Что означает silah в Турецкий?
Что означает слово silah в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию silah в Турецкий.
Слово silah в Турецкий означает оружие, орудие, вооружение, огнестрельное оружие, вооружение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова silah
оружиеnounneuter Tom'un sana verdiği silaha ne olduğunu bilmek istiyorum. Я хочу знать, что случилось с тем оружием, которое Том дал тебе. |
орудиеnoun (пушка) Polis Tom'un parmak izlerinin cinayet silahı üzerinde bulunduğunu söyledi. В полиции говорят, что отпечатки пальцев Тома были обнаружены на орудии убийства. |
вооружениеnounneuter Tüm mıntıkalar olarak birleşsek bile silah bakımından yetersiziz. Даже в союзе со всеми дистриктами мы уступаем в вооружении. |
огнестрельное оружиеnoun (кинетическое оружие, в котором для разгона и выбрасывания снаряда используется сила давления газов) Ateşli silah kullanabilir misin? Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием? |
вооружениеnoun (средство нанесения ущерба противнику) Silah sistemi ve reaktörün güvenliğini arttırırım. O şerefsiz hâlâ gemideyse onu buluruz. Я увеличу безопасность систем вооружения и реактора. И если этот сукин сын еще на судне, мы его найдем. |
Посмотреть больше примеров
Buraya gelip silahları yok etmeye yardım etmemi istedi. Попросил меня прийти сюда и помочь ему избавиться от этого оружия. |
Cinayet silahı bu yani. Значит, это орудие убийства. |
Silahı yere at Hayır Бросай пистолет на пол. |
Git silahlarını al. Пойди, возьми свое оружие. |
Clay silah ticaretimizi canlı tutacaktı. Клэй держал наш оружейный бизнес на плаву. |
At silahını! Брось пистолет! |
Az önce de dediğim gibi üstümde silah yok. Как я тебе только что сказал, нет у меня никакого оружия. |
Bunu yapan her kimse Michael'ın eline cinayet silahını bırakıp iz bırakmadan kayboldu. Кто бы это ни сделал, ухитрился вложить орудие убийства Майклу в руки и остаться чистенькими. |
Başkan, parti denetçisiyken tek bir silah reformu sunmadı. Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии. |
Bu savaşta Biyo Organik Silahlar kullanıldığını doğruladık. Доказано, что в этой войне используют биологическое оружие. |
Rey, indir şu silahını! Рэй, опусти чертов ствол! |
Silahlarınızı havaya kaldırın ki nelerimiz varmış görebilsinler. Поднимите дула, чтобы они увидели, что у вас в руках. |
İlk düşman aracının içine silahımızı kilitledik. Оружие нацелено на координаты в первом вражеском судне. |
Ama kendini vurmuş olamaz. Silahı düşmüş olması lazımdı. Да, но он не мог застрелиться - пистолет бы выпал из его руки. |
Silah işinden çıkmamızı istiyorum. Хочу вывести нас из оружейного бизнеса. |
Silahları nereden alacağımı bilmediğimi mi sanıyorsun? Думаешь, я не знаю, где брать? |
Hayir, hayir, silaha ihtiyacin yok baba. Нет-нет, пистолет не нужен, папа. |
Kan veya silah yok. Следов крови нет, оружия тоже. |
Silah yaralarını tedavi etmediğin zamanlar öyle. Кроме тех дней, когда ты зашиваешь огнестрельные ранения. |
John, ne silahımız ne yiyeceğimiz var. Джон, у нас нет оружия или раций. |
Hayır, silahın üstünde benim parmak izimi bulduğunu söylediklerinde, işleri bitti zaten, doğru mu? Нет, они облажались, когда сказали, что мои отпечатки остались на одном из стволов, понимаешь? |
İrlandalılar iplerin Clay'in elinde olduğunu görecek ve siz de büyük silahlarınızı alacaksınız. Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки. |
Daha da önemlisi, sizin silahınızla korunuyor. Что еще более важно, она защищена тем вашим оружием. |
1300 silah kayboldu yani. Значит, 1300 единиц оружия ушли? |
İki ay geçti ve silah sesleri hâlâ her gün kulaklarımda yankılanıyor. Прошло два месяца, но я до сих пор каждый день слышу эхо выстрелов «бах, бах». |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении silah в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.