Что означает terrible в французский?

Что означает слово terrible в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terrible в французский.

Слово terrible в французский означает ужасный, страшный, жестокий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова terrible

ужасный

adjective

J'ai fait un terrible cauchemar la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился ужасный кошмар.

страшный

adjective

Une terrible tragédie s'est abattue sur moi.
На меня обрушилась страшная трагедия.

жестокий

adjective

Le visage de ces femmes était marqué par les effets terribles de la guerre.
На их лицах остался зловещий отпечаток жестокой войны.

Посмотреть больше примеров

C’était terrible ce sourire sur cette face ravagée par la souffrance.
Страшно было смотреть на эту улыбку на обезображенном страданием лице.
Lorsque j’étais enfant, j’étais terriblement curieux.
В детстве я был странно любопытен.
Madame de Tencin a besoin de se remettre de cette terrible alarme, ne troublez plus son repos.
Госпожа де Тансен должна оправиться от этого страшного потрясения, не тревожьте ее покой.
Mais rien de terrible ne se produisait en lui.
Но ничего ужасного не происходило.
Il est magnifique et terrible comme je le suis.
Оно прекрасно и жестоко, как я.
Il aime le fantastique, le mystérieux, l'occulte et aussi le terrible.
Он любит все фантастичное, таинственное, оккультное, страшное.
Peut-être avait-elle rêvé cet affreux cauchemar, l’homme en marche, le gouffre, le grand cri terrible.
Быть может, ей только пригрезился этот страшный кошмар: идущий человек, бездна, жуткий крик.
Je sais qu'il serait terrible, voire impossible pour moi, de me séparer de toi.
Я знаю, для меня было бы невозможно, невыносимо оставить тебя.
J'ai prié pour qu'ils cessent, pour qu'ils me laissent en paix, tout en redoutant terriblement d'être exaucée.
Я молилась, чтобы они перестали, чтобы оставили меня в покое, но в то же самое время отчаянно боялась, что они умолкнут.
Même Debra Kaster paraissait étonnamment touchée par la terrible impression de solitude qui émanait de ce service.
Пожалуй, даже детектива Кастер странным образом тронуло ужасающее одиночество обряда.
Il pouvait déduire à son expression que quelque chose de terrible s’était produit
По ее лицу было видно, что случилось что-то ужасное
Tout le monde à tendance à sortir les samedi après-midi, ce qui n'est pas terrible si tu viens juste d'arriver, non?
По субботам все стремятся выбраться отсюда, что не очень здорово, когда ты здесь новенькая, так?
Après cela est survenu le terrible tremblement de terre japonais, qui a causé de graves dégâts à l’économie du pays ainsi qu’aux chaines d’approvisionnement globales.
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
— Ce n’est pas plus terrible que ce qu’on s’imagine, une fois qu’on a pris conscience que mourir n’est pas grand-chose
— Это не так страшно, как тебе кажется, — стоит только убедиться, что в смерти ничего особенного нет
Hommage bien ridicule, car j’allais être faible, lâche, et terriblement craintif.
Но вряд ли это послужило к его чести, потому что я рос слабым, боязливым и до ужаса робким.
Mon pays garde vivement en mémoire les événements terribles qui se sont produits en 1999, et il estime qu’il faut mettre tout en œuvre pour que les violences actuelles soient maîtrisées.
Моя страна хорошо помнит ужасные события 1999 года и считает, что нельзя жалеть усилий для того, чтобы положить конец этому кругу насилия.
Ils n’avaient pas compté sur une vengeance aussi terrible et aussi facile.
Они даже не рассчитывали на столь свирепую месть.
Le seul moyen efficace de garantir que l’humanité ne souffre plus jamais des terribles conséquences humanitaires des armes nucléaires est l’élimination complète de ces armes de la surface de la Terre et leur interdiction permanente.
Единственный эффективный способ обеспечить, чтобы человечеству никогда больше не пришлось пережить ужасные гуманитарные последствия применения ядерного оружия, состоит в том, чтобы полностью его ликвидировать и навсегда его запретить во всем мире.
C'est terrible...
Это круто.
« Nous étions au milieu de l’étang, à peu près, lorsque j’entendis un cri terrible.
Мы были уже почти на середине пруда, когда послышался ужасный крик.
Ca a dû être terrible quand tu as appris à qui appartenait la maison.
Тебе наверно было очень плохо, когда тебе сказали, чей это был дом.
Je sais que la question des avortements pratiqués dans des conditions peu sûres continue d’être un problème dans de nombreux pays, mais nous devons trouver les moyens d’éliminer ce terrible risque qui menace la vie et la santé des femmes.
Мне известно, что вопрос о внебольничных абортах продолжает оставаться серьезной проблемой во многих странах, но мы должны изыскать пути ликвидации этой серьезной угрозы для жизни и здоровья женщин.
Durant six jours, six terribles et mortels jours, la barque erre sur les eaux grises de la Manche.
В течение шести дней, шести ужасных и смертельных дней шлюпка плыла по серым водам Ла-Манша.
Il va bientôt faire nuit et son père va terriblement s’inquiéter.
А ведь скоро стемнеет... Ее отец будет очень волноваться.
Nous déplorons cette terrible crise et les divisions dans les relations internationales causées par cette guerre, menée par les États de la coalition sans l'autorisation du Conseil de sécurité
Мы сожалеем об этом ужасном кризисе, вызывающем раздоры в международных отношениях и созданном коалицией государств, ведущих войну без прямого на то разрешения или резолюций Совета Безопасности

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении terrible в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.