Что означает unos в испанский?

Что означает слово unos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию unos в испанский.

Слово unos в испанский означает несколько, пара, немного. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова unos

несколько

pronoun (Número o cantidad no especificada de.)

Tom y Mary sólo estuvieron casados por unos pocos meses.
Том и Мэри были женаты всего несколько месяцев.

пара

nounfeminine

Admito que me tomó un par de segundos encontrar la diferencia.
Признаю, что мне потребовалась пара секунд на нахождение отличия.

немного

adverb

Querría tomar un poco de té o café.
Я бы хотел попить немного чая или кофе.

Посмотреть больше примеров

—Tú no puedes entenderlo —dijo Elliott, bajando unos escalones.
– Тебе не понять, – ответил Элиот, спускаясь на несколько ступеней.
Ruth quedó en silencio por unos instantes, con la cabeza agachada.
Несколько мгновений Руфь молчала, поникнув головой.
El FNUDC proporciona apoyo para la ejecución de unos pocos proyectos del PNUD, todos los cuales se completarán para finales de diciembre de
ФКРООН оказывает поддержку осуществлению ряда проектов ПРООН, завершить которые намечено в конце декабря # года
Está a unos pocos kilómetros de Sorrento.
Это всего в паре километров от Сорренто.
En el caso del Ébola, el miedo paranoico a una enfermedad infecciosa, seguido de unos pocos casos de infectados en los países ricos, hizo posible una colaboración global. Y gracias a las empresas que desarrollan vacunas, la situación es la siguiente: dos vacunas contra el Ébola probadas en ensayos clínicos en países con Ébola...
Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения.
Cuando lo conocí solo tenía la ropa que llevaba puesta, los útiles de dibujo y unos cuantos libros.
Когда мы познакомились, его имущество состояло из старого тряпья на нем, малярно-рисовальных средств и пачки книг.
A partir del programa de medidas adoptado por el Gobierno, los ministerios, las demás autoridades del Estado y las autoridades de las comunidades locales autónomas adoptarán unos programas y unas medidas regionales detallados y reservarán los fondos necesarios para en sus planes económicos.
На основе правительственной программы мер соответствующие министерства, другие государственные органы и общинные органы местного самоуправления должны разработать детальные региональные программы мер и предусмотреть соответствующие средства в своих финансовых планах.
Los obreros de Herodes edificaron un sorprendente puerto para unos cien barcos, y construyeron un templo magnífico, con una enorme estatua, dedicado a la adoración del emperador.
Рабочие Ирода построили необычайную гавань, возможно, для ста кораблей, и они воздвигнули чудесный храм, в котором стояла колоссальная статуя для поклонения императору.
Tras unos cuantos intentos estaba agotado.
После многочисленных попыток она, наконец, устала.
Queria decirle que Voy a estar fuera unos días más..
Слушайте, я задержусь тут ещё на пару дней. " "
No obstante, en preparación para recibir cordialmente en nuestras reuniones a muchas más personas interesadas en el mensaje bíblico, se nos estimuló a que nos llamáramos unos a otros por nuestro apellido.
Подготавливаясь приветствовать гораздо большее количество интересующихся лиц на наших встречах, мы, однако, поощрялись обращаться друг к другу по фамилиям.
Estuvieron unos instantes mirándose fijamente, luego Max apartó el rostro.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, потом Макс отвернулась.
¿Quién no tiene tiempo para oír a unos niños acordeonistas?
Ну, у кого не найдется времени послушать, как детишки играют на аккордеоне?
– Sólo si nos traicionamos unos a otros, general.
— Только если мы все друг друга предадим, генерал.
Me llevó a ver unos partidos de los Phillies.
Он пару раз брал меня на бейсбол.
El proyecto para la construcción de unos reactores de agua ligera cuya finalización estaba prevista para el año # se encuentra actualmente apenas en la fase de movimiento de tierras
Проект по строительству легководных реакторов, запланированного на # год, находится сейчас только на стадии грунтовых работ
Por ejemplo, el crédito fiscal para familias trabajadoras de una persona con unos ahorros de entre # y # libras esterlinas se reduciría en una libra esterlina
Например, заявители с объемом сбережений от # до # будут получать НЛРС на # фунт стерлингов меньше
En la cocina vertió unos copos de cereales en un cuenco, les añadió leche y desdobló el periódico.
На кухне он насыпал в кастрюльку кофе, добавил молока и развернул газету.
En la prisión de régimen semiabierto de Sarajevo hay una biblioteca con unos # libros, pero están en pésimo estado
В тюрьме полуоткрытого типа в Сараево имеется библиотека, насчитывающая примерно # книг, но эти книги находятся в плачевном состоянии
—Lo sé, lo sé, pero tiene unos... modales impecables, en persona.
— Я знаю, знаю, но у него... безупречные манеры.
Pues ¿cómo va a brotar una vida grata a ojos de Dios y de los hombres a partir de unos principios reprobables?
И конечно: как может жизнь, угодная людям и богу, исходить из вредоносных основ?
Dicen que compraron unos billetes especiales en el pueblo que les dan derecho a entrar en la playa de Amity.
Утверждают, что приобрели в городе специальные билеты, дающие разрешение пройти на пляж в Эмити.
Me hizo esperar una hora y beberme un gran vaso de agua antes de freírme unos cuantos huevos.
Он заставил меня ждать час и выпить большой стакан воды, перед тем как пожарил мне яичницу.
Ayudado por su discípulo, Wang-Fô siguió a los soldados, tropezando por unos caminos desiguales.
Поддерживаемый своим учеником, Ванг–Фо побрел за солдатами, спотыкаясь на бугристой дороге.
XCVIII En París descansé unos días y después me fui a ver a Rosso, pintor, que estaba al servicio del rey.
XCVIII Отдохнув в Париже немного, я пошел навестить живописца Россо, каковой состоял на службе у короля.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении unos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова unos

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.