Что означает represália в Португальский?
Что означает слово represália в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию represália в Португальский.
Слово represália в Португальский означает возмездие, расправа, воздаяние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова represália
возмездиеnoun Os informantes que apontaram os ingleses fugiram com medo de represália. Информаторы, которые указали на англичан бежали, опасаясь возмездия. |
расправаnoun (действие по значению гл. ''расправляться, расправиться'') Da parte de quem sugeriste que haveria represálias contra ele? От кого из нас ты полагал последует расправа? |
воздаяниеnoun |
Посмотреть больше примеров
As pessoas LGBTI – assim como todas as pessoas – devem ter a liberdade de usufruir de seus direitos humanos e de suas liberdades básicas, incluindo a liberdade de expressão, de organização de eventos pacíficos e de associação, sem medo de represálias. ЛГБТИ — как и все лица, — должны иметь возможность пользоваться правами человека и основными свободами, включая свободу самовыражения, мирных собраний и ассоциаций, не опасаясь репрессий. |
Se me atingissem, eu reagiria tentando, se possível, não acertar ninguém, para não provocar represálias. Если бы попали в меня, я подхватил бы губку и бросил, постаравшись никого не задеть, чтобы не вызвать ответной реакции. |
Isto é o início de uma série em escalada de represálias juvenis. Это начальный залп того, что станет эскалацией серий ребячьих обменов типа " око-за-око " |
A promessa implícita constituía uma represália dessa vontade contra os traidores que moravam dentro dela. Её обещание было местью воли этим изменникам. |
Os países-membros do grupo também devem garantir que os membros do conselho reiterem seus compromissos com os direitos humanos e que esses compromissos orientem as decisões e comunicações com a gerência do grupo no que diz respeito às represálias. Государства - члены Группы также должны гарантировать, что члены правления привержены обязательствам в области защиты прав человека и что эти обязательства станут руководящими принципами при принятии решений и общении с руководством Группы касательно репрессий. |
Ele agiu de modo corajoso e determinado, sem temer represálias dos príncipes. Авдемелех действовал смело и решительно, не боясь мести князей. |
Passamos por locais onde ele infligira suas represálias e destruições. Мы проезжали места его расправ и разрушений. |
A minha represália padrão em territórios ocupados... é a vida de dez moradores locais para cada um dos meus soldados mortos. В подобных случаях в качестве наказания будет казнено 10 местных жителей за каждого убитого ополченца. |
Ele mandou que eu lhe dissesse a palavra “Represália”. В качестве пароля мне было велено назвать вам слово: «Возмездие». |
Represálias contra as aldeias. Немедленные репрессии против жителей деревни. |
Saibam reconhecer os seus verdadeiros inimigos e protejam-se daqueles que os fazem ser alvos de represálias. Вы должны понимать, кто ваши настоящие враги, и защищаться от тех, кто навлекает на вас возмездие. |
O “doutor” não parecia temer qualquer represália. Док, по-видимому, не опасался никаких преследований. |
Devíamos preparar-nos para represálias. Стоит ждать контрнаступления. |
Os homens da vila foram mortos como represália. Всех мужчин в той деревне убили в целях возмездия. |
Ninguém pensará mal de vocês nem sofrerão represálias. Никто не подумает о вас плохо, и вас не ждет никакого наказания. |
Ele pensava que era orgulho, tirar algo da Tríade em represália ao que eles deixaram acontecer. Из гордости, так он это расценивал: не дать чего-то Триаде в отместку за то, чему боги позволили свершиться. |
(Je 41:11-16) Temendo represálias dos babilônios, Joanã e os outros perguntaram ao profeta Jeremias o que deviam fazer, mas, em vez de seguir o conselho de Jeová, de permanecer no país, fugiram para o Egito, levando consigo Jeremias. — Je 42:1-43:7; 2Rs 25:23-26. Опасаясь возмездия со стороны вавилонян, Иоханан и другие спросили у пророка Иеремии, что им делать, но, вместо того чтобы последовать совету Иеговы оставаться в Иуде, они бежали в Египет, уведя с собой Иеремию (Иер 42:1—43:7; 2Цр 25:23—26). |
Estejam certos de que toda essa história que ele forneceu lhe foi ditada, sob ameaça de represálias terríveis. Будьте уверены, вся история, которую он нам преподнес, была ему кем-то продиктована. |
Os Ubangui começaram represálias sangrentas contra os civis. Восставшие начали расправляться с мирными жителями. |
Considerar como prerrogativa o direito às represálias, concedê-la como uma distinção particular. Возмездие, право на ответный удар рассматривать как привилегию, признавать как отличие. |
Ambos tentaram fugir: Elie foi enviado para Colditz e depois Lübeck, um «campo de represálias». Эли перевели в Колдиц, а затем в Любек, в лагерь военнопленных. |
Não quero represálias. Я не хочу получить. |
E embora Josie não temesse uma represália, sabia que devia obedecê-lo absolutamente. Джоузи не боялась наказания, но знала, что должна безоговорочно подчиниться ему. |
A título de represália, minha mãe decretou que no dia seguinte eu não poria os pés fora do parque. В наказание мама запретила мне на следующий день выходить за пределы парка. |
Temiam represálias contra Nassau. Потому что в ответ они могут ударить по Нассау. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении represália в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова represália
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.