Что означает sumir в Португальский?

Что означает слово sumir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sumir в Португальский.

Слово sumir в Португальский означает исчезать, пропадать, исчезнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sumir

исчезать

verb

Sempre fazem parecer suicídio, ou as pessoas somem de casa.
Они всегда стараются представить всё как самоубийство, или же люди просто исчезают из дома.

пропадать

verb

Sim, mas o dinheiro ainda está sumido da loja.
Да, но деньги все еще продолжают пропадать из магазина.

исчезнуть

verb

Estou com vontade de sair, sumir, esquecer de tudo e de todos.
Я хочу уйти, исчезнуть, забыть обо всём и обо всех.

Посмотреть больше примеров

Limpou a boca com as costas da mão e observou Dawson finalmente dobrar a esquina e sumir de vista.
Вытерев губы тыльной стороной руки, он заметил, что Доусон наконец исчез за поворотом.
Quero sumir da vida do Dixon.
Я хочу уйти из жизни Диксона навсегда.
— disse Stumm no seu desejo de sumir. — Acho que o “grande acontecimento” está começando!
— бросил Штумм, которому не терпелось удрать. — Кажется, начинается «великое событие»!
Era estranho, mas eu tinha a sensação de que, como leitor, não corria o perigo de sumir entre as páginas.
За себя я не боялся, у меня почему-то было ощущение, что сам я как чтец защищён от исчезновения между страницами.
Só que você é tão magrelo que poderia se esfarelar e sumir.”
Да только ты такой тощий, что сдуешься и взорвешься».
Tentou entrar no controle de passaporte. Buscava meios de sumir junto com sua família.
Она пыталась взломать систему контроля, хотела незаметно исчезнуть с семьей.
Prefiro sumir por causa de um encontro... do que por uma de suas festas temáticas.
Приятнее освобождать дом для свидания чем для твоих тематических вечеров.
Quem aos 20 e poucos não seria notado por sumir?
Какого же 20-летнего в наше время не хватились бы?
Levará tempo e estas armas podem sumir.
Это займёт время, и оружие может ускользнуть
Claro, fiquei também muito grato porque aquele conceito de honra me deu tempo de sumir.
Конечно, я очень благодарен, что его понятие о чести предоставило мне достаточно времени, чтобы удалиться.
Vamos sumir daqui... antes que Blackheart nos mate!
Надо быстрее убираться отсюда, пока Черное Сердце всех нас не перебила.
Assim que Theo e eu terminarmos nosso trabalho aqui, vamos sumir desta dimensão para sempre.
Как только мы с Тео сделаем свою работу, мы прыгнем из этого измерения навсегда.
Antes de a magia sumir... nas mãos do pai dele e das chaves de Wyrd.
«Еще до того, как магия исчезла»... от рук его отца и Ключей Вэрда.
Mas quando eu disse a ele que ela sumira, ele pareceu quase feliz ao ouvir aquilo.
Но когда я сообщил ему, что она ушла, – прямо счастлив был это услышать.
Mas depois de 16 anos de casado, Miguel se viu obrigado a reconhecer que, quando voltava para casa para a sua esposa, Adriana, sua habilidade de comunicação parecia sumir.
Но состоя в браке уже 16 лет, Майкл вынужден был признать, что, возвращаясь домой, к своей жене Адриан, его искусство общения, казалось, куда-то исчезало.
A mesmíssima geração que tem observado o ódio irromper em devastadoras guerras mundiais e tem testemunhado outras evidências de que vivemos nos “últimos dias”, observará o ódio ímpio sumir desta Terra.
Неугодная Богу ненависть скоро исчезнет с земли, еще во время жизни рода, который увидел вспышку ненависти в губительных мировых войнах и который стал свидетелем всех других доказательств, показывающих, что мы живем в «последние дни» (2 Тимофею 3:1—5; Матфея 24:3—14, 34).
Todos os problemas pareceram sumir da mente de sua mãe.
Кaзaлocь, чтo вce пpoблeмы иcчeзли из мыcлeй eгo мaмы.
Isso não vai sumir, e você não estava, e sei que estava de luto pelo seu primo...
Просто так это не заткнуть, а тебя не было, и я знаю, что ты скорбишь по кузену...
Então você não conseguiu sumir quando mais precisou, hum?
То есть когда реально понадобилось, ты не смог улетучиться?
Os registros indicam que ela ficou em Paris durante dois dias antes de seu chip de identificação sumir.
Путевые записи свидетельствуют, что она пробыла в Париже два дня, прежде чем ее чип вышел из строя.
Mas agora que estou sóbria, não há mais como sumir com os problemas.
Но теперь я веду трезвый образ жизни и от моих проблем никак не скрыться.
E se ela me ignorar ou... ou... ou me mandar sumir?
Если она меня проигнорирует, или... или.. или скажет, чтобы я свалил?
Soboleev, que afanou 300 rublos de um grupo de presos, embebedou-se e deixou sumir a carteirinha do Partido; de V.
Соболеве, который отобрал 300 рублей у заключенных и потерял партбилет; о начальнике лагпункта В.
Como resultado, a dor começou a sumir.
В результате моих стараний боль постепенно угасла.
Um lugar que podemos ir, se precisarmos sumir rapido.
Место, куда мы должны прийти, если надо быстро исчезнуть.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sumir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.