Что означает polidez в Португальский?

Что означает слово polidez в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию polidez в Португальский.

Слово polidez в Португальский означает вежливость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова polidez

вежливость

noun

Você deve mostrar polidez, gratidão.
Ты должна источать вежливость, признательность.

Посмотреть больше примеров

"Agora, era polidez adulta, muito mais difícil de aceitar: ""Entre, mamãe."
Теперь же они встречали мать с холодной учтивостью взрослых, которую ей было гораздо тяжелее сносить: «Входи, мама.
No Hotel Central fui recebida com uma polidez notável, e me deram um quarto imediatamente.
"В отеле ""Централь"" меня встретили с подчеркнутой вежливостью и немедленно дали комнату."
A cortesia e a polidez é o desejo de fazer o que agrada os homens e deixar de fazer o que lhes desagrada. 44.
Вежливость или скромность есть пожелание делать то, что нравится людям, и оставлять то, что им не нравится.
Não percebe, Edwin, que eu sou manietado por uma espécie de polidez social?
Разве ты не понимаешь, Эдвин, что я опутан правилами хорошего тона?
Nos dois casos, é preciso ainda compreender que semelhante polidez não vai além do que a palavra significa.
Однако надо помнить, что в обоих случаях вежливость не простиралась за пределы значения этого слова.
Paletó tentou interromper aquele fluxo com polidez pragmática, mas já era tarde demais.
— Сэр... — Пиджак хотел прервать этот поток практичной вежливостью, но было поздно
Com toda a humildade e polidez ele solicita uma resposta. - Ele terá a minha resposta oportunamente.
Он очень скромен и очень вежливо просит дать ответ. — Он получит ответ в подходящ ее время.
O senador Hathaway exibiu uma polidez formal, mas não se mostrou especialmente amigável ao nazista.
Сенатор вел себя формально вежливо, но не проявлял к нацисту особого дружелюбия.
— Nossos pêsames ao seu Imperador — interrompeu o Senhor da Batalha, com polidez.
– Мы приносим соболезнования вашему императору, – ловко вклинился владыка битв.
Polidez não muda os factos.
Вежливость никто не отменял.
Ele cumprimentou com igual polidez o restante do grupo, detendo-se um instante ao se aproximar de Carter.
С учтивостью Бастьен представился остальной компании и лишь на мгновение запнулся, приблизившись к Картеру.
— Sinto muito — disse Deborah, com polidez fria. — Acho que você ligou para o número errado.
— Прошу прошения, — сказала Дебора с холодной учтивостью. — Очевидно, вы ошиблись номером.
Há uma faceirice encantadora que é permitida, a da alma, e que se pode chamar a polidez do amor.
Существует прелестное и дозволенное кокетство — кокетство души, которое можно назвать внимательностью в любви.
Polidez Obediência Lealdade Inteligência Cortesia Eficiência A Polícia de Kottayam.
Прямота Опыт Лояльность Интеллект Целеустремленность Истина Ясность Коттаямская полиция.
― Por favor, acompanhem-me ― disse Anna com fria polidez.
– Прошу следовать за мной, – с ледяной вежливостью произнесла Анна.
Ao mesmo tempo, a sua polidez excessiva era uma expressão disfarçada do ódio.
Одновременно преувеличенная вежливость оказывалась замаскированным проявлением ненависти.
— Sinto-me profundamente agradecido por sua gentil opinião, senhor — respondeu Jamie com a mesma polidez.
— Я чрезвычайно признателен вам за высокую оценку, сэр, — сообщил Джейми с такой же церемонностью.
Se a polidez mascarar um ataque, não discutiremos por causa disso.
Если вежливость маскирует атаку, мы не спорим.
— A senhorita não se deve alarmar — respondeu Ludovico, com graça e polidez perfeitas.
- Синьорина, вы напрасно тревожитесь, - ответил Лодовико, изъясняясь с большим изяществом и учтивостью.
6 A polidez e a cortesia contribuem para a boa comunicação.
6 Вежливость и любезность способствуют хорошему обмену мыслями.
Pediu minha opinião sobre a pedagogia de Lady Corongi; expressei uma ligeira preocupação com polidez.
Он поинтересовался моим мнением о педагогических способностях леди Коронги; я вежливо выразила некоторую тревогу.
— Com certeza — respondeu Hal com uma polidez gelada, agarrando o timão com uma mão e estalando o chicote com a outra
— Разумеется, — сказал Хэл с холодной учтивостью и взял в одну руку длинную палку, а другой взмахнул бичом
Vi muitos deles, e achava neles, com muita polidez, um grande fundo de indiferença ou leviandade.
Я виделся со многими из них и нашел в них много любезности и столько же безразличия и легкомысленности.
São nossos vizinhos, e é uma polidez que não podemos dispensar em um lugar pequeno como o nosso
Они наши соседи, и в этой вежливости нельзя отказать людям в таком маленьком местечке, как наше
”,[203] disse Brichot, dirigindo-se ao sr. de Charlus, que respondeu a essa polidez com uma leve inclinação de cabeça.
[305] » – сказал Бришо, обращаясь к де Шарлю, – тот ответил на эту любезность легким наклоном головы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении polidez в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.