Что означает peatón в испанский?

Что означает слово peatón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peatón в испанский.

Слово peatón в испанский означает пешеход, скучный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова peatón

пешеход

nounmasculine (persona que transita a pie por espacios públicos)

Tengo miedo de cruzar la calle en Pekín, porque los conductores no respetan a los peatones.
Мне страшно переходить в Пекине дорогу, так как там водители относятся к пешеходам без уважения.

скучный

adjective

Посмотреть больше примеров

Los traumas craneales causados por golpes de los parachoques y cascos son responsables del 80% de las lesiones graves en las colisiones contra peatones.
Восемьдесят процентов от общего числа серьезных травм, которые получают пешеходы при столкновении с транспортным средством, составляют травмы от удара пешехода головой о бампер или капот.
La mayoría de los conductores de vez en cuando hacen caso omiso de otros conductores y de los peatones.
Большинство водителей иногда игнорируют других участников движения.
El porcentaje de peatones que van solos tiene que ser grande.
Процент одиноких прохожих наверняка будет велик.
La Biblioteca de Peatones se dedica a simular los flujos de peatones en un ambiente "físico".
Pedestrian Library создана для моделирования пешеходных потоков в «физической» окружающей среде.
Se cometían genocidios fortuitos de peatones con explosiones arbitrarias de coches y edificios.
Мимоходом совершалось непринужденное массовое человекоубийство путем беспорядочно взрываемых машин и домов.
El patín baila por el flujo de peatones y máquinas.
Борд танцует в потоке пешеходов и машин.
Cada año, las lesiones por accidentes de tránsito son responsables de la muerte de más de # mexicanos, lo que es equivalente a que mueran # personas cada día # de ellos peatones, un grupo en particular riesgo
Каждый год травмы, полученные в результате дорожно-транспортных происшествий, приводят к гибели более # мексиканцев, что равносильно потере # человек в день
Acceso de peatones y vehículos al complejo
доступ в комплекс зданий для пешеходов и автомобилей
Los peatones se apresuraban para llegar a sus destinos y abandonar cuanto antes aquella atmósfera deprimente.
Пешеходы поспешали по своим делам, стремясь как можно скорее покинуть неприютные улицы.
En todo el mundo, más de 5000 peatones mueren cada semana en las carreteras.
Еженедельно на дорогах нашей планеты погибают более 5000 пешеходов.
Por tanto, incluirá la utilización de: tarjetas electrónicas de proximidad para controlar la entrada de peatones y vehículos legítimamente identificados a través de tornos o barreras hidráulicas; equipo para detectar materiales explosivos, químicos o biológicos; cámaras, sensores y alarmas para detectar intrusiones en el perímetro; y sistemas de televisión en circuito cerrado para fines de vigilancia y respuesta a situaciones de emergencia
Поэтому она будет предусматривать использование: бесконтактных электронных карточек при прохождении через турникеты или гидравлические барьеры для контроля за въездом законным образом идентифицированных пешеходов и автотранспортных средств; аппаратуры для обнаружения взрывчатых, химических или биологических материалов; фото- и кинокамер, датчиков и средств сигнализации для обнаружения нарушений периметра; и замкнутых телевизионных сетей для наблюдения за развитием чрезвычайных ситуаций и реагирования на них
Amend, una ONG que diseña, aplica y evalúa programas de prevención de las lesiones debidas a un accidente de tráfico en África Subsahariana sigue promoviendo el uso de mochilas con reflectantes para mantener a los niños peatones seguros en las vías de tránsito.
«Аменд», НПО, которая разрабатывает, осуществляет и оценивает программы профилактики дорожно-транспортного травматизма в субсахарской Африке, продолжает пропагандировать использование школьных ранцев с рефлекторами, чтобы повысить безопасность детей на дорогах по пути в школу.
Poco después, Mia es testigo de un accidente de tránsito entre un peatón y un vehículo autónomo.
Сразу после этого Миа становится свидетельницей ДТП между пешеходом и автомобилем на автопилоте.
Del lado oeste se veían pocas huellas de peatones, y menos aún marcas de vehículos.
В ее западном конце было мало следов от ног и еще меньше следов от колес.
Pero el caso era que apenas se veían peatones, y en Hialeah no había vida nocturna digna de llamarse así.
Но закавыка в том, что улицы практически безлюдны и ночной жизни в Хайалии, можно сказать, никакой.
Disminuirás la velocidad para evitar a los peatones y la bomba explotará.
Ты притормозишь чтобы объехать пешехода и бомба взорвется
Las autoridades de la ciudad han ignorado mucho tiempo el problema o, en varias ocasiones, solamente han reaccionado después del clamor del público por un accidente en el que han muerto peatones arrollados por vehículos.
Городские власти повернулись спиной к этой проблеме или, как в некоторых случаях, отреагировали только после общественного протеста, вызванного несчастным случаем, в котором были насмерть сбиты пешеходы.
Miles de diminutos escaparates ofrecían sus mercancías de colores chillones a millones de peatones abarrotados.
Тысячи лавочек предлагали яркие товары миллионам снующих пешеходов.
El más antiguo es una cosita insignificante de la época victoriana sobre el canal de Huddersfield, solo para peatones.
Самый старый – нарядный маленький мост в викторианском стиле над каналом в Хаддерсфильде, но он только для пешеходов.
La principal está en la Route de Pregny, y hay una entrada secundaria denominada Chemin de Fer y una tercera en la Place des Nations, que actualmente está cerrada al tráfico de vehículos pero abierta a los peatones
Основные ворота- «Прени» (со стороны Рут дё Прени), вторые въездные ворота- «Шмэн дё фер», а третьи ворота- выходящие на Площадь Наций- в настоящее время закрыты для движения автомобилей, но открыты для пешеходов
Cuando, para atraer la atención de un peatón y hacer que se ponga a salvo, un cochero grita «¡Cuidado!»
Когда кучер, пытаясь привлечь внимание пешехода и заставить поберечься, выкрикивает «Эй!»
Muchos municipios han reducido la congestión y la contaminación del aire construyendo veredas para peatones y carriles independientes para bicicletas y autobuses, así como sistemas modernos-subterráneos y de superficie- de transporte masivo público
Во многих муниципалитетах удалось частично решить проблемы транспортных пробок и загрязнения воздуха путем строительства пешеходных дорожек, отдельных полос для велосипедистов и автобусов, а также создания современных систем скоростного общественного транспорта над землей и под землей
Según la Televisión Central, desde que Jinan implementó el sistema de reconocimiento facial en mayo, la policía ha capturado a más de 6.200 peatones imprudentes.
По данным Центрального телевидения Китая [CCTV], с тех пор как в мае Цзинань внедрил систему распознавания лиц, полиция задержала более 6.200 пешеходов-нарушителей.
Las víctimas de accidentes de tránsito aumentaron en un # % en # en comparación con # y el # % de ellas fueron peatones
Число смертельных исходов в дорожно-транспортных происшествиях возросло в # году по сравнению с # на # процентов, причем # процента погибших- это пешеходы
Él ya estaba mirando alternativamente de los peatones al camión a la vez que evaluaba la situación.
Винсент уже смотрел на пешеходов и обратно на грузовик, оценивая ситуацию.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении peatón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.