Что означает orla в Португальский?

Что означает слово orla в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию orla в Португальский.

Слово orla в Португальский означает край, кайма, бордюр, Внутренняя кайма. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова orla

край

noun

Uma caminhada de alguns minutos me trouxe até a orla da praia.
Несколько минут ходьбы привели меня к краю пляжа.

кайма

nounfeminine

Ao apresentar-se ao público em geral, vestia uma toga branca, de orla púrpura.
Его официальное одеяние состояло из белой тоги с пурпурной каймой.

бордюр

nounmasculine

Внутренняя кайма

Посмотреть больше примеров

A orla esgarçada do banco de nuvens forceja por alcançar, mas raramente consegue, o meio do golfo.
Тающий мало-помалу облачный вал всегда стремится к середине залива, но редко ее достигает.
A orla exterior do anel é relativamente demarcada; o brilho do anel cai abruptamente na proximidade da órbita de Amalteia, embora ele possa ter uma extensão além da órbita do satélite, terminando perto de uma ressonância de 4:3 com Tebe.
Внешняя граница кольца довольно круто обрывается; Яркость кольца заметна лишь внутри орбиты Амальтеи, однако у кольца есть небольшое расширение за пределы орбиты Амальтеи — там где спутник вступает в 4:3 резонанс с Фивой.
Dom Genaro pediu que todos se levantassem e fossem com ele olhar por sobre a orla ocidental do platô.
Дон Хенаро попросил всех подняться и пойти с ним взглянуть через западный край горы.
O casal vivia na orla do deserto, longe do centro de Mênfis, numa grande casa que lhes servia também de laboratório.
Они жили на окраине пустыни, далеко от центра Мемфиса, в большом доме, служившем еще и лабораторией.
O surgimento da cultura epiolmeca na orla ocidental da área nuclear olmeca coincide com o despovoamento da metade oriental da área nuclear olmeca e com o declínio da cultura olmeca em geral.
Восхождение эпиольмекской культуры на западной границе ольмекской культуры совпадает с уменьшением населения на востоке Ольмекской культуры и её упадком в целом.
Pois um olhar mais atento revelou que as águas iluminadas entre o recife e a orla não estavam vazias.
Ибо, всмотревшись пристальнее, я обнаружил, что освещенные луною воды между рифом и берегом далеко не пустынны.
Orla tentava vigiar a nós dois ao mesmo tempo
Орла пытается смотреть на нас обоих одновременно.
Feisal pensava retirar-se mais ainda, até à orla do Wadi Yenbo, da grande tribo dos Juheina.
Фейсал собирался отойти дальше, к вади Йенбо, границе крупного племени джухейна.
Chegando por detrás dele, tocou na orla do seu vestido, e logo estancou o fluxo do seu sangue.
Подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
Queenie disse a Orla que jamais fora mais feliz.
Мисс Куини сказала Орле, что никогда не была так счастлива.
Uma hora depois de saírem do kraal, chegavam Sir John Murray e Mokoum à orla da floresta.
Менее чем за час с того времени, как они покинули крааль, Джон Муррэй и Мокум доехали до опушки леса.
Passeia no Rio de Janeiro, pela orla da Lagoa (vi fotografias, encontrei na biblioteca vários álbuns sobre o Brasil).
Вот она идет по улицам Рио, по берегу Лагуны (в библиотеке я встречала множество фотографий и альбомов о Бразилии).
O Japão já não se considera como o “Extremo” Oriente; estamos, mais propriamente, no centro da Orla do Pacífico e somos vizinhos do centro de crescimento do mundo que se estende do Sudeste da Ásia até à Índia.
Япония больше не расценивает себя в качестве «дальнего» востока; мы, скорее, находимся в самом центре Азиатско-Тихоокеанского региона и являемся соседом мирового центра роста, который простирается от Юго-Восточной Азии до Индии.
Os morangos não estava maduros resolvi ir para a orla, para viver de caranguejos, mexilhões e ostras.
Ягоды еще не созрели, поэтому я пошел на берег моря ловить крабов, мидий и устриц.
Orla sempre recebia flores de homens apaixonados, de Henrietta e de outros lugares.
Орле всегда посылали цветы разные влюбленные мужчины из Генриетты и округи.
A retirada de Kiev A razão invocada era que fora morto um SS Untersturmführer na orla da floresta.
Причиной, по их словам, явилось то, что на околице деревни был убит унтерштурмфюрер СС.
A essa altura, Orla não era a única que detestava o casal.
К тому моменту Орла была не единственной, кто возненавидел Говарда и Барбару.
O que há além disso, além da " Orla exterior.
А что там дальше?
Seu lugar mesmo é na ONU — disse Orla, admirada.
Тебе надо работать в ООН, — восхищенно сказала Орла.
Orla digitaria tudo e daria uma cópia a cada um.
Орла распечатает их письмо на компьютере и каждому выдаст по копии.
Orla tentou fazer que não, dar de ombros e parecer inocente, tudo ao mesmo tempo.
Орла попыталась недоуменно пожать плечами, помотать головой и изобразить невинность – все одновременно.
Parece- me que agora estamos a assistir a uma transferência fundamental do poder, em termos gerais, das nações reunidas à volta das costas do Atlântico para as nações reunidas à volta da orla do Pacífico.
Но мне кажется, что сейчас мы наблюдаем фундаментальный переход власти от стран, собранных вокруг Атлантического побережья, к странам Тихоокеанского бассейна.
E minha opinião é que ele nem sabe que Orla existe
И мнение мое таково: он вообще понятия не имеет о существовании Орлы
O grupo esperava na orla da floresta.
Компания ожидала их на опушке леса.
— O que você pode estar querendo dizer, Orla?
— И что же он имел в виду, Орла?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении orla в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.