Что означает trois в французский?

Что означает слово trois в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trois в французский.

Слово trois в французский означает три, тройка, трое. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trois

три

numeral (trois (3)

Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes.
Ни у кого не может быть три разных даты рождения.

тройка

nounfeminine (Le chiffre «3».)

Si vous dites que la douleur se situe aux alentours de trois, je ne vous crois pas.
Если вы оцениваете боль на тройку, я вам не верю.

трое

numeral

Ils étaient au nombre de trois et tous étaient armés.
Их было трое, и все они были вооружены.

Посмотреть больше примеров

La Commission ainsi que la CNUCED et son secrétariat ont organisé trois groupes de travail sur la biotechnologie avec la participation d’institutions; de plus, en général, le niveau de la coopération avec les autres organismes du système des Nations Unies est maintenant renforcé essentiellement avec la Commission du développement durable et la Commission de la condition de la femme.
Комиссия и ЮНКТАД, обеспечивающая функционирование ее секретариата, образовали три группы по биотехнологиям, в работе которых участвовали учреждения, и в целом в настоящее время отмечается более высокий уровень сотрудничества с другими органами системы Организации Объединенных Наций, особенно с Комиссией по устойчивому развитию и Комиссией по положению женщин.
Tantôt ils le prenaient trois-quatre fois par semaine, d’autres fois ils le laissaient en paix pendant un bon moment.
Иногда они случались три или четыре раза в неделю, но бывало, что надолго оставляли его в покое.
Il faut bien faire quelque chose pour alléger l’ennui de trois milliards d’années.
Должно же существо чем-то заниматься, чтобы развеять скуку трех миллиардов лет.
Un système sûr, des objectifs ambitieux » Le rapport était le résultat d'un effort de coopération de trois ans par un groupe d'experts en matière e sécurité représentant # pays ainsi que la Banque mondiale, l'OMS et la Fondation FIA
Этот доклад стал результатом трехлетнего сотрудничества группы экспертов по вопросам безопасности, представляющих # страны, а также Всемирного банка, ВОЗ и Фонда МАФ
Le projet de résolution reprend les éléments essentiels des résolutions antérieures, mais fait aussi mention des trois principales composantes des Jeux olympiques de Beijing, à savoir les Jeux olympiques verts, les Jeux haute technologie et les Jeux du peuple, et de l'objectif vers lequel elles tendent, qui est de favoriser le développement harmonieux de la société
В этом проекте резолюции не только отражаются основные элементы предыдущих резолюций, но также содержатся три основные концепции, которые лежат в основе Пекинских олимпийских игр, а именно «экологически чистая Олимпиада», «высокотехнологичная Олимпиада» и «народная Олимпиада», а также заложено видение процесса обеспечения гармоничного развития общества
Dans le cadre du scénario MIT-5, la demande aux fins d’entretien en 2030 serait trois fois supérieure à sa valeur dans le cadre du scénario MIT-3; les derniers besoins aux fins d’entretien dans le cadre du scénario MIT-5 étaient beaucoup plus sur la période 2030-2040 qu’avant 2030.
При сценарии МИТ-5 потребность в обслуживании в 2030 году, как ожидается, будет в три раза выше, чем при МИТ-3; потребность в обслуживании при сценарии МИТ-5 снизится гораздо сильнее в период 2030-2040 годов, чем до 2030 года.
Les nouveaux membres seront appelés à exercer leurs fonctions pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 2005.
Назначенные члены будут выполнять возложенные на них функции в течение трех лет начиная с 1 января 2005 года.
Par exemple, en août 2005, les trois gisements les plus importants d’information sur les séquences de gènes contenaient 100 milliards de bases de données sur des séquences issues de 165 000 organismes.
Например, на август 2005 года в трех крупнейших хранилищах информации о генных последовательностях содержались данные о 100 млрд. оснований последовательностей по 165 000 организмов.
Un tel accord éventuel devrait toutefois être adopté par toutes les Parties, ce qui signifie qu’une décision ou une résolution ordinaire, qui d’après le règlement intérieur peut être adoptée par les trois quarts des Parties présentes et votantes, ne suffirait pas car elle ne constituerait pas nécessairement un accord de l’ensemble des Parties.
Однако необходимо обеспечить, чтобы такая договоренность была принята всеми Сторонами, и в этой связи обычное решение или резолюция Сторон, которые в соответствии с правилами процедуры могли бы быть приняты тремя четвертями присутствующих и голосующих Сторон, окажутся недостаточными, поскольку они не обязательно будут означать согласие всех Сторон.
Dans l’ensemble, trois grandes questions se dégagent des analyses qui méritent de retenir l’attention de la direction et la prise de mesures de sa part.
В целом в результате анализа были определены три общих вопроса, которые требуют внимания и реагирования руководства.
Hitman Trois, ici Trois Deux.
Хитмэн три, это три два.
Tom prit trois photos.
Том сделал три фотографии.
Elles économisent trois shillings dix pennies dans une tirelire boîtauxlettres en ferblanc rouge.
У них накоплено три шиллинга десять пенсов в красной жестяной копилке в виде почтового ящика.
Prie le Département de l’information, le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l’appui aux missions de poursuivre leur coopération en vue de faire mieux prendre conscience des nouvelles réalités dans les opérations de maintien de la paix, en particulier les opérations pluridimensionnelles et complexes, des succès importants remportés et des problèmes auxquels elles doivent faire face, ainsi que de la multiplication récente des activités de maintien de la paix de l’Organisation, et se félicite des efforts faits par ces trois Départements pour mettre au point et appliquer une vaste stratégie de communication sur les problèmes que les opérations de maintien de la paix des Nations Unies doivent actuellement surmonter;
просит Департамент общественной информации, Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки продолжать свое сотрудничество в целях повышения уровня информированности о новых реалиях, важных достижениях и трудностях в ходе операций по поддержанию мира, особенно многогранных и комплексных, а также о значительной активизации в последнее время деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и приветствует усилия этих трех департаментов по разработке и осуществлению всеобъемлющей коммуникационной стратегии по освещению нынешних проблем, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций в деятельности по поддержанию мира;
Droit de réponse : limité à deux réponses, trois minutes pour la première et deux minutes pour la seconde.
Право на ответ - ограничено двумя репликами продолжительностью три минуты первая и две минуты - вторая.
L'année précédente, alors qu'il avait trois ans, Buckley l'avait avalée.
Год назад трехлетний Бакли его проглотил.
Les mêmes actes sont punis d’un emprisonnement de trois à cinq ans lorsqu’ils sont commis:
То же действие, сопряженное:
Ces dernières années, le Groupe des paiements disposait de trois postes empruntés à d'autres sections en sus des postes inscrits à son tableau d'effectifs, à savoir le poste # du chef du Groupe et deux postes d'agent des services généraux (autres classes) pour un assistant financier et un commis
На протяжении ряда лет Группа выплат использует три должности, заимствованные из других секций, в дополнение к штатным должностям: одну должность класса С # начальника Группы выплат и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды)- помощника и технического сотрудника по финансовым вопросам
Le cirque l’avait achetée à l’âge de deux ou trois ans.
Ее купили в возрасте 34 лет.
— Votre père a parié avec mon frère trois mois de ravitaillement tiré de ses réserves... objecta-t-il
— Но твой отец проиграл моему брату трехмесячный запас еды из своих погребов
En # les importations de bois ronds et de sciages résineux des trois États baltes ont bondi de # % et # % respectivement pour atteindre # millions de m # pour les premiers et # million de m # pour les seconds
В # году импорт круглого леса трех балтийских стран возрос на # % до # млн. м # а пиломатериалов хвойных пород- на # % до # млн. м
AU COURS des trois dernières années, presque un million de personnes ont été baptisées par les Témoins de Jéhovah.
ЗА ПОСЛЕДНИЕ три года Свидетелями Иеговы был крещен почти один миллион людей.
Il devait y avoir au moins une centaine de passagers debout devant le carrousel, sur trois rangs.
Не меньше сотни пассажиров стояли вокруг ленты, в три ряда.
Quelque 56 000 nouveaux cas d’infection par le VIH ont été enregistrés en 2000 et 2001, soit trois fois plus qu’en 1999.
За двухлетний период 2000–2001 годов зарегистрировано 56 000 новых случаев инфицирования ВИЧ, что в три раза больше, чем в 1999 году.
Cette rencontre avait essentiellement pour objet d'ouvrir entre les trois organes un dialogue sans formalité afin de mieux coordonner leurs travaux et leurs activités avec ceux des autres services et organismes des Nations Unies
В работе семинара приняли также участие эксперты из различных регионов, в том числе бывший Специальный докладчик Родольфо Ставенхаген

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trois в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.