Что означает embestir в испанский?
Что означает слово embestir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embestir в испанский.
Слово embestir в испанский означает таранить, попрошайничать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embestir
таранитьverb Tal vez la lente se rompió cuando la furgoneta nos embistió. М-может быть линза разбилась, когда она таранила фургон. |
попрошайничатьverb |
Посмотреть больше примеров
Podríamos embestir el barco con esto. Можно протаранить корабль этим. |
Así que empecé a acechar a otros conductores, en busca del coche perfecto que embestir. И я стала выслеживать других водителей, искать идеальную жертву. |
Puedo embestir a todo gas contra una barrera de pistoleros como cualquier personaje de Dashiell Hammett. Могу ехать под пулями преступников не хуже героев Дэшила Хэммета. |
Jack estaba dispuesto a embestir contra todos los grupos de exiliados que no estuvieran bajo el control de la CIA. Джек собирался наступить на горло всем повстанческим группировкам, которым не посчастливилось заручиться поддержкой ЦРУ. |
El ruso planeaba embestir el barco de Nat, Hassan quería robar el barco y luego tender una emboscada a Nat. Русские собираются протаранить судно Ната, а Хассан хочет первым захватить его и устроить на нем засаду. |
Me despertaba chillando y Judas empezaba a ladrar y a embestir las paredes de la casa. Я просыпался от собственного крика, Иуда начинал лаять и кидаться на стены дома. |
La camioneta blanca de una lavandería acababa de embestir por detrás a un sedán donde viajaban los invitados a una boda. Белый фургон прачечной ударил сзади седан, полный свадебных гостей. |
¿Cómo vas a saber qué los atemoriza, qué los arredra, qué los anima y les hace embestir como toros? Как ты узнаешь, что пугает их, что их воодушевляет, что заставляет их нападать, словно разъяренных быков? |
—¿Pretendes usar a la Yokohama para embestir al planeta? — Ты собираешься использовать «Иокогаму», чтобы столкнуть планету с орбиты? |
Peter entró en la cocina y comenzó a embestir las piernas desnudas de su madre de manera irritante. Питер влетел на кухню и принялся в ярости стукаться об ее голые ноги. |
¡ Ese caracol estaba a punto de embestir! Та улитка собиралась на тебя напасть. |
Aun los Amos de la Tierra se detuvieron; ninguna forma que adoptaran podía embestir contra los vientos. Даже Властелины Земли были остановлены — ни в одном из обличий они не могли одолеть бешенство ветров. |
Roland levantó la cabeza y comenzó a embestir siguiendo un ritmo frenético, incapaz de contenerse más tiempo. Роланд поднял голову и стал вонзаться в нее мощными, ритмичными толчками, не в силах больше сдерживаться. |
¿Podemos embestir contra el bloqueo? Можем мы ее... протаранить? |
—No puedes embestir a un jugador antes de que reciba la pelota —dije yo—. — Нападающего нельзя блокировать, пока он не коснулся мяча, — уточнил я. |
Él siente en la cara el calor del motor del camión que acaba de embestir el coche. Итан чувствует жар двигателя грузовика, врезающегося в автомобиль. |
Para entonces, hablaba casi en un susurro, e intenté acercarme a ellos sin embestir el carrito de Babette con el mío. Он уже понизил голос почти до шепота, и я попытался подойти поближе так, чтобы не столкнулись наши с Бабеттой тележки. |
Luchó por controlar al animal mientras procuraba embestir de nuevo ese muro de caótica rabia. Он попытался усмирить животное, когда оно снова понесло его к стене хаоса. |
Sin embargo, ella bajó la cabeza como si fuera a embestir a un enemigo y corrió aún más rápido. Но она опустила голову, словно хотела забодать своих врагов, и понеслась еще быстрее. |
Desesperados por embestir su agenda, han jugado las cartas de raza y clase. В отчаянных усилиях осуществить свои планы, они разыграли карты расы и класса. |
Observé que la bestia pegaba las orejas al cráneo; era una indicación inequívoca de que estaba a punto de embestir. Я заметил, как уши зверя прижались к голове — верный признак, что он вот-вот бросится. |
Tuve un accidente en el espacio local de Tau Verde, al embestir, uh, chocar con otra nave. Он угодил в аварию у Тау Верде, протаранив... э-э-э... столкнувшись с другим кораблем. |
Un hombre necesita estar fuerte para empuñar una espada, para cargar con un escudo, para embestir contra un enemigo. Мужчине требуется сила, чтобы махать мечом, держать щит, колоть врага. |
En una propuesta en torno a la conducta policial durante manifestaciones,... sugirió que la división motorizada debería embestir a la multitud. Это ведь он рекомендовал полицейским врезаться на мотоциклах в демонстрации, чтобы рассеять их. |
Intentamos embestir la puerta pero los guardias vinieron del patio y tuvimos que pelear. Мы пытались выбить дверь, но набежала стража, пришлось вступить в бой. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embestir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова embestir
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.