Vad betyder caliente i Spanska?

Vad är innebörden av ordet caliente i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder caliente i Spanska.

Ordet caliente i Spanska betyder hetta upp, värma upp ngt/ngn, värma upp, värma upp ngt, värma, gnugga, värma, nedvarvning, nervarvning, värma ngt, hätta upp ngt, skålla, värma ngt i en smältugn, varm, koka, varm, ombonad, trygg, överhettad, upphetsad, sexuellt upphetsad, brinnande, varmare, stormig, varmt, kåt, varm, förbannad, förbannad, passionerad, het, upphetsad, sur, vara varmt, upphetsad, arg, vred, varm, tända, krydda och glödga, tända, göra så att ngn blir arg, göra ngn galen, göra ngn tokig, gå på om ngt, värma, mikra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet caliente

hetta upp

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Te calentaré la cena cuando llegues a casa.

värma upp ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Encendí una fogata para calentar la casa.

värma upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Es importante calentar antes de hacer ejercicio para no hacerte daño en los músculos.

värma upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El lanzador de baseball calentó su brazo antes del partido.

värma

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las instrucciones dicen que hay que calentar el agua a temperatura ambiente.
Instruktionerna säger att man ska värma upp vattnet till rumstemperatur.

gnugga

(frotando)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

värma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías calentar la leche del bebé antes de dársela.
Du bör värma upp bebisens mjölk innan du matar honom.

nedvarvning, nervarvning

(deporte) (efter motion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

värma ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos sentamos cerca del fuego para calentar nuestros dedos congelados.

hätta upp ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El químico calentó la muestra en el quemador Bunsen.

skålla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

värma ngt i en smältugn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

varm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus caricias sensuales la han excitado.

koka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Voy a poner a hervir la tetera y nos tomamos una taza de té.

varm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El té estaba caliente, así que esperó un poco antes de beberlo.
Teet var hett, så hon väntade innan hon drack det.

ombonad, trygg

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El tiempo de fuera era horrible, pero Mark se sentía a gusto y caliente frente al fuego.

överhettad

(figurado) (även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
David respiró hondo para calmar su ánimo caliente.

upphetsad, sexuellt upphetsad

adjetivo de una sola terminación (coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gerardo haberse puesto caliente al ver a Mariana en su uniforme de enfermera.

brinnande

(ira) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varmare

(figurado, adivinar) (gissning: närmare svaret)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eso último que has dicho está caliente.

stormig

(figurado) (häftig, våldsam, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El debate se puso caliente cuando Jenkins le dijo a Smith que era un nazi.

varmt

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sirve el café caliente.

kåt

(vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las fotos sugerentes lo pusieron cachondo.

varm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förbannad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förbannad

(ES: coloquial) (mycket arg)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jim y Susan se pelearon y Jim quedó muy cabreado.

passionerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jane es una amante apasionada.

het

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Jackie le gusta leer novelas eróticas.

upphetsad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Está excitado por las fotos de mujeres desnudas.
Bilderna av nakna kvinnor gjorde honom upphetsad.

sur

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara varmt

(clima)

Agosto es un mes muy caluroso en Miami.
Augusti är en mycket varm månad i Miami.

upphetsad

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sally estaba cachonda después de leer la novela erótica.
Sally var upphetsad efter att ha läst den erotiska romanen.

arg, vred

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La maestra estaba enojada (or: enfadada) hoy.
Vår lärare var arg (or: vred) idag.

varm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta es una frazada de abrigo, no como la otra delgada.
Det här är en varm filt, inte som den där tunna.

tända

(ES, coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ese tío me puso y no me pude resistir.

krydda och glödga

locución verbal

Kate calentó el vino con especias e invitó a sus amigos a casa.

tända

(vardaglig, bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La escena sensual de la película excitó a Rachel.

göra så att ngn blir arg

locución verbal (AR, coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Era un hombre grande, así que no quería hacerle calentar.

göra ngn galen, göra ngn tokig

(ES, coloquial) (bildlig)

El modo en que me besas me pone.

gå på om ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Habló sin parar sobre todas las celebridades que había conocido.

värma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Calentaré las sobras para el almuerzo.
Jag ska värma upp lite rester till lunch.

mikra

locución verbal (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Calienta por un par de minutos la sopa en el microondas y luego sirve.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av caliente i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.