Что означает visière в французский?

Что означает слово visière в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию visière в французский.

Слово visière в французский означает забрало, козырёк, козырек, Забрало. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова visière

забрало

noun

Par la fente de la visière, des éclats peuvent pénétrer.
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.

козырёк

noun

La visière de ma casquette me protège du soleil.
Козырёк кепки защищает меня от солнца.

козырек

noun

Où est-ce que tu trouves ces casquettes avec la visière sur le côté?
Где вы, ребята, берете такие шапки, чтобы козырек был над ухом?

Забрало

noun

Par la fente de la visière, des éclats peuvent pénétrer.
Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.

Посмотреть больше примеров

Les clefs sont sous la visière.
Ключи под щитком.
Il sort quelque chose de sa serviette, soulève sa visière et verse quelque chose dedans.
Он что-то достает из портфеля, поднимает забрало и вливает это что-то внутрь.
Némès vit le sourire méprisant de Briarée se réfléchir sur la visière polie du colonel.
Немез заметила презрительную усмешку на лице Бриарея, отразившуюся в визоре полковника.
En hiver, il lui sert de visière contre les agressions climatiques — vent, pluie et neige.
Зимой она служит им защитой от пронизывающих ветров, ливней и снегопадов.
La visière en forme de gueule de démon s’illumina, et semblait presque vivante à la lumière du feu faiblissant.
Забрало в форме морды демона поблескивало и в свете костра казалось почти живым.
Les gens sont là et regardent, mettent la main en visière, mais : rien.
Вот люди стоят и глядят, протирая глаза, но: ничего.
Mais, quand il avait fait sauter l'arme de l'adversaire, il se dégantait et jetait bas la visière, pour n'y plus songer.
Но, выбив оружие из рук противника, он снимал перчатки и кидал прочь маску и не думал о них больше.
Visières [chapellerie]
Козырьки [головные уборы]
Un prélèvement de casques, avec ou sans visière, sera effectué sur une population de # casques de différentes tailles; le nombre de casques sera suffisant pour effectuer tous les essais prévus au paragraphe # un casque supplémentaire étant conservé par le service technique responsable des essais
несколько шлемов со смотровыми козырьками или без них, выбранных из # шлемов различных размеров в количестве, достаточном для проведения всех испытаний, указанных в пункте # причем один дополнительный шлем должен быть сохранен технической службой, уполномоченной проводить испытания для официального утверждения
—Moi... je n’ai rien... bégaya-t-il, les deux doigts à la visière de sa casquette.
– Я... ничего, – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я...
Il peut être muni aussi d'une visière amovible, d'un écran et d'une protection maxillaire.
Он может быть также снабжен съемным козырьком, смотровым козырьком и щитком для нижней части лица.
Le visage du gardien était à l’ombre de la visière de sa casquette, mais j’avais l’impression qu’il nous regardait
Лицо сторожа было спрятано тенью от козырька, но мне казалось, что он смотрит прямо на нас
Mais aussitôt il fronça le sourcil : Et pourquoi ne relevez-vous pas la visière, qu’on voie votre visage ?
И тут же нахмурился: – А почему вы не подымете забрала и не покажете мне лица?
Casque et visière de protection pour le déminage
Противоминный защитный шлем с лицевым козырьком
M. Lux, remettez votre casque, et bloquez la visière.
Мистер Люкс, оденьте обратно ваш шлем, заблокируйте визор.
Visières antiéblouissantes
Козырьки светозащитные
Je tournais le dos au tunnel ; mon casque faisait visière : j’aurais dû discerner la chaussée.
Я стоял спиной к туннелю, шлем затенял мне лицо, как широкополая шляпа; я должен был видеть дорогу.
Visière
Лицевой козырек
Pour protéger les yeux, il conviendra d’utiliser une visière ou un autre moyen de protection oculaire, combiné à un masque de protection pulmonaire.
Для защиты глаз следует использовать защитную маску для лица или другие средства для защиты глаз в сочетании с защитой дыхательных путей.
Je t'ai acheté un visière de soleil.
Я принесла панамку-козырёк.
Au bateau. » Il retira sa visière et se gratta la tête. « J’imagine que vous vous êtes remis de la fièvre, cap’taine.
Пароход. – Он снял козырек и почесал лоб. – Как вижу, вы справились с лихорадкой, капитан.
Par la fente de la visière, des éclats peuvent pénétrer
Щель в шлеме конечно узкая, но наконечник копья может попасть туда
À ce moment-là, Roger se présenta, arborant une casquette de base-ball à grande visière noire
В этот момент появился Роджер в чёрной бейсбольной кепке
La main à la visière, l’inconnu se présenta : — Colonel Migounov.
Незнакомец отдал честь и представился: – Полковник Мигунов.
Stupide visière.
Дурацкий козырек.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении visière в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.