Что означает pâtisson в французский?
Что означает слово pâtisson в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pâtisson в французский.
Слово pâtisson в французский означает патиссон, Патиссон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pâtisson
патиссонnoun |
Патиссонnoun (разновидность тыквы обыкновенной) |
Посмотреть больше примеров
— Miss Pattison, par exemple ? – Могла это быть, например, мисс Пэттисон? |
La pauvreté, la dégradation de l'environnement et les retards pris en matière de développement exacerbent la fragilité et l'instabilité, et nous en pâtissons tous Угрозы, связанные с терроризмом и инфекционными болезнями, показывают, что границы не защищают от угроз для безопасности |
Je lui pris le bras et dis : — Miss Pattison, avez-vous jamais fait du théâtre ? Ухватив ее за руку, я спросил: – Мисс Пэттисон, вы когда-нибудь играли в театре? |
Le Dr Eismann vient à dix heures, et ils doivent emmener miss Pattison Доктор Эйсман приедет в десять, и они заберут мисс Пэттисон с собой |
On ne nous demande pas d’y participer et nous n’en pâtissons pas. Нас никто не заставляет принимать в нем участие или страдать из-за него. |
Le Président Taylor, a en outre déclaré M. Pattison, avait cherché à resserrer le contrôle de la production de diamants de la Sierra Leone; par exemple Как отметил г-н Паттисон, президент Тейлор стремится усилить контроль над добычей алмазов в Сьерра-Леоне путем принятия следующих мер |
M. Pattison a appelé l'attention sur certains points essentiels concernant les réunions avec des commandants du FRU que le Président Taylor a présidées à Monrovia ou a organisées en collaboration avec le Président Blaise Compaore au Burkina Faso, à savoir Г-н Паттисон осветил некоторые основные факты, связанные со встречами президента Тейлора с командирами ОРФ. В Монровии на этих встречах он председательствовал сам, а в Буркина-Фасо выполнял функции председателя вместе с президентом Блезом Компаоре. В частности |
Aider ce secteur à trouver de nouveaux gisements en mer a des conséquences plus graves encore, car nous en pâtissons aujourd’hui également. Создание благоприятных условий для ведения предприятиями этой отрасли разведки новых запасов в прибрежных районах чревато еще более серьезными последствиями, поскольку в этом случае ущерб природе наносится уже сегодня. |
Nous patientons - plutôt nous pâtissons. Мы терпим — вернее, претерпеваем. |
Nous vivons dans un monde où nous bénéficions tous de la sécurité collective ou pâtissons de son absence. Мы живем в мире, где мы все можем выиграть от коллективной безопасности или пострадать от ее отсутствия. |
Au début de mai # a déclaré M. Pattison, Sam Bockarie s'était rendu à Ouagadougou pour rencontrer le Président Compaore afin de discuter du rôle futur de Bockarie au sein du FRU et le # juin # le Président Taylor, accompagné de membres du commandement du FRU, avait rendu visite au Président Compaore pour demander des renforts В начале мая # года, как отметил г-н Паттисон, Сэм Бокери отправился в Уагадугу на встречу с президентом Компаоре для обсуждения будущей роли Бокери в ОРФ, а # июня # года президент Тейлор в сопровождении старших командиров ОРФ побывал у президента Компаоре с просьбой помочь ему личным составом |
Je cherchai immédiatement Iris Pattison, mais ne la vis nulle part. Я сразу принялся искать взглядом Айрис Пэттисон, но, как ни всматривался, нигде ее не видел. |
Sur le plan stratégique, a ajouté M. Pattison, le FRU avait pris des mesures pour donner effet à la proposition du Président Taylor visant à fortifier les zones diamantifères aux alentours de Kono В стратегическом плане, продолжал г-н Паттисон, ОРФ действовал по предложению президента Тейлора, заключавшемуся в укреплении районов алмазных приисков вокруг Коно |
Green avait raison : il n’y a pas d’empreintes, sauf celles de miss Brush et quelques-unes de miss Pattison На нем не оказалось ничьих отпечатков пальцев, кроме мисс Браш и мисс Пэттисон, которые едва различимы |
La pauvreté, la dégradation de l’environnement et les retards pris en matière de développement exacerbent la fragilité et l’instabilité, et nous en pâtissons tous. Нищета, ухудшение состояния окружающей среды и отставание в развитии повышают уязвимость и нестабильность, что наносит ущерб всем. |
Hélas, le scandale dont nous pâtissons est profitable à beaucoup trop de personnes influentes à la cour de Pétersbourg. Увы, слишком многим влиятельным особам в Петербурге выгоден наш скандал. |
— Miss Pattison, dit doucement Moreno, qu’est-ce que cela signifie ? – Мисс Пэттисон, – тихо спросил Морено, – что все это значит? |
Nous vivons dans un monde où nous bénéficions tous de la sécurité collective ou pâtissons de son absence Мы живем в мире, где мы все можем выиграть от коллективной безопасности или пострадать от ее отсутствия |
M. Pattison (Royaume-Uni) a donné des informations détaillées sur la collaboration entre le Libéria et le FRU; il a notamment évoqué les contacts avec les dirigeants du FRU, la participation du Libéria à la fourniture d'armes au FRU et l'intérêt qu'il porte à l'industrie du diamant de la Sierra Leone Стивен Паттисон (Соединенное Королевство) подробнее остановился на причастности Либерии к деятельности ОРФ, осветив контакты либерийцев с руководством ОРФ, их участие в поставках оружия ОРФ и интерес к алмазной отрасли Сьерра-Леоне |
Comme au Paraguay, dans tous les pays pauvres, ces fléaux dont nous pâtissons sont dus à la mise en œuvre de systèmes injustes et inéquitables qui, en fin de compte, creusent le fossé entre pays riches et pauvres. Как и в Парагвае, во всех бедных странах причины всех наших бед кроются в системах, в которых нет ни справедливости, ни равенства и которые, в конечном счете, увеличивают дистанцию между богатыми и бедными странами. |
CFJC (Kamloops), CKPG (Prince George) et CHAT (Medicine Hat), sont détenues par Jim Pattison Group. CFJC (Камлупс), CKPG (Принс-Джордж) et CHAT (Медисин-Хэт) — принадлежат Jim Pattison Group. |
C’était Iris Pattison, avec un tablier et un bonnet blanc sur ses cheveux sombres. Это была Айрис Пэттисон в белом фартуке и симпатичной белой шапочке, прикрывавшей темные волосы. |
Cependant, ainsi qu'il a été mentionné dans les rapports précédents, nous ne disposons que de ressources limitées et nous pâtissons du manque d'investissement dans les mécanismes nationaux Однако, как указывалось в предыдущих докладах, нам приходится довольствоваться ограниченными ресурсами и мириться с отсутствием инвестиций в национальный механизм |
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin Будучи соседней с Ираком страной, Турция испытывает на себе негативные последствия этого явления |
Nous pâtissons tous des effets de ce déficit. Мы все страдаем от последствий такого дефицита усилий. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pâtisson в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pâtisson
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.