Что означает üstesinden gelmek в Турецкий?
Что означает слово üstesinden gelmek в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию üstesinden gelmek в Турецкий.
Слово üstesinden gelmek в Турецкий означает преодолевать, преодолеть, справляться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова üstesinden gelmek
преодолеватьverb Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın. Ты должен преодолевать трудности. |
преодолетьverb O birçok zorluğun üstesinden geldi. Он преодолел множество трудностей. |
справлятьсяverb Vahşi doğada hayatta kalabilmek için engelinin üstesinden gelmek zorunda olan engelli bir sincabı anlatıyor. Она про белку-инвалида которая научалась справляться со своими недостатками так что может выживать в дикой природе. |
Посмотреть больше примеров
Korku ve Bunalımın Üstesinden Gelmek Справляться со страхом и депрессиями |
Buraya, sorunlarının üstesinden gelmek amacıyla katılan herkesin sınırlı bir süre için burada bulunduklarını biliyoruz. Как известно, люди приходят сюда, со своими проблемами, лишь на время. |
Bazıları ne tür zorluklarla karşılaşıyor? Bunların üstesinden gelmek için neler yapıyorlar? С какими трудностями сталкиваются некоторые христиане и как они их преодолевают? |
Bilim adamları ve uzmanlar yıllardan beri doğal felaketlerin üstesinden gelmek için yollar aradılar. Ученые и специалисты пытаются в течение многих лет найти способы справиться со стихийными бедствиями. |
Ailedeki sorunların üstesinden gelmek Как успешно решать семейные проблемы |
Umarım nelerin üstesinden gelmek zorunda kaldığımızı hatırlıyorsundur. Надеюсь, ты помнишь, через что нам пришлось пройти. |
Bu daha çok, kimden ve neyden gelirse gelsin.. ... hayatınızdaki zorbalıkların üstesinden gelmekle alakalıdır. Это значит, что нужно давать отпор задирам, где бы и кем бы они ни были. |
Ruhi Felcin Üstesinden Gelmek Преодоление духовного паралича |
Depresyonla başa çıkmak, bir yakının ölümünün ya da boşanmanın üstesinden gelmek de popüler konular. Кроме того, вас научат, как справляться с горем, управлять своей депрессией и пережить развод. |
İğrenç alışkanlıklarımız ortaya çıktıkça üstesinden gelmek zorundayız. Будем справляться с нашими противными привычками в порядке очереди. |
Vahşi doğada hayatta kalabilmek için engelinin üstesinden gelmek zorunda olan engelli bir sincabı anlatıyor. Она про белку-инвалида которая научалась справляться со своими недостатками так что может выживать в дикой природе. |
Bu üstesinden gelmek değil. Это не поможет тебе справиться. |
Ancak eldeki kuvvetlerle bu işin üstesinden gelmek olanaksızdı. Однако сделать это с оставшимися силами не было никакой возможности. |
Ve onları kağıda dökmem gerekirdi yoksa ölümden daha beter bir duygunun üstesinden gelmek zorunda kalırım. Мне нужно их изливать иначе я стану жертвой чего-то, что хуже смерти. |
O halde, anlaşmazlıkların üstesinden gelmek için kişinin düşüncelerini ifade etmek üzere yeni yollar öğrenmesi gerekir. Следовательно, чтобы справляться с конфликтами, нужно научиться по-другому выражать свои мысли. |
Kederin üstesinden gelmek zor olsa da, bunun için çaba göstermek hayatınıza devam etmenize yardım edecektir. Как бы это ни было трудно, пройдя через скорбь, вы сможете жить дальше. |
Şu anda, bunun üstesinden gelmek için ne tavsiye edersin? Как, вы предлагаете, мы разберемся с этим? |
Erken tahliyeler, fazladan fonlama olmadan şu istila durumunun üstesinden gelmek için yeterince para saklamıştır sana. Благодаря прошлым решениям удалось сохранить достаточно денег, чтобы справиться с заражением без дополнительных вливаний. |
Bunun üstesinden gelmek zorunda kalacaksın. Знаете, в конце концов Вам придётся прекратить болтать и разобраться с этим. |
Ama ben Orochimaru-sama'nın üstesinden gelmek yerine, çaresizce onun gücüne sadık kaldım. я поклонялся его силе. |
Avusturya’dan Ines bu gibi zorlukların üstesinden gelmek için yöre halkının olumlu yönleri üzerinde odaklanıyor. Инес из Австрии справляться с этим помогает то, что она обращает больше внимания на красивые качества местных жителей. |
Bu eğilimin üstesinden gelmek üzere olumlu yönde neler yapılabilir? Как можно по-доброму разрешить эту ситуацию? |
Çocuklarımız sadece üstesinden gelmekle kalmadılar, aynı zamanda bu konuda yüksek başarı sağladılar. Но наши дети не только справились, они справились прекрасно. |
Fakat Amerikan halkını temin ederim ki..... bu durumun üstesinden gelmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников. |
Buraya gelip bana yalan söylemesen de üstesinden gelmekte zorlanıyorum, Raylan. Мне и так нелегко приходится, Рэйлан, а тут еще ты приходишь и врешь мне. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении üstesinden gelmek в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.