Что означает vaidoso в Португальский?
Что означает слово vaidoso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vaidoso в Португальский.
Слово vaidoso в Португальский означает тщеславный, суетный, пустой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vaidoso
тщеславныйnoun Você não é só estúpido, é vaidoso também! Ты не только глупый, ты ещё и тщеславный! |
суетныйnoun Tenho sido nada mais do que uma tola, vaidosa... Я была просто глупой, суетной... |
пустойnoun |
Посмотреть больше примеров
O doutor fez um gesto de negação, mas a doutora continuou: — Você é um dom-juan vaidoso! Доктор сделал рукой протестующий жест, но докторесса продолжила: — Тщеславный Дон Жуан! |
Não, só não sei por que o guarda costas era tão vaidoso. Нет, я просто не подозревал, что телохранители настолько тщеславны. |
Voltemos ao homem vaidoso. Посмотрите на этого с бабочкой. |
Eu não entendo como você continua a suportar a presença vaidosa dele! Я не понимаю, как ты по-прежнему терпишь его присутствие! |
Certa vez, terminei com um cara por ser muito vaidoso. Я однажды расстался с парнем из-за его " девчачести ". |
Os padres da Igreja sabiam muito bem que são Simeão Estilita era vaidoso e quiseram pô-lo à prova. Отцы церкви очень хорошо знали, что святой Симеон Столпник честолюбец, и подвергли его испытанию. |
Fosse Stella uma pessoa vaidosa, pérfida ou cínica, isso agora não poderia fazer a menor diferença. Будь она пустой кокеткой или коварной и циничной обольстительницей, это ничего бы не изменило. |
Suponho que você teve uma mãe vaidosa, egoísta e controladora, e encontrou forças para se afastar. Предполагаю, что у тебя была тщеславная, эгоистичная мамаша, помешанная на контроле, но ты нашла силы вырваться. |
Eu me casaria com você mesmo que fosse um vaidoso, mas nada melhor do que um marido modesto. Я бы все равно вышла за тебя, даже если б ты был тщеславный, но это так спокойно, когда муж не тщеславный. |
Eu devia ter cortado os cabelos para a selva, mas era vaidoso em excesso para fazer uma coisa dessas. Стоило, конечно, еще и волосы отрезать, для джунглей-то, но чертово тщеславие не позволило. |
Eu fracassei com ela, Vaidoso. Я виноват, Красавчик. |
Abandonava, naquele momento, a paixão parisiense artificiosa, vaidosa, brilhante, pelo amor puro e verdadeiro. Ныне он расставался с парижской страстью, кокетливой, суетной, блестящей, ради чистой и истинной любви. |
Ele era vaidoso demais para pôr os óculos. Он был слишком тщеславен, чтобы надеть очки. |
Eu era vaidoso, mas não insensato, e aquela hipocrisia era demasiado forte para me escapar Я был тщеславен, но не вовсе глуп и не мог проглотить такую сильную дозу лицемерия |
Vaidoso, ilegível, já no centésimo octogésimo sexto casamento e incrivelmente presunçoso. Тщеславен, ведет заумные речи, женат примерно в сто восемьдесят шестой раз и важничает невероятно. |
Vaidoso e indiscreto, via-se através dele como através de um cristal. Тщеславный и болтливый, он весь был виден насквозь, как кристалл. |
Meus queridos, apesar de serem ambos bastante impressionantes, a ideia de trabalhar convosco cansa-me, e sou demasiado vaidosa para sacrificar a minha aparência. Дорогие, вы оба производите хорошее впечатление, если честно, мысль о работе с вами лишает меня сил, а я слишком тщеславна, чтобы жертвовать собой. |
Deixei que ele fizesse aqueles retratos meus — não, eu o incentivei a fazer aqueles retratos meus — porque sou vaidoso. Я позволил ему нарисовать эти портреты — нет, я велел ему нарисовать эти портреты, потому что я тщеславен. |
Essa nova geração de mães vaidosas contratam serviços de beleza pré-natais, incluindo manicure, pedicure e tratamento facial. Новое поколение женщин, озабоченных своей внешностью, старается до родов пройти косметические процедуры, включающие уход за лицом, маникюр и педикюр. |
Como é que Daniel podia proferir uma sentença dura contra esse rei vaidoso bem na frente dele — e isso diante das esposas e dos grandes dele? Как же Даниил произнесет суровый приговор прямо в лицо тщеславному царю в присутствии его жен и вельмож? |
Está me chamando de vaidoso? Ты считаешь меня шмоточником? |
Então a prima egoísta e vaidosa, Georgiana.... encontrou um pretendente pouco depois do funeral de sua tia. Так значит, тщеславная разборчивая кузина, Джорджиана, нашла себе пару через несколько дней после похорон вашей тётки? |
Em um deles, viviam pessoas comuns... com um rei vaidoso e ganancioso. В одном королевстве жил народ как мы с вами, с глупым алчным королём, чтоб царствовать над ними. |
Fui uma tola, senhor, uma fraca, vaidosa cega por sua adulação. Я была дурой, сэр... слабой, глупой женщиной, ослепленной его лестью. |
Quase todas as pessoas são vaidosas, mas Ivan tem uma vaidade especial, furiosa. Почти все люди честолюбивы, но Иван особо, бешено. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vaidoso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова vaidoso
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.