Что означает vime в Португальский?

Что означает слово vime в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vime в Португальский.

Слово vime в Португальский означает прут, лоза, плетеный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vime

прут

nounmasculine

Móveis e cestos de vime artesanais são feitos com seus ramos flexíveis.
Из гибких ивовых прутьев плетут корзины и делают мебель.

лоза

nounfeminine

E tragam alguns vimes.
— О, и принесите виноградную лозу!

плетеный

noun

Penso que quando o meu filho nasceu foi lá que comprámos o berço de vime dele.
По-моему, когда родился мой сын, мы там ему купили плетеную колыбель.

Посмотреть больше примеров

E, hm, ela tinha umas três cestas de vime cheias de fios bem ali.
А еще, у неё были три плетёные корзины, доверху забитые пряжей.
As ventoinhas do teto giravam lentamente enquanto os hóspedes bebiam e conversavam em cadeiras de vime branco
Под потолком медленно вращаются вентиляторы, гости в белых креслах-качалках болтают и выпивают
A mocinha que serve aos domingos trouxe uma bandeja de vime, que colocou no centro da mesa.
Девчушка, помогавшая в зале по воскресеньям, принесла большой плетеный поднос и поставила его в центр стола.
Deixamo-nos transportar através dos campos cobertos de grades de vime em que secavam uvas pretas.
Мы позволили увезти себя через поля, покрытые решетчатыми лотками, на которых сушился черный виноград.
Ela fica na casa, ele, no apê decorado com vime.
Она получит дом, он будет в квартире, разукрашенной моей сестрой карандашами.
Na Odisséia, Homero menciona o mítico ciclope Polifemo fazendo queijo de leite de ovelha — quem sabe o precursor da feta — o qual ele maturou em cestos de vime dentro de sua caverna.
В «Одиссее» Гомера рассказывается о мифическом циклопе Полифеме, который делал из овечьего молока сыр — возможно предшественник феты,— созревавший у него в пещере в корзинах.
— Duncan cumprimentou-o alegremente, indicando uma das cadeiras de vime. — Aceita um trago?
– тепло поприветствовал его Дункан, указывая на соседнее плетеное кресло. – Может, выпьешь рюмочку?
Vimes se sentiu, de uma forma estranha, no dever de apoiar o senhor da cidade
Почему-то Ваймс почувствовал себя обязанным выступить в защиту правителя города
Em cestas de vime, mulheres vestidas de preto e de rostos curtidos vendiam pão e queijo de cabra.
Женщина в черном, с обветренным лицом, продавала из плетеной корзинки хлеб и козий сыр.
Acomodou-se delicadamente em sua cadeira de vime, o toldo escondendo-o dos insetos e do escárnio.
Осторожно опустился на плетеный стул, навес скрывал его от насекомых и издевок.
Num dia dei-te uma raqueta de vime e um volante com penas amarelas, azuis e verdes.
Один раз я дал тебе отбойник из ивы и волан из желтых, голубых и зеленых перьев.
Os lábios do capitão Vimes se mexeram num cálculo apressado
Губы капитана Ваймса зашевелились в поспешных вычислениях
Borboletas de vime...
Плетеные бабочки.
Berger encontrou o túmulo adornado não com flores, mas com uma planta numa cesta de vime.
По словам Бергера, могила Борхеса была украшена не цветами, а растением в плетеной корзине из ивовых прутьев.
Vimes se perguntou quantos teriam sido mortos por heróis ousados.
Бодряк удивлялся, как много их было убито предприимчивыми героями.
Vimes se perguntou por que as pessoas teriam se preocupado tanto com os dragões nos tempos antigos.
Бодряк удивился, почему в древние времена люди так беспокоились из-за драконов.
Tive a sensação de que ele não devia estar numa mesa de vime, e sim num cofre de banco.
Зря я ее отдал, ей полагалось бы находиться в банковском сейфе, а не на ресторанном столике.
Tem um churrasco e mobiliário de vime, que é fantástico
Т ам можно есть курицу...... там красивая плетеная мебель, просто потрясающая
Sentava-se a uma mesa de vime escrevendo cartas, o capitão.
Он сидел за плетёным столиком и писал письма, этот капитан.
Então eu fui ao banheiro na sua cadeira de vime e foi um erro.
Ну справил я нужду в ваше плетёное кресло, это было некрасиво, да.
E ir ao banheiro, usar uma cadeira de vime, bem, vocês todos já estiveram lá.
Да, а вот испражняться в плетёное кресло - с кем не бывало.
A poltrona de vime parecia mais fresca que a cama, e era uma noite boa para ficar lendo.
Плетеное кресло казалось более прохладным, чем кровать, а ночь была в самый раз такой, чтобы почитать.
Sentavam-se nas cadeiras de vime debaixo de um alpendre, à espera que chegasse a noite para aliviar a tensão do dia.
Они садились на плетеные стулья под навесом, в ожидании ночи, которая должна была снять напряжение дня.
Uma sala, de teto baixo, com mesas cobertas de toalhas de papel branco e sofás de vime.
Зал с низким потолком, столики, покрытые белыми бумажными скатертями, плетеные кресла.
A lanterna, a pá e a garrafa de vime foram encontradas, nesse dia, no cemitério.
Фонарь, лопата и плетеная фляжка были найдены в тот день на кладбище.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vime в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.