Что означает peteleco в Португальский?
Что означает слово peteleco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peteleco в Португальский.
Слово peteleco в Португальский означает щелчок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова peteleco
щелчокnoun Como precisamos de uma terceira indicação, O peteleco na orelha do Jeremy, agora mesmo. я так сме € лс € ѕотому что нам нужна треть € номинаци €, вот этот щелчок по уху ƒжереми. |
Посмотреть больше примеров
O bicho deve ter ficado muito louco com meus sumos, pensou Isaac, e limpou o dedo com um peteleco «Бедняга, наверное, был здорово ошарашен, когда попробовал моих соков», – подумал Айзек и стряхнул насекомое с пальца |
Basta pensar na diversão que eles teriam trocando petelecos. Будет весело, когда они начнут отвешивать друг другу подзатыльники. |
Butler estava imaginando se essa mudança de assunto valia um peteleco na orelha, quando seu telefone tocou Дворецки как раз прикидывал, заслуживает ли такая смена темы удара по уху, когда у него зазвонил телефон |
Bem, petelecos não são muito românticos, Tony. Подзатыльники - не очень романтично, Тони. |
Se um de nós começar a viajar com a teoria alienígena, o outro lhe dará um peteleco na orelha. Если один из нас начнет склоняться к теории с пришельцем, другой даст ему в ухо. |
Pare, ou te dou um peteleco. Остынь, или по морде получишь. |
Só dê um peteleco. Просто резко снимите это. |
— Se você fechar um olho, os carros parecem brinquedos — disse ela. — Como se você pudesse derrubá-los com um peteleco. — Если закрыть один глаз, машины кажутся игрушечными, — сказала она. — Щелчком можно сбить. |
Mais tarde, em Poltava, Pedro dá um peteleco nos suecos e estes logo batem em retirada. Потом в Полтаве Петр делает резкий выпад в сторону шведов, и те сразу отступают. |
Uma menina de franja levanta e peteleca o copo com uma colher para fazer um anúncio; ninguém dá a mínima. Девушка с кудряшками встает и звенит по стакану ложкой, чтобы сделать объявление; никто не обращает внимания. |
Levantou o brinquedo e fez girar uma das rodas da frente com um peteleco do polegar. — Sim, é um bom carro, não? Он поднял игрушку и крутанул колесо большим пальцем. – Ай, хорошо получилась, да? |
– perguntou Bree, dando um peteleco na massa como se de fato fosse um inseto abominável – требовательно спросила Бри, отбрасывая кусочек теста, как будто это на самом деле было отвратительное насекомое |
O que acontece se der um peteleco nele? Что будет, если щёлкнуть по нему? |
— perguntou Pearce, dando um peteleco num grão de poeira numa dragona de lorde William — спросил Пирс, стряхивая пыль с эполета лорда Уильяма |
Levanto os olhos justamente quando ele dá um peteleco no cigarro, jogando-o fora. Я поднимаю глаза как раз в тот миг, когда он отбрасывает недокуренную сигарету. |
Segundos depois, a garçonete que deu um peteleco no traseiro de Lacey com a bandeja vem até mim Несколько секунд спустя официантка, которая шлепнула Лейси по заду, подходит ко мне. |
Os quatro entraram alguns minutos depois, cada um deles me dando um peteleco na orelha ou um tapa na cabeça. Четверо из них подошли через несколько минут, и каждый тыкал меня в ухо или отвешивал подзатыльник. |
– Devo dizer – observou Cosca, dando um peteleco na sujeira do dedo – que gosto de como age com seus homens, superior. – Должен признать, – подал голос Коска, счищая грязь с пальца, – мне нравится, как вы обращаетесь со своими людьми. |
Você me deu um peteleco? Ты только что дала мне щелбан? |
Oh, eu só dei um peteleco no nariz Я всего лишь щёлкнул его по носу |
Ele certamente não vai concluir que deveria bater mais nela, usando o peteleco dado pelo dedo da mãe como exemplo. Он уж точно не сделает вывод, что стоит бить ее снова, основываясь на щелчке материнского пальца. |
Aquilo ali – ele deu um peteleco na borda do meu monitor –, aquele ali não é o mesmo cara do verão passado. Вот это — он щелкнул ногтем по стенке монитора — не тот же парень, которым Пэт был этим летом. |
Costumávamos trocar petelecos e brincar de tapas. Хлестались полотенцами, изображали лошадей. |
Você me deu um peteleco? Ты что, ударил меня? |
Aliás, uma vez acordei de uma rápida soneca, e o sujeito atrás de nós estava dando petelecos na orelha do Frederick. Собственно говоря, однажды я проснулся от лёгкого дрёма и увидел, что пассажир позади меня щёлкает Фредерика по уху. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении peteleco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова peteleco
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.