Vad betyder comer i Spanska?

Vad är innebörden av ordet comer i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder comer i Spanska.

Ordet comer i Spanska betyder äta, äta, äta, äta sig, luncha, ätande, äta lunch, luncha, mumsa, äta mellanmål, hoppa, käka, beta, svälja förödmjukelsen, frossa, sluka, indoktrinera ngn, utfodring, matutskänkning, bespisning, mumsa på, mata, hetsäta, småhungrig, oäten, matdags, måltid, kvällsmatstid, lunchrast, lunchpaus, äta ute, äta sig mätt, överäta, frossa, ge mat till, nära, föda, hjärntvätta, kannibalisera, mata ngn med sked, tära på, äta på, hugga in i ngt, orörd, drive in, drive-in, mata ngn med sked, vråläta, som man kan få, hugga in, livnära, föda, ge ngt till ngn med sked, vänjas, gå ner på ngn, matrast, ta matrast, bjuda på lunch. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet comer

äta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Como pasta todos los días.
Jag äter pasta varje dag.

äta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tengo problemas para comer carne porque tengo los dientes flojos.
Jag har svårigheter med att äta kött på grund av mina lösa tänder.

äta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tengo hambre. ¡Vamos a comer!
Jag är hungrig. Nu äter vi!

äta sig

(coloquial, figurado)

La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca.

luncha

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vamos a almorzar a ese restaurante que acaban de abrir.

ätande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comer les da mucho placer a algunas personas.

äta lunch

verbo intransitivo (almuerzo)

Generalmente como a la 1 pm.

luncha

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vayamos a comer a un restaurante indio hoy.
Ska vi inte luncha på det indiska stället idag?

mumsa

(con entusiasmo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los niños estaban felices comiendo pizza.

äta mellanmål

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cuando está aburrida, Maggie come barras de chocolate.

hoppa

verbo transitivo (fichas de juego)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si no comes ficha ahora, puedes perder la partida.

käka

(coloquial) (informellt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

beta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La manada de cabras se alimentaba de hierba y ramitas en la pradera.

svälja förödmjukelsen

(bildlig)

Cuando el álbum de Jessie se convirtió en un éxito, sus críticos se vieron obligados a humillarse.

frossa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sluka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devoró todo el paquete de galletas de una sentada.

indoktrinera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El profesor adoctrinó a su alumno con teorías de conspiración.

utfodring, matutskänkning, bespisning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La madre le proveía nutrición a su hijo amamantándolo.

mumsa på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estaba saboreando una manzana cuando se me rompió un diente.

mata

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Helen alimenta a su perro cada mañana.
Helen matar hunden varje morgon.

hetsäta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hay que tener cuidado de no atracarse cuando se está estresado.

småhungrig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oäten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

matdags

(en la noche) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La hora de cenar en el rancho es a las 6 de la tarde.

måltid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvällsmatstid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lunchrast, lunchpaus

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante mi descanso para comer suelo ir al salón de té de al lado por un sándwich.

äta ute

Comer afuera regularmente puede ser un tanto caro.

äta sig mätt

(coloquial)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Todos comieron hasta hartarse en el almuerzo.

överäta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Me siento mal cuando como de más.

frossa

expresión (coloquial)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
José fue a la fiesta de Inés, y no se apartó del buffet. Comió hasta reventar.

ge mat till

Necesito alimentar a los niños.
Jag måste mata barnen.

nära, föda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El arroz solo no va a nutrir a estos niños.

hjärntvätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kannibalisera

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mata ngn med sked

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tära på, äta på

locución verbal (bildlig)

El crimen de Raskolnicov se lo comió por dentro: primero su paz mental y, finalmente, su alma.

hugga in i ngt

(figurado) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hambriento después de su caminata matinal, James se sentó a comer sus huevos con panceta.

orörd

(comida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

drive in, drive-in

(literal, anticuado) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando mi padre conoció a mi madre, ella era mesera en un lugar para comer en el auto.

mata ngn med sked

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vråläta

locución verbal (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Como no había comido el día anterior, el hombre se comió un plato lleno de comida con glotonería.

som man kan få

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hugga in

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

livnära, föda

locución verbal (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta granja le da de comer a toda la aldea.
Den här gården livnär (or: föder) hela byn.

ge ngt till ngn med sked

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vänjas

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El bebé empezó a comer sólidos a los 13 meses.

gå ner på ngn

(vulgar; a una mujer)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella no quiere tener sexo con él, pero lo deja que le coma el coño.

matrast

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En esa breve parada para comer, solo pudimos tomar agua.

ta matrast

Los viajeros decidieron parar a comer a mediodía.

bjuda på lunch

Nos dieron la comida como a reyes.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av comer i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.