Что означает pérola в Португальский?

Что означает слово pérola в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pérola в Португальский.

Слово pérola в Португальский означает жемчуг, перл, жемчужина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pérola

жемчуг

nounmasculine (jóia)

Ela tentou persuadi-lo a comprar um colar de pérolas para ela.
Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга.

перл

nounmasculine

Ele poderia dizer uma de suas pérolas antissemitas.
Хорошо. Хорошо, хорошо, я помолчу, чтобы он мог свои антисемистские перлы выложить.

жемчужина

nounfeminine

Estas pérolas são autênticas, não são falsas.
Эти жемчужины настоящие, не фальшивые.

Посмотреть больше примеров

Estás a usar as pérolas da mãe.
Ты надела мамимн жемчуг.
Tenho ali umas pérolas magníficas.
У меня есть великолепные жемчуга.
Oh, Alá, que faz pérolas das gotas de chuva... aceita minhas lágrimas, também.
Аллах, создавший жемчуг из капли прими и мои слезы.
Um soldado da cavalaria britânica ria dela, a protegia; e depois se inclinou para pegar mais pérolas de uma caixa.
Британский кавалерист смеялся с нею и защищал ее, а затем вытащил из ящика пригоршню жемчуга.
Aqui, em 1880, a Pérola de Grande Valor foi aceita entre as obras-padrão da Igreja.
В этом здании в 1880 году книга Драгоценная Жемчужина была принята как один из образцовых трудов Церкви.
— As pérolas simbolizam a fertilidade.
Жемчужины символизируют плодовитость.
Abra Pérola de Grande Valor em Moisés 1:4 e declare: “Deus disse a Moisés: ‘E eis que tu és meu filho’”.
Откройте книгу Драгоценная Жемчужина, Моисей 1:4 и скажите: “Бог сказал Моисею: ‘Вот, ты – сын Мой’”.
Mas sejamos realistas, eu uso brincos de pérolas e o meu estilo de moda é de mulher branca rica atarefada, portanto não tenciono ser alfa.
Но будем реалистами, у меня жемчужные серьги и у меня чувство стиля, как у деловой богатой белой женщины, так что я не претендую на роль альфа-самца.
Junto com o mármore e a pérola, foi usada para pavimentar o palácio persa em Susã, nos dias do Rei Assuero. — Est 1:6.
Этим камнем, а также мрамором и перламутром был выложен пол дворца в Сузах в дни персидского царя Ахашвероша (Эсф 1:6).
As pérolas estavam entre as mais antigas gemas preciosas usadas como enfeite, sendo elogiadas na literatura antiga.
Как видно из древней литературы, жемчуг — одна из первых драгоценностей, которыми люди украшали себя.
Young, terceira presidente geral da Sociedade de Socorro, prometeu às irmãs em 1893: “Se escutarem bem no fundo de seu próprio coração, encontrarão, com o auxílio do Espírito do Senhor, a pérola de grande valor, o testemunho desta obra”.4
Янг, третий Генеральный президент Общества милосердия, обещала сестрам в 1893 году: «Если вы погрузитесь в глубины своего сердца, то отыщете, с помощью Духа Господнего, драгоценную жемчужину – свидетельство об истинности этой работы»4.
Você é uma dona- de- casa suburbana de plástico com suas pérolas e sua espátula e que diz coisas como " nós devemos um jantar aos Hendersons. "
Ты- эта пластмассовая пригородная домохозяйка со своими жемчугами и своей лопаточкой, которая говорит вещи типа " мы должны Хендерсонам ужин "
Eu tinha a sacola de Dougal, o dinheiro que Jenny me obrigara a aceitar e meu colar de pérolas.
Там лежали кошелек Дугала, деньги, которые дала мне Дженни, и моя нитка жемчуга.
Um esquimó, um japonês pescador de pérolas?
Японским ныряльщиком за жемчугом?
Vou pegar a pérola.
Я за жемчужиной!
No punho esquerdo, havia um Rolex dourado enorme, e usava brincos pequenos de pérolas
С левого запястья свисал огромный золотой Ролекс, а в мочках ушей поблескивали маленькие жемчужины
No curto espaço de 53 anos, a Igreja presenciou força e crescimento surpreendentes nas Filipinas, conhecidas como “Pérola do Oriente”.
За краткий промежуток времени в 53 года Церковь невероятно укрепилась и выросла на Филиппинах, которые называют «Жемчужиной Востока».
Ah, queriam que ela fosse santa, batizada em seu divino, queriam seus segredos, pérolas aos porcos.
Они хотели, чтобы она была святой, крещёной в своём божестве, они хотели знать её секреты, — бисер перед свиньями.
Dentro do embrulho havia uma linda pérola de Pohnpei, sua ilha natal.
В мешочке лежала прекрасная жемчужина с ее родного острова Понпеи.
Essa profecia é de tal importância que se encontra na Bíblia, no Livro de Mórmon, em Doutrina e Convênios e em Pérola de Grande Valor (ver Malaquias 4:5–6; 3 Néfi 25:5–6; D&C 2:1–3; Joseph Smith—História 1:37–39).
Это пророчество настолько значимо, что его можно найти в Библии, Книге Мормона, «Учении и Заветах» и «Драгоценной жемчужине» (см. Малахия 4:5–6; 3 Нефий 25:5–6; У. и З. 2:1–3; Джозеф Смит – История 1:37–39).
Bíblia e Pérola de Grande Valor.
Библия и Драгоценная Жемчужина;
Eu lhe peço, senhora Madre Superiora, para entregar ao Comandante Cesario o saco de pérolas que lhe confiei.
Прошу вас, мать-настоятельница, отдать господину Цезарио футляр с жемчужинами.
Agradeço a meus pais por terem essa pérola de grande valor em nosso lar, dando-me a oportunidade de poder deleitar-me com sua riqueza.
Я благодарен своим родителям за то, что у нас в доме была эта драгоценная жемчужина и я мог наслаждаться ее роскошью.
A Pérola.
Жемчужина.
A perda das pérolas foi um castigo para aqueles que procuravam sair da posição que tinham na vida.
Потеря жемчуга стала карой, ниспосланной на тех, кто не желал довольствоваться своей участью.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pérola в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.