Что означает vomir в французский?

Что означает слово vomir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vomir в французский.

Слово vomir в французский означает рвать, блевать, изрыгать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vomir

рвать

verb

La nuit dernière, j'ai vomi.
Вчера вечером меня рвало.

блевать

verb

Si c'est le cas, vous aurez un endroit pour vomir.
И если вам надо блевать, там есть специальное место.

изрыгать

verb

Tu leur a bien dit de me sourire et de ne pas vomir leur déjeuner en me voyant.
Ты заставил всех улыбаться и не изрыгать обед при взгляде на меня.

Посмотреть больше примеров

Je restai appuyée au mur, dans le couloir, avec, comme dans les romans, une affreuse envie de vomir.
В коридоре я прислонилась к стене – как пишут в романах, к горлу подкатила жуткая тошнота.
Bon, Maintenant je vais vomir.
Так, теперь меня тянет блевать.
Il y a peu de choses dans la vie qui fassent tourner à en vomir.
В жизни не так много испытаний, которые будут тебя трясти пока тебя не вырвет.
Et ça pourrait causer des vertiges... des gastro-entérites, de la fièvre, des vomissements, des érythèmes, la chute des cheveux.
Это приведет к головокружениям гастроэнтериту, лихорадке, рвоте, кожным язвам, потере волос.
Et elle s’en était vidé l’estomac en vomissant.
Каша, которой девочку вырвало, частично впитала яд.
Les vomissements ont débuté ce matin.
Утром началась рвота.
Surtout, pas de mouvements brusques qui l’auraient peut-être obligé à vomir dans son bâillon.
Никаких резких движений, которые могут привести к тому, что его начнет рвать прямо с кляпом во рту.
Elle a avalé le vomi!
О, она проглотила блювотину!
Tout cela, les vomissements de la terre, l’obscurité envahissante, reflète son angoisse.
И все вокруг, и сырая грязь, и расползающаяся тьма отражают ее мучение.
Wow, imaginez: plus tôt dans la nuit, un poète nouvellement publié a nettoyé mon vomi.
Вау, подумать только: еще вчера вечером новоиспеченный поэт убирал мою блевотину.
Les volets obstruant la fenêtre de la chambre explosèrent au même moment, vomissant un flot de cailloux.
Ставни, загораживавшие окно спальни, словно взорвались одновременно, изрыгнув лавину булыжников.
Toute personne présentant des symptômes évocateurs d’Ebola (fièvre, céphalées, douleurs musculaires, vomissements, diarrhée), qui a été en contact avec un cas d’Ebola avéré ou suspect, vivant ou décédé, ou qui est allée dans une zone où l’on sait que la maladie à virus Ebola est présente, doit consulter immédiatement.
Человек с симптомами, похожими на симптомы Эболы (высокая температура, головная боль, мышечная боль, рвота, диарея), у которого был контакт с больным или умершим человеком с подозреваемой Эболой или который посещал район с известными случаями болезни, вызванной вирусом Эбола, должен немедленно обратиться за медицинской помощью.
Dans cette phase, un ictère apparaît souvent (jaunissement de la peau et des yeux, d’où le nom de «fièvre jaune»), avec des urines sombres et des douleurs abdominales accompagnées de vomissements.
Для этой фазы нередко характерна желтуха (пожелтение кожи и глазных яблок, отсюда и название заболевания – «желтая лихорадка»), потемнение мочи, боль в животе и рвота.
Une intoxication aux métaux lourds pourrait causer les vomissements.
Токсичные тяжёлые металлы могли вызывать рвоту.
La dernière chose dont je me souviens est ce vomi chaud glissant...
И затем я замечаю большую каплю тёплой отрыжки, стекающей...
C'était une intoxication alimentaire, elle est partie pour pas vomir sur moi.
Оказывается она вчера отравилась фруктами и убежала что бы её на меня не стошнило.
Je crois que je vais vomir.
Мне не хорошо.
Je connais tous ces mots-là par cœur, je les ai vomis cent mille fois, j’en suis malade d’avance.
Я знаю все эти слова наизусть, сто тысяч раз их из себя выдавливал, мне заранее плохо.
Je pourrais vomir sur toi juste pour faire un point, Jared.
Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Encore une fois et je te le fais vomir
Еще раз так сделаешь- отдеру, как следует
Je dois aller vomir.
Я пошёл.. в туалет блевать.
Chérie, quand tu me montres du vomi, ne souris pas comme ça.
Милый, когда показываешь мне блевотину, не улыбайся при этом.
Le blanc, le violet, le jaune, le gris, quand je les vois sur sa gueule à lui, je peux plus les pifer, je les vomis.
А фиолетовый, желтый, серый — когда я вижу их на его харе, меня просто с души воротит.
Je ne sais pas si vous avez entendu mais je viens de vomir.
Не знаю, слышали вы или нет, но меня вырвало.
J'ai vomi dans les deux, je sais de quoi je parle.
Меня рвало в обоих, так что я знаю, о чем говорю.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vomir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.