Что означает postular в Португальский?

Что означает слово postular в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию postular в Португальский.

Слово postular в Португальский означает спросить, постулировать, спращивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова postular

спросить

verb

постулировать

verb

спращивать

verb

Посмотреть больше примеров

Posteriormente, o ex-presidente foi para o Chile com a intenção de voltar ao Peru e postular-se novamente como candidato à presidência.
Он предпринял попытку вернуться в Перу, чтобы вновь баллотироваться на пост президента.
Creio não haver dúvida de que temos o direito de postular essa bipartição.
Я полагаю, что мы, несомненно, имеем право на такое разделение.
— Mas como podem postular a existência de qualquer coisa antes de terem alguma prova!
— Но как можно допускать существование чего-либо, не имея на то доказательств?
A complexidade é o problema que as teorias de biologia têm de resolver o que é impossível se se postular um agente que é ainda mais complexo, complicando assim ainda mais o problema.
Сложность — это проблема, которую должна решить любая биологическая теория, и это решение невозможно путем представления фактора, который ещё более сложен, что попросту запутает проблему ещё больше.
Postular que Beethoven era coprófago etc.
Выдать мысль о том, что Бетховен был копрофагом и т. д.
Isso significa que, se queremos tirar partido disso, podemos postular acontecimentos químicos na origem da vida que têm uma probabilidade tão pequena quanto um em 100 triliões.
И это означает, если мы хотим это как-то применить, нам можно принять без доказательств, что химическая реакция, которая положила начало жизни, так же маловероятна как 1 к 100 миллиардов миллиардов.
No entanto, ao postular Deus, Swinburne acrescenta ao quadro um elemento novo e sem explicação.
Постулируя существование такого Бога, Суинберн добавляет новый, неожиданный элемент в картину мира.
Tirpitz, como já fizera antes, aproveitou a oportunidade da crise para postular um novo orçamento naval.
Тирпиц, как он делал и раньше, воспользовался кризисом, чтобы потребовать новый военно-морской законопроект.
Simplicidade no caso de hipóteses de explicação pessoal é uma questão, primeiro, de postular poucas pessoas.
Простота в случае гипотезы личностного объяснения – это, прежде всего, постулирование немногих личностей.
Posso muito bem postular que vou perder o debate de hoje para Lana.
Я запросто могу постулировать, что сегодняшние дебаты с Ланой я проиграю.
Além disso, pode-se postular...
Тем не менее, можно утверждать...
(Hobbes foi o primeiro a postular de forma explícita essa distinção entre o princípio de ordem e a ordem concreta.)
(Гоббс первым провел различие между принципом порядка и всяким конкретным порядком.)
Não há possibilidade nem necessidade para ele de postular qualquer coisa fora de si mesmo.
Он не может, да ему и не нужно постулировать что-либо, кроме самого себя.
Nesses artigos, expôs-se que se as partículas elementares fossem representadas como singularidades no espaço-tempo, tornaria-se desnecessário postular sobre o movimento geodésico como sendo parte da relatividade geral.
В этих статьях Эйнштейн показал, что если элементарные частицы рассматриваются как сингулярности пространства-времени, то нет необходимости постулировать геодезическое движение как часть общей теории относительности.
Que razões haveria para postular que o futuro já existe?
Как доказать, что будущее уже существует?
Ao postular que Deus é perfeitamente livre, o teísmo faz a suposição mais simples acerca de sua escolha de intenções.
Постулируя совершенную свободу Бога, теизм делает наиболее простое предположение относительно Его выбора намерений.
O ruído que Penzias e Wilson estavam ouvindo era, sem duvida, o mesmo ruído que Gamow postulara.
Шум, который слышали Пензиас и Уилсон, конечно же, был шумом, который теоретически предсказал Гамов.
Erro de postular um tempo histórico absoluto: Há tempos diferentes embora paralelos.
Ошибка предполагать возможность исторически абсолютного времени: времена бывают разными, хотя и параллельными.
Ora, postular uma significação é recorrer à semiologia.
Но если речь заходит о значении, возникает необходимость обращения к семиологии.
Um dos primeiros cientistas a postular sobre buracos negros.
Один из первых учёных, который принял существование чёрных дыр.
E o que se pode sentir, o que se pode postular sobre algo que não está em lugar nenhum?
И что можно чувствовать, что можно утверждать насчет чего-то, чего нет нигде?
E denuncio-te por postular um mundo onde aceitação social e caminhar sobre saltos são fáceis!
И я осуждаю вас, за то, что вы пропагандируете мир, где признание в обществе и ходьба на каблуках даются легко!
Em 1964, o Dr. Peter Higgs, um físico de sucesso e auto promotor, escreveu um artigo a postular a existência de uma partícula subatómica chamada " bosão de Higgs ".
В 1964 году доктор Питер Хиггс, опытный в саморекламе физик, написал статью, постулирующую существование субатомной частицы, называемой бозон Хиггса.
Não temos nenhum direito de postular esse pequeno pedaço-consciência como fim – como “por quê?”
Мы не имеем никакого права считать этот клочок сознательности целью целого феномена жизни, его «почему».
Erro de postular um tempo histórico absoluto: Há tempos diferentes, embora paralelos.
Ошибка предполагать возможность исторически абсолютного времени: Времена бывают разными, хотя и параллельными.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении postular в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.