Что означает quart в французский?

Что означает слово quart в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quart в французский.

Слово quart в французский означает четверть, вахта, четвертинка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова quart

четверть

nounfeminine (четвёртая часть)

Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
Три четверти жителей страны живут ниже официальной черты бедности.

вахта

noun

Personne ne quitte son quart avant que ce soit réparé.
Никто не уйдет с вахты, пока не сделаем.

четвертинка

noun

Le quart antérieur (quart aile) consiste en la moitié d’une poitrine avec l’aile attachée et une partie de dos.
Грудинные четвертинки состоят из половины грудки с крылом и частью спинки.

Посмотреть больше примеров

Un tel accord éventuel devrait toutefois être adopté par toutes les Parties, ce qui signifie qu’une décision ou une résolution ordinaire, qui d’après le règlement intérieur peut être adoptée par les trois quarts des Parties présentes et votantes, ne suffirait pas car elle ne constituerait pas nécessairement un accord de l’ensemble des Parties.
Однако необходимо обеспечить, чтобы такая договоренность была принята всеми Сторонами, и в этой связи обычное решение или резолюция Сторон, которые в соответствии с правилами процедуры могли бы быть приняты тремя четвертями присутствующих и голосующих Сторон, окажутся недостаточными, поскольку они не обязательно будут означать согласие всех Сторон.
Il y en a d’ailleurs à qui cela plairait plutôt ; ils ont leur quart d’heure de gloire.
Некоторым даже нравится; они получают свои пятнадцать минут славы.
S’il ne t’avait conduit à la cabane, nous ignorerions les trois quarts de la vérité.
Если бы он не привел тебя в ту хижину, мы бы ничего никогда не узнали.
Défauts qui altèrent l'aspect du cerneau tels que taches ou zones décolorées: altération de la couleur qui touche plus d'un quart du cerneau et qui est d'une teinte tranchant manifestement sur la couleur du reste du cerneau
повреждения от очистки: явные отметины на скорлупе, возникшие в результате механического снятия перикарпия
Un quart de million de cartouches et pas une seule cible humaine.
250,000 за всю подготовку и ни одного по реальной живой цели.
Le montant minimum en argent ayant été donné est de trois farthings (trois-quarts de penny), mais le prix habituel semble s'être situé entre 2 shillings 6 pence et 5 shillings.
Наименьшее количество денег, участвовавшее в продаже, было три фартинга (три четверти одного пенни), а обычная цена, как представляется, была между 2 шиллингами 6 пенсами и 5 шиллингами.
Il écopa donc du premier quart, ainsi que du deuxième, du troisième et du quatrième.
И на вторую смену, и на третью, и на четвёртую.
Mais le problème est que les trois quarts des Américains sont de farouches partisans de la peine capitale.
Постоянные опросы общественного мнения показывают, что около трех четвертей опрошенных поддерживают смертную казнь.
Le colonel du 24e de chasseurs établit le sien à un quart de lieue en arrière, à l'abri du 23e.
Командир 24-го полка конных егерей разбил свой бивуак в четверти лье позади нас под прикрытием 23-го полка.
Seuls 24 % des ecclésiastiques luthériens de Suède ont “ bonne conscience ” de parler du ciel et de l’enfer. Et un quart des prêtres français doutent de la résurrection de Jésus.
Только 24 процента священников-лютеран в Швеции готовы «с чистой совестью» проповедовать о небесах и огненном аде, а четверть всех французских священников даже не уверены в воскресении Иисуса.
Un quart d’heure après, je vois P.
Четверть часа спустя я вижу Р.
Les 5 et 6 juin 2003, à Bergen (Norvège), des représentants d’ATD Quart Monde ont participé et contribué à la consultation de l’UNESCO intitulée « L’élimination de la pauvreté dans le cadre international des droits de l’homme ».
В Бергене, Норвегия, 5 и 6 июня 2003 года представители МДЧМ участвовали в консультациях ЮНЕСКО по теме «Искоренение нищеты через международные правозащитные механизмы».
Entre 1963 et 1974, par suite de l’offensive chypriote grecque, 103 villages chypriotes turcs ont été attaqués et détruits, faisant d’un quart de la population chypriote turque des réfugiés et des sans-abri.
В период 1963–1974 годов после вторжения киприотов-греков было захвачено и уничтожено 103 деревни, принадлежащих киприотам-туркам, в результате чего одна четвертая населения киприотов-турок превратилась в бездомных беженцев.
Un quart d’heure plus tard, j’ai vu l’éclat des lumières de Jalalabad.
Спустя пятнадцать минут внизу появилось кольцо огней Джелалабада.
En # millions de Russes (soit le quart de la population du pays) disposaient d'un revenu mensuel inférieur au minimum vital ( # roubles
По итогам # года # млн. россиян имели денежные доходы ниже величины прожиточного минимума ( # руб
Il n’y a pas d’autre endroit au monde où je peux être, à onze heures moins le quart.
Это единственное место в мире, в котором я могу оказаться сегодня в десять сорок пять!
S’agissant de l’affirmation selon laquelle peu de progrès ont été réalisés dans le domaine de la violence domestique, une récente étude nationale a montré que presque les trois quarts des cas de violence contre les femmes se produisent à la maison.
Что касается утверждения о том, что успехи в решении проблемы насилия в семье недостаточны, то недавнее национальное исследование обнаружило, что почти три четверти случаев насилия в отношении женщин происходят в семье.
Le temps d’aller, de le trouver, de lui expliquer, il sera midi et quart.
Пока туда доедешь, найдешь его и все объяснишь, будет четверть первого.
Trois quarts des pays exposés disposant d’une capacité budgétaire limitée requièrent une assistance pour la protection des ménages pauvres
Трем четвертям уязвимых стран, обладающих ограниченным бюджетным потенциалом, потребуется помощь для защиты бедных домашних хозяйств
Le Secrétaire général notifiera cette demande à toutes les Parties contractantes et convoquera une conférence de révision si, dans un délai de quatre mois à dater de la notification adressée par lui, le quart au moins des Parties contractantes lui signifient leur assentiment à cette demande.
Генеральный секретарь сообщает об этой просьбе всем Договаривающимся сторонам и созывает конференцию для пересмотра Протокола, если в течение четырехмесячного срока после его сообщения по меньшей мере одна четверть Договаривающихся сторон уведомит его о своем согласии на созыв такого совещания.
Une proportion considérable de décès était imputable aux accidents de la route: environ le quart pour les hommes et le cinquième pour les femmes (taux qui sont parmi les plus élevés d'Europe). En # personnes ont péri dans # accidents, dont # % de piétons
В Законе не предусматриваются репрессивные меры в отношении несовершеннолетних; в нем устанавливаются нормы, касающиеся применения воспитательных, защитных и медицинских мер, а также мер исправительного характера
Une nouvelle annexe pourrait inclure des produits chimiques dont l'inscription à l'Annexe # est impossible, faute de consensus, mais qui a obtenu un vote à la majorité des trois quarts
Новое приложение может включать химические вещества, которые не смогли попасть в перечень приложения # из-за отсутствия консенсуса, но за которые проголосовало большинство в три четверти голосов
L’Équipe de pays des Nations Unies a affirmé que la pauvreté et les disparités régionales demeuraient un grave problème en dépit d’améliorations au cours de la dernière décennie, et que plus d’un quart de la population vivait sous le seuil de pauvreté
СГООН указала, что, несмотря на достигнутый за последние десять лет прогресс, сохраняются серьезные проблемы нищеты и региональных диспропорций и что уровень жизни более четверти населения находится ниже верхней черты нищеты
(Dans le rêve : Fl. me parle de sa sœur et dit : en trois quarts d’heure elle était morte).
(В сновидении: Фл. рассказывает о своей сестре и говорит: «Через три четверти часа она была мертва».)
Et la dernière oliveraie se trouvait à un quart de lieue en arrière.
Последняя роща олив осталась в миле позади.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении quart в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова quart

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.