Что означает taponar в испанский?

Что означает слово taponar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию taponar в испанский.

Слово taponar в испанский означает затыкать, тампонировать, забить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова taponar

затыкать

verb

Nate, amigo. Esto es como tratar de taponar una manguera de incendios con una piedrita.
Послушай, Нейт, это все равно что пожарный брандспойт пальцем затыкать.

тампонировать

verb

Intenté taponar la herida con gasa y presión pero sólo mi mano detenía la hemorragia.
Я пыталась тампонировать рану марлей и нажимом, но кровотечение можно было остановить только рукой.

забить

verb

Esto dice que sus entradas y salidas están taponadas.
Дыхательные пути тоже забиты.

Посмотреть больше примеров

Le atraerán las ciudades, donde taponará las alcantarillas, cambiará nombres de calles y robará zapatos izquierdos.
Он покажет себя в больших городах,... где он будет засорять канализацию,... переворачивать уличные знаки и воровать левые башмаки.
¿Por qué no le ordenamos que envíe un par de ellas a Siria para taponar la brecha?
Почему бы нам не приказать ему послать пару легионов в Сирию, чтобы заткнуть брешь?
Quisiera esa cosa que sirve para taponar agujeros en las paredes.
Мне нужна такая штука, которой за мазывают дыры в стенах.
Tiempo para taponar esta fuga.
Пора остановить кровь.
Arranca las cortinas rojas para taponar, o por lo menos filtrar el humo.
Он срывает красные занавеси, чтобы перекрыть дым или хотя бы устроить фильтр.
Utilizaré el globo para taponar el sangrado
Я использую баллон, чтобы остановить кровотечение
Empezamos a explicarles que la tierra ya era inservible, que había que taponar el reactor y que necesitábamos ayuda.
Стали разъяснять, что земля уже непригодная, что надо заткнуть зев реактору и что нужна помощь.
Jude miró a su alrededor, buscando algo que pudiera taponar la herida de la garganta.
Джуд оглянулся в поисках чего-нибудь, чем можно стянуть рану на ее шее.
Las colas y selladores de fibrina pueden taponar las punciones o cubrir amplias zonas de tejidos sangrantes.
Фибриновый клей и паста могут закрыть как колотую рану, так и большой участок кровоточащей ткани.
—Ahora ya lo sé, así que me voy a taponar los oídos con musgo.
– Теперь знаю, что придется заложить уши мхом.
Nate, amigo. Esto es como tratar de taponar una manguera de incendios con una piedrita.
Послушай, Нейт, это все равно что пожарный брандспойт пальцем затыкать.
También es cierto que Scales pudo taponar el muro destrozado y que sobrevivió lo suficiente para rendirse.
Правда и то, что Скейлзу удалось забаррикадироваться и продержаться достаточно, чтобы успеть сдаться.
Ellos son los que han de taponar todos los agujeros.
Ими приходится затыкать все дыры.
El tuitero «Don Toxique» sostiene que se necesitan medidas austeras «para taponar goteras».
Пользователь Twitter под ником «Don Toxique» сообщил, что жесткие меры необходимы для того, чтобы «предотвратить утечки».
Alardeaba de que era capaz de taponar incluso el Ojo del Terror con tal de disponer de suficientes tropas.
Именно он говорил, что можно заткнуть Око Ужаса, если набить в него достаточно солдат.
Ahora va a haber tráfico de construcción que va a taponar el bloque?
Теперь здесь будут ездить машины со стройматериалами, создавая затор?
Tampoco nos referimos a que fuera invierno y hubiera que taponar las rendijas e instalar una estufa.
И не в том смысле подготовлен, что если зима, то его надо проконопатить и поставить печку.
Cada vez estamos más cerca de taponar lo que el antiguo Secretario General Kofi Annan denominó el “enorme agujero” en los mecanismos de las Naciones Unidas para el sostenimiento de la paz.
Мы приближаемся к ликвидации того, что бывший Генеральный секретарь Кофи Аннан назвал «зияющим провалом» в системе Организации Объединенных Наций, занимающейся поддержанием мира.
Uno de los temas importantes fue la necesidad de taponar los "agujeros de los baldes" y vigilar de cerca las operaciones para que los "bomberos" de la crisis trabajaran con mayor eficacia
Внимание было четко сфокусировано на необходимости "залатать дыры" и тщательно отслеживать предпринимаемые действия для повышения эффективности борьбы с кризисом
Si acabamos con la historia sin taponar la filtración, podria pasar otra vez
Если мы убиваем историю без установления утечки, это может случиться снова.
Si explotaban, era probable que se taponara la abertura por la que salía el agua.
Если их взорвать, то скорее всего проход, откуда вытекала вода, будет заблокирован.
Me apresuré a taponar el frasco y, furiosamente, lo metí en la mano de mi azorado ayudante, que lo devolvió a su sitio.
Я быстро закрыл флакон пробкой и сердито всунул в руки своего смущенного помощника, который поставил его на место.
Angie tenía la habilidad, pensó Jim, de taponar todas las salidas salvo la que ella quería que él adoptase.
У Энджи, подумал Джим, редкая способность замуровывать все пути — за исключением выхода, выбранного ею самой
Hasta que lo podamos taponar sin peligro.
Пока мы не остановим процесс.
—Sí —afirmó Ned—, pero me parece que ellos están en mejor disposición de taponar las fisuras que nosotros de hacerlas.
— Верно, — поддержал ее Нед. — Но только им легче замазывать трещины, чем нам делать новые.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении taponar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.