Vad betyder demasiado i Spanska?

Vad är innebörden av ordet demasiado i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder demasiado i Spanska.

Ordet demasiado i Spanska betyder för mycket, för många, för mycket, för mycket, alldeles för mycket, alldeles för, alldeles för mycket, alltför, fruktansvärt, överdriven, överdriven, visst, överklädd, knusslig, övermogen, för få, slösa, överbetona, fylla för mycket, överbeskydda, för stor, överfylla, övergå ngns förstånd, överarbetad, påfallande, överentusiastisk, för liten, överambitiös, överdrivet omsorgsfull, för försiktig, alltför beroende, överemotionell, överentusiastisk, överförtjust, övergenerös, överdrivet överseende, jättestor, överlång, överbemannad, överdrivet sträng, översubtil, överdrivet misstänksam, sötsliskig, för sent, för lång, för tidigt, för långt, för lite, överarbete, det att ha på sig för fina kläder, för mycket åt gången, för mycket på samma gång, för mycket för ngn, ta priset, gå för långt, överäta, bygga för mycket, ta på sig för mycket kläder, överskjuta, överanalysera, förenkla, sträcka ut för mycket, överarbeta, köpa för mycket, sväva ut för mycket, för varmt klädd, korssträngad, överlång, för långt, för lång, köra alltför nära, överväxas, klä sig för fint, överskjuta, överanstränga, överbelasta, dröja för länge, strecka ut för mycket, överbelasta, pjoska med ngn/ngt, överarbeta, betala för mycket, betala för mycket för ngt, överdosera på ngt, tragga, överskjuta, dalta med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet demasiado

för mycket

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Demasiado café me pone nervioso

för många

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay demasiadas personas y no alcanzan las sillas.

för mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La quería demasiado como para dejarla.

för mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No puedo comerme todo eso, es demasiado.

alldeles för mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

alldeles för

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era demasiado flaca para ser atractiva.

alldeles för mycket

adverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ése es demasiado chico, no te va a entrar.

alltför

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dan habla demasiado.
Dan är alltför pratsam. Den här maten är alltför salt.

fruktansvärt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ese vestido es demasiado caro.

överdriven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dosis excesivas del medicamento pueden ser tóxicas.

överdriven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

visst

(irónico)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Tengo tantas ganas de ir!
Jag ska visst åka!

överklädd

(ES, informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Roberto iba vestido muy finolis para un asado, vestido de traje.

knusslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

övermogen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es buena usar bananas pasadas para hacer pan de banana. De hecho, ¡el pan sabe mejor así!

för få

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tengo poquísimos libros para llenar mi biblioteca.

slösa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cuando recibió una pequeña herencia, Bill empezó a derrochar de manera alarmante.

överbetona

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fylla för mycket

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överbeskydda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

för stor

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi marido tiene un auto enorme, es demasiado grande para manejar en el centro.

överfylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

övergå ngns förstånd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todo este tema de la economía me sobrepasa.

överarbetad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los profesores saturados de trabajo hicieron huelga.

påfallande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No estaba contento con las decoraciones doradas demasiado prominentes en mi fiesta.

överentusiastisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för liten

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överambitiös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överdrivet omsorgsfull

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för försiktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

alltför beroende

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överemotionell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överentusiastisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överförtjust

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

övergenerös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överdrivet överseende

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jättestor

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överlång

locución adjetiva (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överbemannad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överdrivet sträng

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

översubtil

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överdrivet misstänksam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sötsliskig

locución adjetiva (figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esa película era demasiado sentimental así que me tuve que ir antes de que terminara.

för sent

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Entregaste la tarea con demasiado retraso como para que te pongan un 10.

för lång

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tenía el pelo demasiado largo y decidió cortárselo.

för tidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sacaste el pastel del horno muy pronto.

för långt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Yo iría a visitarte, pero tu casa me queda demasiado lejos para ir y volver en el día.

för lite

locución adjetiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tenía frío porque se había puesto demasiado poca ropa.

överarbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aparentemente, el hombre murió por trabajo excesivo. Se pasaba 100 horas a la semana en la oficina y tenía mucho estrés.

det att ha på sig för fina kläder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

för mycket åt gången, för mycket på samma gång

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tomé un sorbo y tragué demasiado líquido de golpe.

för mycket för ngn

adverbio (för ansträngande)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Cuidar de seis niños era demasiado para la joven madre agotada.

ta priset

locución verbal (bildlig: vara för mycket)

¡La idea de Jack de construir su propio observatorio es demasiado!

gå för långt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Ya te he advertido antes sobre tu desobediencia, pero esta vez has ido demasiado lejos!

överäta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Me siento mal cuando como de más.

bygga för mycket

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta på sig för mycket kläder

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överskjuta

(hacia delante)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Para agarrar la cuerda, Daniel se inclinó demasiado y se cayó.

överanalysera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förenkla

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Este es un problema complejo y lo estás simplificando demasiado.

sträcka ut för mycket

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överarbeta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

köpa för mycket

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sväva ut för mycket

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

för varmt klädd

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Katie llegó a la playa con un suéter y se dio cuenta de que estaba demasiado abrigada.

korssträngad

(specifik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överlång

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för långt

locución adverbial (figurado) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Has llevado las cosas demasiado lejos. No era para tanto.

för lång

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tardó demasiado tiempo en llegar y no le permitieron entrar a la sala.

köra alltför nära

(vehículo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No conduzcas demasiado pegado al vehículo de delante, ¡es peligroso!

överväxas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Es importante podar estas plantas para que no crezcan demasiado.

klä sig för fint

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överskjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El misil pasó de largo su objetivo.

överanstränga, överbelasta

(a alguien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La fábrica hacía trabajar demasiado a sus empleados y les causaba lesiones debido a la fatiga.

dröja för länge

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

strecka ut för mycket

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överbelasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pjoska med ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La madre del niño se preocupó en exceso por él cuando se lastimó.

överarbeta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La estudiante trabajó demasiado en el ensayo de modo que ya no tenía sentido.

betala för mycket

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

betala för mycket för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överdosera på ngt

(coloquial) (informellt)

Hoy me pasé con el chocolate: dos pedazos de pastel de chocolate en la fiesta, y luego helado de chocolate en la tarde.

tragga

(informal) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

överskjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El profesor de yoga estiró demasiado el brazo y se desgarró un músculo.

dalta med ngn

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av demasiado i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.