Что означает vitrine в французский?

Что означает слово vitrine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vitrine в французский.

Слово vitrine в французский означает витрина, домашняя страничка, Витрина (торговля). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vitrine

витрина

nounfeminine (meuble caractérisé par la surface vitrée de ses parois)

Lors de notre dispute dans la vitrine, j'aurais pu faire n'importe quoi, même te blesser.
Когда мы спорили в витрине, я мог сделать что угодно, даже причинить тебе боль.

домашняя страничка

noun

Витрина (торговля)

noun (espace aménagé d'un magasin rendant visible les articles en vente depuis la voie publique)

Посмотреть больше примеров

Nous nous élançâmes alors dans la rue en nous mirant au passage dans chaque vitrine.
Потом мы прошлись по улице, косясь на свое отражение в каждой встречной витрине.
Mais devant l’une des vitrines, une bijouterie, je vis Mario et sa nouvelle compagne.
Зато перед витриной ювелирного магазина я увидела Марио и его новую подругу.
Une vitrine de fêtes sans fêtes à l' intérieur
Это праздничная витрина без праздника
Près de la vitrine, je prétendais examiner un service tandis que j'observais le bâtiment d'en face.
Я стоял у окна и делал вид, что разглядываю сервиз, а на самом деле наблюдал за зданием на другой стороне улицы.
Cette nuit, on a brisé les vitrines de la galerie marchande.
Они разбили витрину магазина.
Puis ils étaient allés à Borgo Maritimo et avaient défoncé la vitrine du restaurant où travaillait le père de Jveuxdire.
Потом отправились в Борго-Маринари и разбили все окна в ресторане, где работал отец Чёговорю.
Je regardai par la vitrine, vis qu’il y avait quelques tables libres et entrai.
Я заглянул в окно, увидел, что пустых столиков хватает, и вошел.
En décembre 1970, Ed accompagna Eileen en ville pour aller admirer les vitrines sur la Cinquième Avenue.
В декабре семидесятого Эйлин отправилась с Эдом смотреть украшенные к Рождеству витрины на Пятой авеню.
Par exemple, cette méduse a une impressionnante vitrine de bioluminescence.
У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей.
C’est pourtant évident que n’importe qui dans la rue peut te voir à travers la vitrine !
Ты понимаешь, что кто угодно может пройти по улице и увидеть твое лицо сквозь витрину?
Déambulant à l'ombre des platanes, devant les vitrines de vêtements et de parfums, elle se sentit redevenir elle-même.
Проходя в мозаичной тени деревьев, разглядывая выставленные в витринах духи и наряды, она понемногу приходила в себя.
En passant devant le Sailor's Café, j'observai la salle, le visage collé à la vitrine.
Проходя мимо кафе «Сейлорс», я прижалась носом к стеклу, чтобы разглядеть зал.
Une double rangée d’agents en pèlerines les empêchait de gagner les trottoirs et les vitrines.
Двойная цепь полицейских в пелеринах не позволяла демонстрантам выйти на тротуары и приблизиться к витринам.
Un peu après la vitrine du fourreur tartare, à un coin de rue, nous passâmes devant un magasin de cercueils.
Немного подальше витрины скорняка-татарина на углу улицы мы подошли к магазину гробов.
Au-dessus de la table, une vitrine contenait apparemment les acquisitions les plus précieuses de la bibliothèque.
Над столом в шкафу лежали, судя по всему, самые драгоценные приобретения библиотеки.
En attendant, elles iraient se promener dans Bond Street ŕ lécher les vitrines des magasins élégants.
До ужина они еще хотели прогуляться по Бонд-стрит и полюбоваться витринами модных магазинов.
Ils allaient briser les vitrines des magasins censés être tenus par des hommes-dauphins.
Они разбивали витрины магазинов, владельцами которых были дельфины.
La vitrine avant, comme ça ils ont vue sur la rue.
Хоть он и на сигнализации, но за улицей все равно присматривают.
Du fait que son rôle s'accroît depuis quelques années, le Conseil de sécurité est en quelque sorte la vitrine de l'ONU, une fenêtre sur le monde
В результате усиления роли Совета в последние годы он стал в некотором роде «витриной» Организации Объединенных Наций- окном, которое открыто для всего мира
Enfin, un salon du commerce international organisé du 9 au 13 mai 2011 devait servir de vitrine aux exportations et autres atouts commerciaux des pays les moins avancés.
Кроме того, 9–13 мая 2011 года будет проведена торговая ярмарка, посвященная возможностям развития экспорта и другим коммерческим возможностям в наименее развитых странах.
Elle rentra à pied en regardant les vitrines des antiquaires.
Все так. 15 Она вернулась пешком, разглядывая витрины антикваров.
— Il y a les volets obligatoires devant la vitrine qui donne sur la rue, et, bien entendu, nous avons une alarme.
— У нас, как положено, имеются защитные ставни на окнах, которые выходят на улицу, и, конечно, подключена сигнализация.
Ville blanche En avril 44, l’Opel arrive dans une ville blanche, pleine de vitrines vides. – Vienne !
Белый город В апреле сорок четвертого «опель» въезжает в белый город, полный пустых окон
Au lieu de cela, il prit le bras de Tom et le conduisit vers un ensemble de vitrines dressées devant le mur extérieur.
Вместо этого он взял Тома за руку и подвел его к стендам, стоявшим вдоль стены.
— Oui... deux de mes ensembles étaient en vitrine!
— Да — и два моих наряда на витрине!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vitrine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.