Что означает sivil polis в Турецкий?
Что означает слово sivil polis в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sivil polis в Турецкий.
Слово sivil polis в Турецкий означает сыщик, тайная полиция, Тайная полиция, детектив, сыскно́й. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sivil polis
сыщик(detective) |
тайная полиция
|
Тайная полиция
|
детектив(detective) |
сыскно́й(detective) |
Посмотреть больше примеров
Kısa süre sonra, dondurucu bir Aralık günü öğle vakti, Sigurimi (sivil polis) bürosuna çağrıldım. Вскоре после этого, холодным декабрьским днем, меня вызвали в отдел Сигурими (тайная полиция). |
Aslında o sivil polis Maeby'nin suç atmaya çalıştığı kişiydi. Тот самый коп, на которого она искала компромат. |
Sıfır tolerans yaklaşımı ile sivil polis arabaları bölgeleri dolaşırlar. Облавы, каждый раз в новом секторе, в сочетании с политикой полной нетерпимости. |
Sokaklarda sivil polisler olacak. На улицах будут наши люди в штатском. |
Sivil polis, kardeşler arasında karışıklık çıkarmaya yeltenerek, Tiran’da tanınmış bir Şahidin casus olduğu söylentisini yaydı. Стараясь привести братьев в замешательство, тайная полиция распространила слух о том, что один известный в Тиране Свидетель был шпионом. |
Sivil polislerin binayı kontrol altına almalarını istiyorum. Я хочу чтобы спецагенты блокировали доступ к зданию. |
Tom'un sivil polis olduğuna inanamıyorum. Я не могу поверить, что Том был полицейским под прикрытием. |
Geri döndüğümüzde Chemnitz’deki tren istasyonunun sivil polislerle kuşatılmış olduğunu görünce hayretler içinde kaldık. Возвратившись, мы ужаснулись: хемницкий железнодорожный вокзал был окружен полицейскими в штатском. |
"""Evet, bu o,"" dedim sivil polislere, ""işte orada.""" «Да, это он, — сказал я детективам. — Вон там». |
Sen de mi sivil polissin? Вы тоже под прикрытием? |
"Yalnız sivil polis lerden biri: ""Peki cinayet günü Gil'le birlikte olan şu çocuk kim?" Только тогда, когда один из инспекторов спросил: «А что за мальчишка был с Жилем в день убийства?..» |
Bir sivil polis onun üstüne atladı. Агент секретной службы прыгнул на нее. |
İki gün sonra babanız Maximillian Zümrütünü bir sivil polise satmaya çalışıp tutuklanıyor. Через два дня вашего отца арестуют за попытку продать Изумруд Максимилиан полицейскому под прикрытием. |
Sivil polisler Georgetown Monitor binasında yerlerini aldılar. Агенты под прикрытием следят за зданием Джорджтаунского " Монитора. " |
Sivil polis olay yerinde. Офицер в штатском под огнём. |
Sivil polisler olay yerinde. Офицеры в штатском на месте. |
Sivil polis kardeşlerimizle ilgili ayrıntılı şekilde kayıt tutuyordu Тайная полиция вела подробные списки Свидетелей в стране. |
Bazı yerlerde, sivil polisler tutuklamalara destek veriyor. Репортер: в некоторых местах простые люди помогают совершить аресты. |
Beverly Hills'te bir erkekler tuvaletinde şarkıcı George Michael, bir sivil polise fuhuş teklifi yapmaktan tutuklandı. В мужском туалете, — представьте себе, — в Беверли Хиллз, певец Джордж Майкл был арестован за сексуальный акт с полицейским под прикрытием. |
Sivil polis benim. Я подсадной коп. |
Sana bu okulda bir sivil polis var demiştim. Говорил же, что в школе работает коп под прикрытием. |
Ama artık sivil polissin diye bu kimsenin seni izlemediği anlamına gelmiyor. Но раз ты под прикрытием, за тобой следят наши люди. |
Sivil polis arabası mı? Полицейская машина без опознавательных знаков? |
Şişko Tony örgütünüzde sivil polis olduğunu söylüyor Толстяк Тони говорит, что в твоей организации есть коп под прикрытием |
Bir sivil polis vardı öyle mi? Полицейский был в гражданском? |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении sivil polis в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.