Что означает hastalık в Турецкий?
Что означает слово hastalık в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hastalık в Турецкий.
Слово hastalık в Турецкий означает болезнь, заболевание, недуг, болезнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hastalık
болезньnounfeminine (Karakteristik belirti ve işaretler kümesine sahip, kişinin esenliğine zarar verici, tanımlı bir patolojik süreç.) Onun hastalığı onun çalışmasına devam etmesini imkansız yaptı. Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение. |
заболеваниеnoun (болезнь) Birçok kişi antibiyotiklerin viral hastalıklara karşı etkisiz olduğunu bilmez. Многие люди не знают, что антибиотики неэффективны против вирусных заболеваний. |
недугnounmasculine Sadece sen bu hastalığın nedenini kendi gözlerinle gördün. Лишь ты видел причину этого недуга собственными глазами. |
болезньnoun (нарушение нормальной жизнедеятельности организма, возникающее в ответ на действие патогенных факторов) Hastalığım sırasında yaptığınız yardım için size borçlu hissediyorum. Я чувствую себя в долгу перед вами за вашу помощь во время моей болезни. |
Посмотреть больше примеров
Time dergisinde yayımlanan bir haberde şöyle yazıyor: “Mutluluğun ya da ümitli, olumlu ve hoşnut olmak gibi mutlulukla bağlantılı ruhsal durumların, kalp-damar hastalığı, akciğer hastalığı, şeker hastalığı, yüksek tansiyon, soğuk algınlığı ve üst solunum yolu enfeksiyonu riskini ya da bu rahatsızlıkların şiddetini azalttığı görülüyor.” «Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм». |
Enfeksiyon hastalıkları yenilecekti; zaferler peşpeşe gerçekleşecekti. Заразные болезни будут побеждены — одна за другой. |
Ebola için, salgın bir hastalığın paranoyak korkusu, birkaç vakanın refah ülkelere taşınmasının ardından küresel toplumu bir araya getirdi ve sıkı calışan aşı şirketlerinin çabalarıyla şimdi elimizde bunlar var: Ebola ülkelerinde etkinlik testlerinde olan iki Ebola aşısı-- Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения. |
Hastalığı doğuştanmış. Врожденный порок, в его случае. |
Örneğin ihtiyaçlarını gidermek için ordugâhın dışına çıkmalı ve dışkıyı toprakla örtmeliydiler (Tekrar 23:12-14). Ordugâhta yaklaşık üç milyon kişi olduğundan herhalde bu zor bir işti, fakat bu uygulamanın tifo ve kolera gibi hastalıkların önlenmesinde büyük rol oynadığına şüphe yok. Соблюдать это требование, вероятно, было нелегко, учитывая размеры лагеря, однако это защищало народ от таких болезней, как тиф и холера. |
Science dergisinde bu konuda bir yorum yapan uzman Devra Davis, hastalık için ilk kıvılcımın oluşmasında “çevresel etkenlerin açıkça oynadığı rol yaygın çapta kabul edilmiştir” dedi. В журнале «Сайенс» ученый Девра Дейвис сказала, что заболевание вызывается «по всей видимости, всеми факторами окружающей среды, взятыми вместе». |
İhanet bir hastalıktır, Harry. Предательство - это патология, Гарри. |
Erken yaşta cinsel ilişkiye girmenin, evlilik dışı hamileliklerin, AIDS ve cinsel yolla bulaşan başka hastalıkların getirdiği ciddi duygusal sorunlarla boğuşan gençlerin sayısının giderek arttığı bu zamanda, Kutsal Yazıların cinsel ilişkiyi evliliğe saklamak . . . . konusundaki öğüdü gerçekten de çok yerindedir, yararlıdır ve ‘güvenli’ bir cinsel ilişkinin tek yoludur” (Parenting Teens With Love and Logic). Сегодня, когда все больше подростков сталкиваются с серьезными эмоциональными последствиями ранней половой жизни, внебрачных беременностей, СПИДа и других передающихся половым путем заболеваний, библейский совет иметь интимные отношения только в браке... остается наиболее актуальным и практичным, единственным, который гарантирует „безопасный секс“» (Parenting Teens With Love and Logic). |
● Hastalık Bazı ülkelerde ciddi sağlık sorunları olan kişiler çoğu kez doktorlardan ümidi kesip gizli güçler yoluyla şifa verenlere yöneliyorlar. ● Физические недуги. В некоторых странах люди, которые серьезно больны, часто разуверяются во врачах и идут к знахарям, применяющим оккультные методы. |
Yani bu, ilaçlara bağlı benzer dopamin sistemi, Parkinson hastalığına yakalandığınızda sizi dondurur, farklı biçimlerde akıl hastalıklarına katkıda bulunur, ayrıca insanlarla ilişkileri değerlendirmemizi yeniden düzenler. ve başkaları ile etkileşim halindeyken yaptığınız jestlere değer katar. То есть, тот же самый допамин, который превращает человека в наркомана, от которого цепенеют люди с синдромом Паркинсона, который виноват в некоторых формах психоза, используется и при оценке отношений с людьми, и при оценке поступков, когда вы с кем-то общаетесь. |
Ancak, bir hasta doktorun reçetesini uygulamazsa bu hastalık nedeniyle doktoru suçlar mıydınız? Но стоит ли винить врача в том, что пациент нездоров, если тот пренебрегает его предписаниями? |
● Sakatlığı ya da kronik hastalığı olan birine yardım etmek üzere bu bölümdeki bilgileri nasıl kullanabilirsin? ● Как можно использовать информацию из этой главы, чтобы помочь человеку, страдающему хроническим недугом? |
Onlar hastalık, sıcak, bitkinlik, soğuk, korku, açlık, acı, şüphe ve hatta ölümle uğraşmışlardı. Они страдали от болезней, жары, усталости, холода, страха, голода, боли, сомнений и даже смерти. |
Dostluk, fedakarlık, merhamet, hizmet -- tüm dinlerin ve kültürlerin parçası olan bahsettiğimiz tüm kalıcı gerçekler, bir kez farklılıkları görmeyi denemekten vazgeçerseniz, bunlar kendi iyiliğimiz içindir, çünkü bizi acımızdan ve hastalığımızdan kurtarır, özgürleştirirler. Дружба, альтруизм, сострадание, взаимовыручка - все вечные истины, о которых мы говорили, являющиеся частью всех религий и культур, когда вы закроете глаза на их различия, - вот, что нам поможет, потому что они освобождают нас от страданий и болезней. |
" Nasu-Hakola Hastalığı " denilen genetik bir rahatsızlığınız var. У вас генетическое наследственное заболевание, болезнь Насу-Хакола. |
Prostat kanserine yakalanmış akrabaları olan erkeklerde bu hastalığın meydana gelme olasılığı daha fazladır. У того, чьи родственники страдали раком предстательной железы, вероятность возникновения этого заболевания выше. |
Hive'ın kaç kişiye hastalık bulaştırdığını biliyor musun? Как думаешь, скольких Улей уже заразил? |
Kan hastalığı var. У него было заболевание крови. |
Yani Alzheimer gibi sinapslerinin bazılarını kaybedecekleri bir hastalıkta bile, birçok ekstra yedek bağlantıları vardır ve bu onların yanlış giden bir şey olduğunu fark etmelerini önler. И даже если у них развивается болезнь Альцгеймера и разрушаются некоторые синапсы, в запасе остаётся множество дополнительных связей, так что утерянные синапсы останутся незамеченными. |
Bu hastalık öyle işlemiyor. Обещания не помогут. |
Eğer hastaneye uğrarsanız, doktorlardan biri size, kampta basit hastalıkların tedavi edildiği birkaç klinik olduğunu, acil ve ağır vakaların hastaneye sevk edildiğini söyleyebilir. Если вы зайдете в больницу, кто-то из врачей, возможно, объяснит вам, что обычные заболевания лечат в нескольких медицинских пунктах лагеря, а с тяжелыми случаями направляют в больницу. |
Çiçek hastalığı gerçek ve bize ait. Оспа реальна и она наша. |
Bu aptal hastalık hayatımı tamamen değiştirdi. Эта дурацкая болезнь полностью изменила мою жизнь. |
Hastalık yapan mikroorganizmalar da lenf damarlarını kullanırlar. По лимфатическим сосудам в принципе могут перемещаться и болезнетворные организмы. |
Hastalık Kontrol seni istiyorsa bana gelecekler. Если центр контроля заболеваний вдруг захочет тебя видеть, им придется иметь дело со мной! |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении hastalık в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.