Vad betyder história i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet história i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder história i Portugisiska.

Ordet história i Portugisiska betyder saga, historia, historia, historia, historia, historia, berättelse, handling, bakgrund, lögn, osanning, nyhetsstoff, nyhetsartikel, saga, anekdot, skvaller, skvallerhistoria, story, historia, rövarhistoria, lögn, berättelse, skildring, inte historisk korrekt, omtalad, förhistoria, slutkläm, genom tiderna, det är något helt annat, deckare, cliffhanger, godnattsaga, historia av allmänmänskligt intresse, snyfthistoria, hela sanningen, kärlekshistoria, medicinhistoria, långsökt historia, världshistoria, konsthistoria, sann historia, livshistoria, berätta en saga, berätta en historia, förtälja en historia, glömmas bort, skräckis, studier av historiska dokument. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet história

saga

(narrativa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Papai leu uma história na hora de dormir.
Författaren skriver underbara sagor.

historia

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gosto de ler sobre a história da Segunda Grande Guerra.
Jag gillar verkligen att läsa om andra världskrigets historia.

historia

(conto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vovó, conte a história de como você conheceu o vovô.
Farmor, berätta historien om hur du träffade farfar för oss.

historia

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gosto de ler sobre a história romana.
Hon började läsa historia när hon gick på universitetet.

historia

substantivo feminino (versão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A história dela é diferente da minha.
Hennes version skiljer sig från min.

historia, berättelse

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A história da viagem marítima era uma leitura interessante.
Resans historia (or: berättelse) utgjorde intressant läsning.

handling

substantivo feminino (enredo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este livro tem uma ótima história.
Den här boken har en mycket bra handling.

bakgrund

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sua história fascinante incluía viagens a outros países.
Hans fascinerade bakgrund inkluderade resor till andra länder.

lögn, osanning

substantivo feminino (mentira)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As crianças travessas contaram aos pais uma história.
De okynniga barnen berättade en lögn (or: osanning) för sina föräldrar.

nyhetsstoff, nyhetsartikel

substantivo feminino (jornalismo: matéria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jillian está esperando uma grande história.
Jillian hoppas på en stor story.

saga

(conto) (för barn)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os amigos se reuniram em volta da fogueira e contaram histórias uns para os outros.

anekdot

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skvaller, skvallerhistoria

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma história circulando no parquinho de que a nova garotinha era filha de alguém famoso.

story

(bildlig, lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo?

historia

(história)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O arquivo mostra que a guerra foi destrutiva.
Historien visar att kriget var destruktivt.

rövarhistoria

(BRA) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O velho marinheiro contou uma lorota para eles sobre seus dias no mar.

lögn

(BRA, informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A professora imaginou qual lorota Sean inventaria dessa vez para explicar por que ele não tinha feito o dever de casa.

berättelse, skildring

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os alunos escreveram narrativas sobre seus lares na infância.

inte historisk korrekt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omtalad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förhistoria

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slutkläm

(frase-chave de uma piada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genom tiderna

locução adverbial (durante o curso da História)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

det är något helt annat

interjeição (figurado, informal: quase o contrário)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

deckare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cliffhanger

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

godnattsaga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

historia av allmänmänskligt intresse

expressão (jornalismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snyfthistoria

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hela sanningen

(toda a verdade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärlekshistoria

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medicinhistoria

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

långsökt historia

(história forçada)

världshistoria

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konsthistoria

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sann historia

(experiências da vida real)

livshistoria

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

berätta en saga

expressão (recitar narrativa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

berätta en historia, förtälja en historia

expressão (figurado: narrar eventos) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

glömmas bort

expressão (ser esquecido)

skräckis

(informal) (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

studier av historiska dokument

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av história i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.