Что означает embestir в испанский?

Что означает слово embestir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embestir в испанский.

Слово embestir в испанский означает таранить, попрошайничать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embestir

таранить

verb

Tal vez la lente se rompió cuando la furgoneta nos embistió.
М-может быть линза разбилась, когда она таранила фургон.

попрошайничать

verb

Посмотреть больше примеров

Podríamos embestir el barco con esto.
Можно протаранить корабль этим.
Así que empecé a acechar a otros conductores, en busca del coche perfecto que embestir.
И я стала выслеживать других водителей, искать идеальную жертву.
Puedo embestir a todo gas contra una barrera de pistoleros como cualquier personaje de Dashiell Hammett.
Могу ехать под пулями преступников не хуже героев Дэшила Хэммета.
Jack estaba dispuesto a embestir contra todos los grupos de exiliados que no estuvieran bajo el control de la CIA.
Джек собирался наступить на горло всем повстанческим группировкам, которым не посчастливилось заручиться поддержкой ЦРУ.
El ruso planeaba embestir el barco de Nat, Hassan quería robar el barco y luego tender una emboscada a Nat.
Русские собираются протаранить судно Ната, а Хассан хочет первым захватить его и устроить на нем засаду.
Me despertaba chillando y Judas empezaba a ladrar y a embestir las paredes de la casa.
Я просыпался от собственного крика, Иуда начинал лаять и кидаться на стены дома.
La camioneta blanca de una lavandería acababa de embestir por detrás a un sedán donde viajaban los invitados a una boda.
Белый фургон прачечной ударил сзади седан, полный свадебных гостей.
¿Cómo vas a saber qué los atemoriza, qué los arredra, qué los anima y les hace embestir como toros?
Как ты узнаешь, что пугает их, что их воодушевляет, что заставляет их нападать, словно разъяренных быков?
—¿Pretendes usar a la Yokohama para embestir al planeta?
— Ты собираешься использовать «Иокогаму», чтобы столкнуть планету с орбиты?
Peter entró en la cocina y comenzó a embestir las piernas desnudas de su madre de manera irritante.
Питер влетел на кухню и принялся в ярости стукаться об ее голые ноги.
¡ Ese caracol estaba a punto de embestir!
Та улитка собиралась на тебя напасть.
Aun los Amos de la Tierra se detuvieron; ninguna forma que adoptaran podía embestir contra los vientos.
Даже Властелины Земли были остановлены — ни в одном из обличий они не могли одолеть бешенство ветров.
Roland levantó la cabeza y comenzó a embestir siguiendo un ritmo frenético, incapaz de contenerse más tiempo.
Роланд поднял голову и стал вонзаться в нее мощными, ритмичными толчками, не в силах больше сдерживаться.
¿Podemos embestir contra el bloqueo?
Можем мы ее... протаранить?
—No puedes embestir a un jugador antes de que reciba la pelota —dije yo—.
Нападающего нельзя блокировать, пока он не коснулся мяча, — уточнил я.
Él siente en la cara el calor del motor del camión que acaba de embestir el coche.
Итан чувствует жар двигателя грузовика, врезающегося в автомобиль.
Para entonces, hablaba casi en un susurro, e intenté acercarme a ellos sin embestir el carrito de Babette con el mío.
Он уже понизил голос почти до шепота, и я попытался подойти поближе так, чтобы не столкнулись наши с Бабеттой тележки.
Luchó por controlar al animal mientras procuraba embestir de nuevo ese muro de caótica rabia.
Он попытался усмирить животное, когда оно снова понесло его к стене хаоса.
Sin embargo, ella bajó la cabeza como si fuera a embestir a un enemigo y corrió aún más rápido.
Но она опустила голову, словно хотела забодать своих врагов, и понеслась еще быстрее.
Desesperados por embestir su agenda, han jugado las cartas de raza y clase.
В отчаянных усилиях осуществить свои планы, они разыграли карты расы и класса.
Observé que la bestia pegaba las orejas al cráneo; era una indicación inequívoca de que estaba a punto de embestir.
Я заметил, как уши зверя прижались к голове — верный признак, что он вот-вот бросится.
Tuve un accidente en el espacio local de Tau Verde, al embestir, uh, chocar con otra nave.
Он угодил в аварию у Тау Верде, протаранив... э-э-э... столкнувшись с другим кораблем.
Un hombre necesita estar fuerte para empuñar una espada, para cargar con un escudo, para embestir contra un enemigo.
Мужчине требуется сила, чтобы махать мечом, держать щит, колоть врага.
En una propuesta en torno a la conducta policial durante manifestaciones,... sugirió que la división motorizada debería embestir a la multitud.
Это ведь он рекомендовал полицейским врезаться на мотоциклах в демонстрации, чтобы рассеять их.
Intentamos embestir la puerta pero los guardias vinieron del patio y tuvimos que pelear.
Мы пытались выбить дверь, но набежала стража, пришлось вступить в бой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embestir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.