Что означает paon в французский?

Что означает слово paon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paon в французский.

Слово paon в французский означает павлин, пава, Павлины, Павлин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paon

павлин

nounmasculine (Grand oiseau de l’ordre des gallinacés)

Elle est vaniteuse comme un paon.
Она тщеславна, как павлин.

пава

noun

La paonne ne se laisse pas toujours impressionner par la danse du mâle.
Паву не всегда впечатляет танец самца.

Павлины

noun (oiseaux)

Elle est vaniteuse comme un paon.
Она тщеславна, как павлин.

Павлин

proper (Paon (constellation)

Elle est vaniteuse comme un paon.
Она тщеславна, как павлин.

Посмотреть больше примеров

D'autres étaient revenus de l'Inde avec des paons, du poivre et des tissus nouveaux.
Другие караваны вернулись из Индии с павлинами, перцем и новыми тканями.
Un long voyage en train, un paon, un cerf-volant.
Долгая поездка на поезде, павлин, воздушный змей.
Sous ses apparences de vaniteux, le paon peut se montrer très protecteur.
Несмотря на всю кажущуюся надменность, павлин может постоять за себя.
Laisse- moi tuer ce jeune paon
Дай мне убить этого небольшого павлина
En effet, monsieur Paon possède une traîne de renommée mondiale*.
«Шлейф» павлина, ошибочно называемый хвостом, известен во всем мире*.
VOUS avez sans doute deviné, en lisant le titre, qu’il s’agit du paon.
УЖЕ из заголовка можно догадаться, что речь пойдет о павлине.
Il ôta son bonnet orné de plumes de paon et le déposa à terre devant lui. « Qui me suivra ?
Он снял свою шляпу с павлиньими перьями и положил ее на пол перед императором. — Кто со мной?
Aujourd’hui encore, peu de personnes restent insensibles au spectacle incomparable qu’offre le paon.
Да и сегодня неповторимое шоу павлина вряд ли оставит кого-либо равнодушным.
À l’heure actuelle, huit paons vivent dans le parc qui entoure le Palais des Nations.
В настоящее время в парке вокруг Дворца Наций обитают восемь павлинов.
Le nom de chèvre paon n’a rien à voir avec l’oiseau du même nom.
Наименование Быково связано с некалендарным личным именем Бык.
Ils vénèrent également Malek Taous, l’ange-paon, un oiseau présent dans le sous-continent indien, mais pas dans les terres yézidies.
Они также поклоняются Мелек-Тавузу, Ангелу-Павлину - птице, которая находится на Индийском субконтиненте, но никак не на земле Езидов.
Sarah, son mari et le voyou italien valsaient dans New York comme des paons en colère.
Сара, ее муж и итальянец разгуливали по Нью-Йорку, как наглые павлины.
L’humeur était aussi noire dans la chambre aux paons que la nuit derrière la fenêtre.
Настроение в комнате было таким же мрачным, как ночь за окном.
Il y a un homme ici qui ne porte rien mis à part une énorme plume de paon.
Здесь есть парень абсолютно голый, но с огромным павлиньим пером.
[29] Flaubert : « Un coup de vent brusque fit se relever les draps, et ils virent deux paons, un mâle et une femelle.
ФЛОБЕР: «Сильный порыв ветра приподнял простыни, и перед ними оказались два павлина — самец и самка.
Laissons le paon voler!
Пора павлину взлетать.
Tous les trois ans, les navires arrivaient avec leur cargaison d’or, d’argent, d’ivoire, de singes et de paons. — 1R 9:27 ; 10:22.
Каждые три года эти корабли привозили золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов (1Цр 9:27; 10:22).
Il y a une cérémonie à accomplir, chacun avec une plume de paon.
Я хочу чтобы мы поучаствовали в церемонии, где каждый из нас возьмет одно из этих павлиньих перьев.
L'année du paon commence maintenant.
Год Павлина начинается прямо сейчас!
Avez-vous vu un paon se promener seul sur l’arête aiguë d’un toit ?
Случалось ли вам видеть павлина, когда он одиноко расхаживает по гребню крыши?
J'avais fait caca dans la hutte des paons.
Прямо туда где я сру в павлиньей клетке.
Ramenez votre putain d’uniforme : on va vous laisser faire le paon pendant quelques heures.
Скидывайте мундир, и мы разрешим вам несколько часов изображать фазана.
Je fais le paon.
Называется " а-ля-павлин ".
Du fait de l'abattage sauvage à l'arme automatique par les forces occupantes, les éléphants du Congo, les Bonobos, les gorilles des plaines de l'Est, les gorilles des montagnes, les chimpanzés et autres babouins, les rhinocéros blancs, les okapis, les paons du Congo sont tous des espèces en voie d'extermination
В результате жестокой бойни с применением автоматического оружия оккупационными силами истребляются конголезские слоны, бонобо, гориллы восточных равнин, горные гориллы, шимпанзе, бабуины, белые носороги, окапи и конголезские павлины
— Ce sont des vrais œufs de paon ?
– Это действительно яйца павлина?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.