Что означает spécialité в французский?
Что означает слово spécialité в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spécialité в французский.
Слово spécialité в французский означает специальность, отрасль, область. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова spécialité
специальностьnounfeminine (sujets pertinents qui font l'objet d'un domaine spécifique de la connaissance) Quelle est ta spécialité ? Какая у тебя специальность? |
отрасльnoun Les os sont ta spécialité, pas l'ADN. Ваша отрасль - кости, а не ДНК. |
областьnoun C'est une spécialité dans laquelle je pense avoir un grand talent. Мне кажется, в этой области у меня большой талант. |
Посмотреть больше примеров
Ce projet s’adresse à toute personne titulaire d’une licence ou d’un diplôme dans les domaines de spécialité prioritaires tels que la santé, l’éducation, l’agriculture et l’ingénierie, en fonction des besoins effectifs, l’accent étant mis sur les spécialités liées au développement et aux services de base. План предусматривает трудоустройство выпускников, имеющих степень или диплом бакалавра во всех приоритетных областях специализации в здравоохранении, образовании, сельском хозяйстве и строительстве, с учетом фактических потребностей, причем первоочередное внимание уделяется сфере развития и основным услугам. |
Les ordinateurs ne sont pas ma spécialité, déclara-t-elle avec un sourire. Компьютеры не моя специальность, – сказала она с улыбкой. |
Encore une fois, les homicides ne sont pas ma spécialité. Но это только потому, что убийства не моя специализация. |
Le caractère «spécial» du régime du canal de Kiel semble au contraire découler de la spécialité des règles primaires pertinentes − en particulier les obligations de l’Allemagne − énoncées dans les articles applicables du Traité de Versailles et non pas de règles spéciales concernant leur violation. Напротив, "специальный" характер режима Кильского канала, по всей видимости, вытекает из специального характера соответствующих первичных норм (особенно обязательств применительно к Германии), закрепленных в соответствующих разделах Версальского договора, а не из каких-либо специальных норм в отношении их нарушения. |
Ces derniers sont placés selon leurs spécialités sous l’autorité d’un ministère. Они в соответствии с их профилем находятся в подчинении министерства. |
Quelque 39 800 jeunes provenant de plus de 120 pays du tiers monde ont fait des études supérieures à Cuba dans 33 spécialités universitaires et techniques. Тридцать девять тысяч восемьсот юношей и девушек из более чем 120 стран третьего мира получили на Кубе высшее и техническое образование по 33 специальностям. |
Le restaurant Imlauer vous propose des spécialités régionales de grande qualité. Ресторан Imlauer предлагает региональные блюда самого высокого качества. |
Les membres des forces armées sont formés à l'application de ces principes lors de la formation initiale des officiers, des sous-officiers et militaires du rang en écoles militaires, et/ou lors d'un stage de spécialité, puis tout au long de leur carrière, notamment en préparation à une affectation extérieure dans le cadre d'une opération militaire Личный состав вооруженных сил получает подготовку по применению этих принципов в ходе первоначальной подготовки офицерского, унтер-офицерского и рядового состава в военных училищах и/или в ходе специализированной стажировки, а потом и на протяжении всей их службы, в частности при подготовке к внешнему назначению в рамках военной операции |
Aux termes de ce projet, les personnes purgeant une peine dans des centres de détention pour femmes peuvent recevoir librement un enseignement dans différentes spécialités: couturière et coiffeuse Согласно Концепции, осужденные в женской колонии на добровольных началах обучаются на курсах по специальностям: оператор швейного оборудования и парикмахер |
Mais d’abord, je dois connaître la spécialité de ton clan, comprends-tu ? Но сначала я должен выяснить, на чем специализируется твой клан. |
Sandy Sanford et Nina étaient d’anciennes camarades d’université avant d’élire chacune sa spécialité. Сэнди Стэнфорд и Нина вместе учились в аспирантуре до начала специализации. |
La spécialité du jour. Блюдо дня. |
Le restaurant In Fusion se trouve au 1er étage et bénéficie d'une vue excellente et d'une capacité maximale de 120 couverts. Il propose une cuisine internationale et des spécialités indiennes. Ресторан Fusion расположен на 1 этаже, он имеет прекрасный вид и может разместить до 120 гостей, а также сервирует блюда интернациональной и индийской кухни. |
Soutenir, avec l’appui de la communauté internationale, les actions et programmes entrepris par les pays pour remédier aux problèmes que pose le paludisme, en faisant porter l’effort sur les stratégies efficaces de prévention, de dépistage et de traitement, stratégies dont le succès dépend notamment de l’accès à des spécialités pharmaceutiques et à des médicaments génériques peu coûteux, fiables et efficaces, dont ceux utilisés dans la polythérapie à base d’artémisinine, ainsi que de l’utilisation plus systématique de moustiquaires durables et sûres, imprégnées d’insecticide pour combattre le paludisme, et de l’aboutissement rapide des recherches en cours pour la mise au point de vaccins antipaludiques ; обеспечения устойчивости национальных усилий и программ, при поддержке международного сообщества, для решения проблем, создаваемых малярией, путем укрепления эффективных стратегий профилактики, диагностики и лечения, в том числе с помощью обеспечения доступности и наличия приемлемых по стоимости, качественных и эффективных лекарственных препаратов, аналоговых препаратов, включая комбинированные препараты на основе артемизинина, а также прогресс в использовании прочных, безопасных надкроватных сеток, обработанных инсектицидами, также активизации осуществляемых исследований для скорейшей разработки противомалярийной вакцины; |
Au début de l’industrialisation de la Lituanie, après 1945, des experts bélarussiens de toutes spécialités ont migré massivement vers la Lituanie. В период, последовавший за началом индустриализации Литвы, начиная с 1945 года, имела место массовая миграция в Литву белорусских специалистов в самых различных областях. |
— Et vous avez, de plus, parfaitement réussi dans votre spécialité. – И вместе с тем вы отлично преуспели в специальности. |
Spécialité de la maison. Фирменное блюдо. |
L'hôtel Alexandra vous propose ses salles de réunions et de conférence et le Cafè Alex, un restaurant panoramique avec véranda où vous pouvez savourer des spécialités italiennes typiques et des plats internationaux. В дополнение к конференц-залам, отель Alexandra располагает кафе Alex Cafè, рестораном с панорамным видом, где Вы сможете наслаждаться типичными итальянским и международными блюдами. |
Maîtrise en sciences de la terre, spécialité : géophysique appliquée, CICESE, Baja California (Mexique) Магистр геонаук, специализация – прикладная геофизика, CICESE, Нижняя Калифорния, Мексика |
La perte de la virginité est notre spécialité depuis 1998! Мы спецаилизируемся на потери невинности уже с 1998 года! |
Si quelqu’un ne l’a pas encore compris, je vais vous enseigner la spécialité. Если кто не понял, я буду преподавать у вас специальность. |
L’article 41 de la Constitution garantit aux citoyens le droit au travail en tant que moyen le plus digne pour une personne d’affirmer son autonomie, autrement dit, le droit de choisir sa profession, sa spécialité et son emploi compte tenu de sa vocation, de ses capacités, de son éducation, de sa formation professionnelle et des besoins de la société, ainsi que le droit à des conditions de travail saines et sûres. В соответствии со статьей 41 Конституции Республики Беларусь гражданам Беларуси гарантируется право на труд как наиболее достойный способ самоутверждения человека, то есть право на выбор профессии, рода занятий и работы в соответствии с призванием, способностями, образованием, профессиональной подготовкой и с учетом общественных потребностей, а также на здоровые и безопасные условия труда. |
Composer des poèmes célébrant la vie de ses propriétaires et de leurs riches amis issus de la haute société de Boston de l’époque était sa spécialité. Она особо увлекалась сочинением стихотворений, воспевающих жизнь ее хозяев и их богатых друзей из высшего бостонского общества того времени. |
Le Deli 31 apporte une touche new-yorkaise à la Bleibtreustrasse : hamburgers, frites, salades, bagels, sandwiches et spécialités de la semaine sont préparés devant vos yeux dans une cuisine ouverte. В Deli 31 Вы сможете ощутить подлинный вкус Нью-Йорка на улице Bleibtreustrasse: в открытой кухне на Ваших глазах будут приготовлены: котлеты, картошка "фри", салаты, булочки, сэндвичи и еженедельно меняющиеся фирменные блюда. |
Le bar-café Espressivo mêle saveurs traditionnelles et spécialités modernes en matière de café. Il vous sert également des antipasti typiquement italiens. В кафе-баре Espressivo Вас ожидают как традиционные, так и современные виды кофе, а также традиционная итальянская закуска-ассорти. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении spécialité в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова spécialité
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.