Что означает sinsi в Турецкий?

Что означает слово sinsi в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sinsi в Турецкий.

Слово sinsi в Турецкий означает коварный, хитрый, вероломный, змеиный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sinsi

коварный

adjective

Bu çok sinsi bir hastalık. Çok geç olana kadar onu fark etmezsiniz.
Это очень коварная болезнь. Ты не заметишь её, пока не будет слишком поздно.

хитрый

adjective

Bakın, hileli, sıradan ve sinsi sorularınızla beni tuzağa düşürmenize izin vermeyeceğim.
Вы не можете заловить меня с вашими хитрыми и необоснованными вопросами.

вероломный

adjective

Sinsi yorumlarını kendine sakla, Semira.
Придержи свои вероломные слова, Семира.

змеиный

adjective

Посмотреть больше примеров

Çünkü Şeytan’ın sinsi oyunlarına kolayca yenik düşebiliriz; o, Havva’yı ayartırken yaptığı gibi, yanlış şeyleri hoş bir şeymiş gibi göstermekte ustadır (2. Korintoslular 11:14; 1. Timoteos 2:14).
Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14).
Göt suratlı olmayı mı tercih ederdin yoksa sinsi suratlı mı?
Что лучше - иметь лицо как у болвана или носатое лицо?
16 Pavlus’un Efesoslular’a verdiği tembihi biliyorsunuzdur: “İblis’in sinsi oyunları karşısında sarsılmadan durabilmek için Tanrı’nın verdiği tüm silahlarla donanın” (Efesoslular 6:11).
16 Тебе, конечно же, хорошо знаком совет Павла, который он дал эфесянам: «Облекитесь во все доспехи Божьи, чтобы вы могли противостоять проискам Дьявола» (Эфесянам 6:11).
Pek sinsi değilmişsin.
Ну не настолько же скрыто.
O sinsi herifi kafana takma. Onu bulacağım.
Не волнуйся на счет этого мелкого слизняка, я найду его.
Bu sendromlar, çok sinsidir.
Этот синдром подкрадывается незаметно.
Sinsi Şeytan’ın bize günah işletme çabalarını boşa çıkaralım!
Будем же отвергать любые его попытки вовлечь нас в грех!
İyi kalpli Will, o kaba, kötü huylu, sinsi Suellen O'Hara ile evlenecekti ha!
Чтобы славный старина Уилл женился на этой мерзкой, подленькой Сьюлин О'Хара!
Sinsi olmada pek iyi sayılmazsın.
И ты не слишком хороша в действиях исподтишка.
19 Bazen, pazarlığa konu olan bedel, çok sinsi bir şekilde karşımıza çıkabilir.
19 Иногда цена предлагается очень ловким образом.
Çünkü kendimizi vakfetmiş ve vaftiz edilmiş olmamız bizi, Şeytan’ın sinsi davranışlarının veya hilelerinin hedefi haline getirir.
Потому что, когда мы посвящаемся Богу и крестимся, Сатана начинает строить против нас козни (Ефесянам 6:11).
Bu önemli koyun yarışmasını sabote etmek için birileri sinsi ve çirkin girişimlerde bulundu.
Произошла намеренная и оскорбительная попытка саботировать выдающийся овечий конкурс.
Seni sinsi korkak.
Ты подлец.
Bununla birlikte programda şu salık verildi: “Çocuklarınızı yalnızca ‘sinsi yaşlı erkeklere’ karşı uyarmakla kalmayın, çünkü . . . . alışılmış kıyafette ya da şık bir takım elbise giymiş biri de bu tür bir suç işleyebildiği halde, çocuklar yalnızca yaşlı ve hırpani görünümlü adamlara dikkat etmeleri gerektiğini düşünürler.
Был и такой совет: «Не ограничивайтесь предостережениями детей сторониться только „грязных стариков“, потому что дети... будут думать, что им следует опасаться только пожилых, неопрятных мужчин, тогда как лица, совершающие такие преступления, могут быть очень опрятно одетыми — даже в форму или костюм.
Sinsi bir fırsatçı olarak, umutsuzluğun bizi zayıflatıp ayartmalar karşısında savunmasız bırakabileceğini bilir.
Он знает, что это чувство может ослабить нас, сделав уязвимыми перед его нападками, и коварно им пользуется (Притчи 24:10).
Sinsi : Üzgünüm Woody. Ama onlara hak vermek zorundayım.
Спиралька: Извини, Вуди, но я на их стороне.
Seni sinsi kurt!
Ты подлый волк!
Çatlaklar arasından sıyrıldın, seni sinsi fare.
Вы просто пролезали сквозь щели, словно маленькая трусливая мышка.
Devasa gölgeler, düz mum alevi, hepsi tek bir yolu döküm görünüyordu kasvetli bilinç sahibi; mobilya, hareketsizlik vardı sinsi göz ilgi bir hava.
Массивные тени, бросил все в одну сторону от прямой пламя свечи, казалось, обладает мрачным сознанием; неподвижность мебель была моя украдкой глаза воздуха внимания.
Jeff de sonsuza dek sinsi bir orospu çocuğu olacak.
А Джефф всегда останется таким же сукиным сыном-манипулятором.
Bilgi haznelerimiz fiziksel olarak güvende olsa bile, bir kütüphaneyi bölen bilgi korkusu ve geçmişin geçmiş olduğuna inanan kibirli inanç gibi sinsi güçlere karşı daha dayanıklı olmak zorunda kalacaklar.
Даже если наши хранилища знаний стали физически надёжными, мы продолжаем противостоять значительно более коварным силам, способным разрушить библиотеку: боязнь знаний и надменное пренебрежение прошлым.
Bunlar sinsi katillerdir.
Они молчаливые убийцы.
Bizler uygun olan her durumda Tanrı’nın Krallığının iyi haberini duyurmaya hazırız (Romalılar 10:13-15). Hıristiyanlara özgü duyuru işinde faal olmamız, Şeytan’ın “sinsi oyunları” karşısında bizi korur.
Активное участие в христианском служении защитит нас от «происков Дьявола» (Эфесянам 6:11).
Şeytan bu yolla ektiği sinsi kuşkularla, sağlıklı ve güven dolu pek çok ilişkiye zarar vermiştir.—Galatyalılar 5:7-9.
Сколько хороших доверительных взаимоотношений было разрушено из-за того, что Сатана коварно сеял сомнения в чьих-то сердцах! (Галатам 5:7—9).
Tersine çocuklarınızın elçi Pavlus’un bundan yaklaşık 2.000 yıl önce yaptığı şu uyarıyı dikkate almasına yardım etmeye kararlı olun: “İblis’in sinsi oyunları karşısında sarsılmadan durabilmek için Tanrı’nın verdiği tüm silah donanımını kuşanın” (Efesoslular 6:11).
Напротив, решительно настройтесь помочь им следовать совету апостола Павла. Около 2 000 лет назад он сказал христианам: «Облекитесь во все доспехи от Бога, чтобы вы могли противостоять проискам Дьявола» (Эфесянам 6:11).

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sinsi в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.