Что означает tal como в испанский?

Что означает слово tal como в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tal como в испанский.

Слово tal como в испанский означает как, как например, как если бы, как будто, например. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tal como

как

(such as)

как например

(such as)

как если бы

(like)

как будто

(like)

например

(such as)

Посмотреть больше примеров

Me veréis, si no tal como soy, al menos tal como me veo a mí mismo.
Вы увидите меня, если не таким, каков я на деле, то по крайней мере таким, каким я вижу самого себя.
19 Al tiempo debido, Ciro el persa conquistó Babilonia, tal como se había profetizado.
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон.
Si lo deja tal como está, me casaré con él, ¡palabra de honor!
— простонал Мелифаро. — Если вы его таким оставите, я на нем женюсь, честное слово!
Los amigos de verdad te aceptan tal como eres, con todos tus defectos.
Настоящий друг всегда принимает тебя таким, какой ты есть, со всеми твоими тараканами.
Suecia ha votado a favor de dicho proyecto de resolución, tal como lo hizo en el pasado.
Как и в предыдущие годы, Швеция голосовала за вышеупомянутый проект резолюции.
—Tu hermano ha firmado todos los documentos necesarios, y las acciones han sido transferidas tal como solicitaste.
— Твой брат подписал все необходимые документы, и акции теперь принадлежат тебе.
Tal como había dicho el hebreo, nuevas murallas de ladrillos rodeaban las ruinas dejadas por los asirios.
Как и говорил иудей, вокруг руин, оставленных ассирийцами, высились новые стены.
Desde luego que ello pareciera posible, tal como se puede plantear en otras esferas jurídicas.
Это, разумеется, представляется возможным, поскольку может происходить в других правовых сферах.
Por ejemplo, en su idioma no tienen una palabra formal tal como “señor” o “señorita”.
Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа».
Tal como había previsto y esperado, Roberto no estaba allí.
Как он предвидел и надеялся, Роберто там не было.
—Sí, pero tal como yo lo veo, las instrucciones van en dos direcciones distintas.
Однако приведенные здесь инструкции, как я понимаю, дают два различных направления поиска.
Cuando rodearon el arbusto, se toparon con una empinada escalera de piedra, tal como la había descrito David.
Когда они обошли кусты, то оказались, как и говорил Давид, перед крутой каменной лестницей.
Tal como no puede haber efecto sin causa, así no puede haber causa sin efecto.
Как ни одно следствие не может существовать без причины, так и ни одна причина не может оставаться без последствия.
Tal como has dicho, fui amigo suya.
Как ты сказал, я был её другом.
Otro delegado estimó que las excepciones constituían ejemplos y debían mantenerse tal como estaban.
Еще одно мнение заключалось в том, что данные исключения представляют собой примеры и их следует сохранить в нынешнем виде.
La Comisión debería apartarse del concepto de vínculo voluntario, tal como se lo interpretaba hace un siglo
Комиссии следует отказаться от понятия добровольной связи в интерпретации, принятой в прошлом столетии
Yo tomo en mi mano tu justificación y te la muestro tal como verdaderamente es.
Я же возьму в руки твое оправдание и покажу его тебе таким, каково оно есть.
– Gracias por haberlo hecho todo tal como le he dicho.
– Спасибо, что сделали все, как я просил.
En una recaudación de fondos hasta las diez y media de la noche tal como dijo.
На сборе средств до полодиннадцатого вечера, как она сказала.
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido
Конференция настоятельно призвала оба государства подписать этот договор, выполнив тем самым свои обещания
El texto debería quedar tal como está
Текст следует оставить без изменений
Su rápida promoción no fue (tal como rumoreaban sus enemigos) únicamente producto del nepotismo.
Его стремительное продвижение вовсе не было (как о том шептались его недруги) плодом голого фаворитизма.
Era feliz de tenerla cerca y aceptaba la situación tal como era.
Я был рад находиться рядом с ней и принимал ситуацию такой, какая она есть.
Tal como lo temía Gandalf: el traidor Saruman ha sabido de nuestro viaje, por algún medio.
Всё, как опасался Гэндальф: предатель Саруман каким-то образом узнал о нашем походе.
Tal como esperaba, los estantes estaban vacíos.
Как он и предполагал, полки были пусты.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tal como в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.