Что означает silah в Турецкий?

Что означает слово silah в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию silah в Турецкий.

Слово silah в Турецкий означает оружие, орудие, вооружение, огнестрельное оружие, вооружение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова silah

оружие

nounneuter

Tom'un sana verdiği silaha ne olduğunu bilmek istiyorum.
Я хочу знать, что случилось с тем оружием, которое Том дал тебе.

орудие

noun (пушка)

Polis Tom'un parmak izlerinin cinayet silahı üzerinde bulunduğunu söyledi.
В полиции говорят, что отпечатки пальцев Тома были обнаружены на орудии убийства.

вооружение

nounneuter

Tüm mıntıkalar olarak birleşsek bile silah bakımından yetersiziz.
Даже в союзе со всеми дистриктами мы уступаем в вооружении.

огнестрельное оружие

noun (кинетическое оружие, в котором для разгона и выбрасывания снаряда используется сила давления газов)

Ateşli silah kullanabilir misin?
Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?

вооружение

noun (средство нанесения ущерба противнику)

Silah sistemi ve reaktörün güvenliğini arttırırım. O şerefsiz hâlâ gemideyse onu buluruz.
Я увеличу безопасность систем вооружения и реактора. И если этот сукин сын еще на судне, мы его найдем.

Посмотреть больше примеров

Buraya gelip silahları yok etmeye yardım etmemi istedi.
Попросил меня прийти сюда и помочь ему избавиться от этого оружия.
Cinayet silahı bu yani.
Значит, это орудие убийства.
Silahı yere at Hayır
Бросай пистолет на пол.
Git silahlarını al.
Пойди, возьми свое оружие.
Clay silah ticaretimizi canlı tutacaktı.
Клэй держал наш оружейный бизнес на плаву.
At silahını!
Брось пистолет!
Az önce de dediğim gibi üstümde silah yok.
Как я тебе только что сказал, нет у меня никакого оружия.
Bunu yapan her kimse Michael'ın eline cinayet silahını bırakıp iz bırakmadan kayboldu.
Кто бы это ни сделал, ухитрился вложить орудие убийства Майклу в руки и остаться чистенькими.
Başkan, parti denetçisiyken tek bir silah reformu sunmadı.
Президент не предлагал эту реформу, пока был организатором партии.
Bu savaşta Biyo Organik Silahlar kullanıldığını doğruladık.
Доказано, что в этой войне используют биологическое оружие.
Rey, indir şu silahını!
Рэй, опусти чертов ствол!
Silahlarınızı havaya kaldırın ki nelerimiz varmış görebilsinler.
Поднимите дула, чтобы они увидели, что у вас в руках.
İlk düşman aracının içine silahımızı kilitledik.
Оружие нацелено на координаты в первом вражеском судне.
Ama kendini vurmuş olamaz. Silahı düşmüş olması lazımdı.
Да, но он не мог застрелиться - пистолет бы выпал из его руки.
Silah işinden çıkmamızı istiyorum.
Хочу вывести нас из оружейного бизнеса.
Silahları nereden alacağımı bilmediğimi mi sanıyorsun?
Думаешь, я не знаю, где брать?
Hayir, hayir, silaha ihtiyacin yok baba.
Нет-нет, пистолет не нужен, папа.
Kan veya silah yok.
Следов крови нет, оружия тоже.
Silah yaralarını tedavi etmediğin zamanlar öyle.
Кроме тех дней, когда ты зашиваешь огнестрельные ранения.
John, ne silahımız ne yiyeceğimiz var.
Джон, у нас нет оружия или раций.
Hayır, silahın üstünde benim parmak izimi bulduğunu söylediklerinde, işleri bitti zaten, doğru mu?
Нет, они облажались, когда сказали, что мои отпечатки остались на одном из стволов, понимаешь?
İrlandalılar iplerin Clay'in elinde olduğunu görecek ve siz de büyük silahlarınızı alacaksınız.
Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки.
Daha da önemlisi, sizin silahınızla korunuyor.
Что еще более важно, она защищена тем вашим оружием.
1300 silah kayboldu yani.
Значит, 1300 единиц оружия ушли?
İki ay geçti ve silah sesleri hâlâ her gün kulaklarımda yankılanıyor.
Прошло два месяца, но я до сих пор каждый день слышу эхо выстрелов «бах, бах».

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении silah в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.