Что означает trinquer в французский?

Что означает слово trinquer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trinquer в французский.

Слово trinquer в французский означает чокаться, чокнуться, провозгласить тост. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trinquer

чокаться

verb

Je croyais que c'était mauvais de trinquer avec de l'eau.
Я думала, что чокаться с водой это плохая примета.

чокнуться

noun

провозгласить тост

noun

Посмотреть больше примеров

Que les amis continueront de trinquer encore pendant des mois (et même des années !).
Что друзья еще месяцами (годами!)
Les bonnes comme les mauvaises nouvelles justifiaient de trinquer et de finir quelques flacons.
Любые новости — хорошие и плохие — становились поводом для застолья с выпивкой.
Le président s’approcha de chaque hologramme pour trinquer avec chaque ministre.
Президент подошел к каждой голограмме и чокнулся с каждым министром.
C'est le moment de trinquer.
Самое время выпить.
– Eh bien, demanda-t-il, est-ce qu’on est trop fier pour trinquer avec celui que l’on invite ?
— Мы что, слишком гордые и не чокаемся с теми, кого приглашаем выпить?
J'aimerais trinquer à la santé du Maréchal Staline.
Я хотел бы предложить выпить за здоровье маршала Сталина.
Trinque avec moi, Jimmy.
Выпей со мной, Джимми.
Où a-t-on vu une noce sans une misérable bouteille pour trinquer à la santé des mariés?
Где это видано, чтобы свадьба была без единой несчастной бутылки, чтобы не выпить за новобрачных?
D'abord, on va trinquer à notre santé, puis j'examinerai l'identité de l'homme que vous cherchez.
Для начала выпьем за наше здоровье, а уж потом я установлю личность того, кого вы ищете.
Trinque avec moi.
Выпей со мной.
Ainsi, Daisy avait prévu de trinquer avec son invité, mais pas de dîner avec lui.
Дейзи планировала выпить с гостем или гостьей шампанского, но не ужинать.
On trinque déjà?
Уже отмечаете?
Et à quoi on trinque, Ray?
И за что пить, Рей?
Ce n'était pas le violeur de Gina, mais il était sur le point de trinquer pour avoir été piégé par Pena.
Улик против него по изначилованию Джины не было, но он был на грани признания того, что Пения его подставил.
— A la vôtre... — Merci beaucoup, Lord Balmerino... (Elle leva son verre pour trinquer.)
— Вот, пожалуйста... — Спасибо, лорд Балмерино... Она приветственно подняла стакан, произнесла: — За веселый вечер!
On trinque et on fait la paix, quoi.
Мы к вам мириться пришли.
On trinque à quoi?
За что выпьем?
Allez, on trinque!
Давай выпьем за дружбу!
Je veux pas trinquer pour ça.
Я не собираюсь в этом участвовать.
Après la journée, j'aimerais que tout le monde me rejoigne au bar pour trinquer en l'honneur de l'inspecteur Boyle et sa médaille de bravoure.
После сегодняшней смены я бы хотел, чтобы все присоединились ко мне в баре, чтобы выпить в честь детектива Бойла и его медали " За отвагу ".
Vous picolez et c'est moi qui trinque.
Вы пьете, а расплачиваюсь я.
Il lève son verre et trinque aux trente années écoulées depuis l’Exposition universelle de Sitka.
Он поднимает безмолвный тост за тридцатую годовщину Всемирной выставки в Ситке.
Puis, s'approchant du petit marquis, le verre à la main, il ajouta : – Dédaignez-vous aussi de trinquer avec moi ?
Затем, подойдя с бокалом в руке к маленькому маркизу, он добавил: — Со мною вы тоже побрезгуете выпить?
Vous avez peut-etre un probleme de couple, et c'est Tom qui trinque.
Может, у вас в семье проблемы, вот Том так и реагирует.
Vous savez, je ne suis pas très à l'aise de trinquer en l'honneur de ma fille.
Знаешь, не уверен, что мне комфортно, когда ты напиваешься в честь моей дочери.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trinquer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.