Vad betyder fala i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet fala i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fala i Portugisiska.
Ordet fala i Portugisiska betyder språkbruk, tal, talförmåga, tal, uttal, språk, talspråk, tal, replik, dialekt, dialekt, replik, replik, språk, talan, prat, mumlande, förstummad, stum, mjukröstad, släpigt tal, babyspråk, talets gåva, uppriktighet, Kom igen!, Eller hur!, skratta och komma av sig. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet fala
språkbruk(modo de falar) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
talsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
talförmåga, talsubstantivo feminino (pronúncia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) As pessoas tendem a ter a fala enrolada depois de algumas cervejas. Folk tenderar att ha sluddrigt tal efter några öl. |
uttalsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A fala das palavras dele era baixa, porém clara. |
språk, talspråk
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A maior parte da fala dos jovens é cheia de gírias. De flesta unga människors språk (or: talspråk) är fullt av slang. |
talsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A fala é uma das coisas que separa os humanos e os animais. Tal är en av de saker som skiljer människor från djur. |
repliksubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
dialektsubstantivo feminino (modo de falar) (regional) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sua fala tornou óbvio que ela era de Nova York. |
dialekt
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Michelle sempre consegue dizer a coisa certa. Ela tem uma fala macia. |
repliksubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ela continuava esquecendo a fala que tinha de dizer antes de sair. |
repliksubstantivo feminino (autor: texto) (enstaka meningar och fraser) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O ator perdeu o emprego por não conseguir se lembrar das suas falas no filme. |
språk(variante de uma língua) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O dialeto de uma cidade pode variar bastante de uma outra, mesmo no mesmo país. |
talan
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando Richard teve a palavra, ele explicou seu lado da história. |
pratsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O som da conversa podia ser ouvido do outro lado da sala de aula. |
mumlande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förstummad, stum
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Fiquei mudo de espanto com o que ele estava dizendo. Jag var förstummad (or: stum) av förvåning över vad han sa. |
mjukröstad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
släpigt tal(fala lenta) |
babyspråksubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Os linguistas estudam a fala dos bebês para descobrir como nós adquirimos a linguagem. |
talets gåva
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tim é falador e convence todo mundo. |
uppriktighetsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Kom igen!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Sem essa! Você deve estar de brincadeira. |
Eller hur!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Você viu a Rainha no mercado Burnley? Não acredito! |
skratta och komma av sigexpressão verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av fala i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av fala
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.