Что означает işe almak в Турецкий?

Что означает слово işe almak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию işe almak в Турецкий.

Слово işe almak в Турецкий означает набирать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова işe almak

набирать

verb

Yani sadece eski mahkumları mı işe alıyorsun?
Так вы набираете только бывших заключенных?

Посмотреть больше примеров

İlk işim Stevens'ı işe almak olacak.
Первым делом я бы нанял Иззи обратно.
Tanrılarla yapılan mücadelenin yanında bir hizmetçiyi işe almak neydi ki?
Чем, по сравнению со сражением с богами, был прием служанки в дом?
Oradan iş almak çok kolay.
Там тебе работу найдут с легкостью.
Yani etkili işe alım, seçme ve takım kurma veren tarafları işe almak değil; alan tarafları temizlemektir.
Так что эффективный наём, отбор и создание команды связаны не с набором дающих, а с отсевом берущих.
Tacoma işini almak zorundayım.
Я должна получить работу в Такоме.
Onu işe almak istemiyoruz.
Мы не хотим его нанимать.
Chris Anderson: Öyleyse senin paylaşılmaya değer fikrin Hacker'ları işe almak.
Крис Андерсон: Ваша идея, достойная распространения — нанимайте хакеров.
Harika bir iş almak için biriyle yatar mıydın?
А ты переспала бы с кем-нибудь, чтобы получить хорошую работу?
Kinaho'yla bu yeni kumarhane işini almak için çalıştım ama şimdi burası da onun elinde.
Я работал с племенем Кинахо, чтобы построить это новое казино, а теперь он наложил свои руки и на него.
Seni işe almak istiyorum.
Я хочу тебя нанять.
Eli ile seni tam zamanlı işe almak için konuştum.
Я говорила с Илаем о том, чтобы нанять тебя на полный день.
Allah'ın belası bir sahtekârı işe almak da suçtur hem.
А сговор с целью мошенничества – это преступление.
Dominic, beni solo artist olarak işe almak istiyor.
Доминик хочет подписать меня, как сольного артиста.
Şimdi, insanları işe almak için kullanılan makine öğrenimi sistemlerinden yararlanan bir işe alım algoritma sistemi düşünün.
Рассмотрим алгоритм приёма на работу — система для найма людей с использованием машинного обучения.
Başka birini işe almak zorunda kaldım.
Мне пришлось нанять другого человека.
Bu işi almak için sen ne yaptın?
Что бы ты сделала, чтобы получить этот кабриолет?
Onu işe almak istemiyoruz
Мы не хотим его нанимать
Bu işi almak için beni zorlayan sendin.
Это же ты заставила меня взяться за эту работу.
Eski işimi almak istemiyorum eğer sorduğunuz buysa.
Если вы об этом спрашиваете, то я не хочу вернуться на старую работу.
Şimdi Martina'yı tekrar işe almak istiyorum, böylece tekrar onu kovabilirim.
Сейчас хочется нанять Мартину обратно лишь для того, чтобы я смогла заново её уволить.
Onu işe almak istiyorum da.
Я хочу нанять ее.
Kendine tehlikeli rakipler yaratmamanın en iyi yolu yeteneksiz insanları işe almaktır.
Лучший способ не создавать опасных соперников – нанимать малокомпетентных людей.
Biliyor musun, çoğu kız onları işe almak için 1.2 milyar dolar harcadığımı görse gururları okşanırdı.
Ты знаешь, большинству девушек польстило бы, что я потратил 1,2 млрд. долларов, чтобы нанять их.
Bu mükemmel şehrin yeni polis şefini işe almak benim için çok önemli bir an.
Выбор шефа полиции этого славного города - это большой момент для меня.
Şu an sadece o işi almak istiyorum.
Ну, теперь я просто хочу, чтоб мне удалось получить эту работу.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении işe almak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.