Что означает saneamento в Португальский?

Что означает слово saneamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saneamento в Португальский.

Слово saneamento в Португальский означает санитария, канализация, ассенизация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова saneamento

санитария

noun

começamos a debater como enfrentar a situação do saneamento.
начали говорить о том, как на самом деле решить проблему санитарии.

канализация

noun

O salário para o saneamento não será cumprido sem cortes.
Платежка за канализацию не будет погашена без дополнительных издержек.

ассенизация

noun

Посмотреть больше примеров

260 mil milhões de dólares perdidos todos os anos devido ao fraco saneamento.
260 миллиардов долларов каждый год, потерянных из- за плохой канализации.
Poderiam pensar que, com toda a nossa ciência, com todos os nossos avanços na sociedade, com melhores cidades, melhores civilizações, melhor saneamento, riqueza, seríamos melhores a controlar os mosquitos, e, por consequência, a reduzir esta doença.
Вы, наверное, думаете, что учитывая все общественные и научные достижения, улучшение инфраструктуры, санитарных условий, мы способны более эффективно контролировать популяцию комаров, и, как следствие, снизить заболеваемость.
Segundo a ONU, mais da metade das pessoas em países em desenvolvimento não tem saneamento básico, um terço não tem água limpa, um quarto não tem moradia adequada e um quinto não tem acesso a serviços de saúde mais atualizados.
По данным ООН, более половины населения развивающихся стран живут практически в антисанитарных условиях, у трети жителей нет чистой воды, у четверти — плохие жилищные условия, а пятой части недоступна качественная медицинская помощь.
Em maio de 2017, a incorporação da intrusão de vapores dentro dos critérios de qualificação para a Lista de Prioridades Nacionais (aterros sanitários perigosos aprovados para saneamento a longo prazo no âmbito do programa do Superfundo) poderá levar a descontaminação de mais fontes.
В мае 2017 года проникновение паров было включено в квалификационные критерии национального списка приоритетных объектов, в которые входят места хранения наиболее опасных отходов, подлежащие долговременной очистке и потенциальному восстановлению в первоначальное состояние в рамках программы Суперфонда.
E nem mesmo na questão do saneamento deveriam sê-lo.
Но даже в плане санитарии они не заслуживают унижения.
Em Israel, teve-se a idéia engenhosa de reutilizar no saneamento e depois na irrigação a água usada para lavar.
В Израиле люди обнаружили, что при некоторой изобретательности одну и ту же воду можно использовать сначала для мытья, затем для удаления отходов и в конце концов — для полива.
Um assentamento não requer casas bonitas; só precisa das necessidades básicas: energia elétrica, estradas, água e saneamento básico.
Жители этих кварталов не требуют роскошных домов; они просят лишь о самом необходимом: электричестве, дорогах, воде, туалетах и канализации.
Porém, uma análise sugere que promover a lavagem das mãos com sabão é significativamente mais rentável do que outras intervenções de água e saneamento.
Однако, в одном из исследований предполагается, что стимулирование мытья рук с мылом — это значительно более экономичное решение по сравнению с другими санитарными мерами.
Embora a pobreza extrema seja muito baixa, a região registou uma maior percentagem de pessoas sem acesso a saneamento.
Но хотя показатели крайней нищеты являются очень низкими, в регионе наблюдается более высокий процент людей, не имеющих доступа к объектам санитарии.
Em anos recentes, o marabu estendeu seu trabalho de saneamento para além do seu habitat.
В последние годы марабу занимаются «санитарным надзором» не только на лоне природы.
Ele teria sido o Prefeito ideal para esta cidade; com John Mitchell como Xerife e Agnew como Secretário de Saneamento
Этот бы здесь стал отличным мэром, шерифом — Джон Митчелл, а Эгню — начальником канализации.
E, mesmo na ausência de epidemias, a falta de saneamento fazia de Londres uma armadilha fatal.
Но и без эпидемий Лондон являлся опасным местом – из-за антисанитарии.
No final da guerra estava em Marselha e fazia parte do Conselho de Saneamento.
Окончание войны он встретил в Марселе, где входил в состав Совета по освобождению.
As famílias passaram a ser mais saudáveis à medida que a alimentação e o saneamento melhoraram.
Семьи, работающие с Институтом Бенсона, укрепили свое здоровье благодаря правильному режиму питания и улучшению санитарных условий.
Alguns especialistas acham que Cahokia pode ter sido acometida por muitos dos males sociais que assolam as grandes cidades modernas — poluição, superpopulação, saneamento inadequado e talvez até lutas civis.
Некоторые ученые полагают, что Кахокия страдала от социальных бед, многие из которых постигают современные города. Это и загрязнение, и перенаселение, и проблемы с удалением отходов, а возможно, и междоусобицы.
Saneamento?
Уборщиком?
Mas depois olham para o já minúsculo orçamento para água e saneamento, e 75 a 90% dele vai para o fornecimento de água potável o que é fantástico; todos precisamos de água.
Но потом вы смотрите на малюсенький бюджет на воду и канализацию, и от 75 до 90% от него уйдут на снабжение чистой водой, что прекрасно, нам всем нужна вода.
Oiçam isto: Se mudarmos a nossa abordagem sobre saneamento, podemos começar a abrandar a alteração climática.
Представьте: если мы изменим наш подход к системе водоотведения, мы сможем замедлить процесс изменения климата.
No seu relatório anual de saúde, para 1995, a OMS diz: “A pobreza é a maior razão de os bebês não serem vacinados, da falta de água limpa e saneamento básico, da não disponibilidade de drogas curativas e de outros tratamentos . . .
В Отчете Всемирной организации здравоохранения за 1995 год говорилось: «Нищета — главная причина, почему младенцам не делают прививок, почему нет чистой воды и санитарных условий, почему недоступны действенные лекарства и другие средства лечения...
E se essas cidades forem regidas por boas regras, podem ser cidades sem criminalidade, sem doenças ou mau saneamento básico, nas quais as pessoas teriam oportunidade de trabalho.
И если эти города управляются согласно хорошим правилам, они могут быть городами, в которых люди свободны от преступности, свободны от болезней и плохой санитарии, где у людей есть шанс найти работу.
Mais de 66% — pelo menos 2,5 bilhões de pessoas — carecem de saneamento adequado.
Свыше 66 процентов — по меньшей мере 2,5 миллиарда человек — живут в условиях, не отвечающих санитарным нормам.
25% das raparigas na Índia desistem da escola porque não têm saneamento adequado.
25% девочек в Индии бросают школу, потому что там нет нормальных туалетов.
Um amigo do saneamento os viu.
Мой друг там работает, он видел.
Os prestadores de assistência médica podem minimizar a propagação de infecções resistentes pelo uso de saneamento e higiene adequados (como a lavagem das mãos e a desinfecção) e devem encorajar o mesmo entre os pacientes, visitantes e membros da família.
Поставщики медицинских услуг могут свести к минимуму распространение устойчивых инфекций, используя надлежащую санитарную обработку: в том числе мытье рук и дезинфекцию для пациентов; им следует поощрять такую санитарную профилактику у пациентов, посетителей и членов семей.
Em 2014, quando se celebrava a Iniciativa de Cidadania Europeia “Água e Saneamento São Direitos Humanos”, o euro-deputado pelo partido “Os Verdes”, Bas Eickhout, criticou a Comissão Europeia por, em conjunto com a troika, exigir a privatização da empresa “Águas de Portugal”:
В 2014 году во время слушаний в Европарламенте, посвящённым рассмотрению Европейской гражданской инициативы «Вода и санитарно-гигиенические условия — право человека!», депутат от Европейской партии зелёных Бас Айкхаут подверг резкой критике Европейскую комиссию и «тройку» за их требование приватизации ADP [анг]:

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении saneamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.