igen.

landet

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gilles habite dans la cambrousse, c'est pourquoi il ne voit jamais personne.

mellan-, mitt-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les étudiants ont écrit leurs examens de mi-trimestre.

i mitten av året

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klart som korvspad

(vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

30-40-årings-

(peu courant) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

midströms

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mittskepps, midskepps

(Nautique)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

midskepps

locution adverbiale (jargong)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i mitten

locution adverbiale (d'une route,...)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il y avait un hérisson au milieu de la route.

i ödemarken

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Richard vit au milieu de nulle part (or: au fin fond de nulle part).

mitt bland

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

totalt genomskinlig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

maffioso

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gangster a été reconnu coupable de six crimes.

mitten av terminen

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

mittfält

nom masculin (Football : position)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

midsommar

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mitt i veckan

nom masculin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

midvinter

nom masculin (något litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kompromiss

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vicky essaie de trouver le juste milieu entre ses engagements professionnels et sa vie de famille.

man i yngre medelåldern

(peu courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvinna i yngre medelåldern

(peu courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landsbygd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mitt, mittpunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Au beau milieu de tout ce remue-ménage, Amy a perdu son sac à main.

bland, ibland

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé.
Josiahs gård ligger bland (or: ibland) majsfälten i östra Kansas. Han bor bland (or: ibland) berg av skräp som han samlat på sig.

mitt i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ?

mitt i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le Temple de Confucius est au centre de la ville.

hitta en kompromiss mellan

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs.

halvvägs

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

midsommar-

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

midvinter-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mitt i veckan

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i mitten av

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i mitten

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cette pâtisserie a de la crème anglaise au milieu.

lantlig leverans

nom féminin (USA et NZ)

mittfälts-

locution adjectivale (Football) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

medelålders-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mitt i veckan

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

undre världen

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varor som säljs i finare butiker

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Les mannequins défilaient avec les dernières tendances grand public.

i mitten av

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Au milieu des gratte-ciel se trouvait une petite maison.

mitt i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous étions en train de nous disputer lorsque le téléphone a sonné.

vara lärare åt ngn på en vanlig skola

centerhalv

nom masculin (Football,...) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je préfère jouer milieu de terrain, mais mon frère aime jouer dans les buts.

30-40-åring

(peu courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genom

(temps)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle a quitté l'école d'infirmiers en cours d'année.
Hon slutade halvvägs genom sjuksköterskeutbildningen.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av milieu i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.