Что означает orientar в Португальский?

Что означает слово orientar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию orientar в Португальский.

Слово orientar в Португальский означает ориентировать, ориентироваться, сориентироваться, сориентировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова orientar

ориентировать

verb

Uma colônia de morcegos está despertando, usando grunhidos ultra-sônicos para se orientar na escuridão.
олони € летучих мышей только просыпаетс € использование сверхзвуковых писков, чтобы ориентировать себ € в темноте

ориентироваться

verb

e se orientar e se mover à noite, eles não acreditaram.
ориентироваться в полёте и передвигаться в ночное время, они не поверили в это.

сориентироваться

verb

Se formos até esse cruzamento consegue se orientar, não?
Но если я отвезу вас на тот перекрёсток, то вы сможете сориентироваться?

сориентировать

verb

Посмотреть больше примеров

McKay admoestou: “O ensino familiar é uma das oportunidades mais urgentes e recompensadoras para se nutrir e inspirar, aconselhar e orientar os filhos de nosso Pai.
Маккей увещевал: «Домашнее обучение – одна из наших самых необходимых и благодарных возможностей воспитывать и вдохновлять, советовать и направлять детей нашего Отца.
Vou alistar- me na cooperação das forças Northern e orientar as buscas eu próprio.
Я заручусь помощью Северных сил и сам буду вести поиски.
Agora só deseja uma única coisa: um fim de semana intenso com o caiaque, para voltar a se orientar.
Теперь он хочет только одного: на выходные заняться интенсивной греблей, чтобы сменить ориентиры.
Para Onde Orientar os Conversos
Куда вести обращенных
A lista tem como finalidade ajudar a orientar sua conversa com o provedor de tráfego que você está considerando, mas ela não pretende ser completa:
Он не является исчерпывающим, однако поможет вам вести обсуждение в нужном ключе.
Espere só até eu conseguir me situar e me orientar.
Ты погоди, пока я освоюсь с положением и приду в себя.
E por um preço, posso ajudar a orientar a investigação.
И за определенную цену я могу помочь... " проконтролировать " расследование.
Lancei um olhar aflito ao capitão Chaumont; gostaria de ajudá-lo, ou pelo menos orientar a direção de sua investigação.
Я сокрушенно взглянул на капитана Шомона: мне хотелось ему помочь, подсказать хотя бы направление поисков.
Significa também que existe um Deus que está disposto a guiar, orientar e amparar o Seu povo.
Иэто также означает, что есть Бог, Который желает направлять и поддерживать Своих людей.
A história de Enos demonstra a disposição de Deus para abençoar e orientar-nos em resposta a nossas orações.
История Еноса служит подтверждением готовности и желания Бога благословлять и направлять нас в ответ на личную молитву.
De qualquer modo, via o bastante para me orientar, pelo menos a alguma distância em meu redor.
Как бы там ни было, я видел достаточно хорошо, чтобы оценить местность хотя бы на некотором расстоянии от меня.
Governantes podem orientar da retaguarda.
Политики могут руководить с тыла.
Foi feito o primeiro de muitos telefonemas para a Cidade de Wellington, de onde um neurocirurgião tentou visualizar a cena e orientar o nervoso e jovem médico em um procedimento cirúrgico extremamente delicado.
В ходе первого из многочисленных телефонных звонков в Веллингтон нейрохирург пытался составить представление о состоянии больного, чтобы руководить действиями молодого врача, который очень волновался, делая столь сложную операцию.
Mas até Deus, ao criar este mundo teve que orientar-se no tempo.
Ведь даже Господу Богу, создавая наш мир нужно было ориентироваться по времени.
A ideia de encontrar alguém diferente para orientar, alguém com uma origem diferente da nossa, seja qual ela for, é abrir portas para alguém que não conseguiria passar sequer pelo "hall" de entrada.
Найти для наставничества кого-то, кто имеет другое происхождение, какое бы оно ни было, — это как открыть двери для людей, которых обычно даже в коридор не пускают.
Posso te orientar.
Я могу вам помочь.
— Começa já a orientar-se, senhor Tellman?
– Начинаете осваиваться, мистер Телман?
Posso te orientar.
Я подскажу вам.
Em quais condições podemos receber revelações para orientar nossa vida “diária”?
На каких условиях мы можем «день за днем» получать наставляющее откровение в нашей жизни?
Sem um relógio para se orientar, Artyom perdera a capacidade de saber o tempo que já passara.
Без часов он совершенно потерял способность ориентироваться во времени.
Aonde quer que vocês forem ou seja o que for que fizerem, ponderem quem desfrutaria essa ocasião e depois ouçam o Espírito, conforme Ele orientar.
Куда бы вы ни направлялись и что бы вы ни делали, задумывайтесь, кому могло бы понравиться это мероприятие, а затем прислушивайтесь к тому, куда направит вас Дух.
Deixando-se orientar pelo Espírito, cada baptizado pode oferecer a sua contribuição para a edificação da Igreja, graças aos carismas que Ele infunde, porque "a manifestação do Espírito é dada a cada um, para proveito comum" (1 Cor 12, 7).
Отдавая себя под водительство Духа, каждый крещеный может внести свой вклад в созидание Церкви, благодаря харизмам, которые Он дарует, поскольку «каждому дается проявление Духа на общую пользу» (1 Кор 12,7).
Poderia orientar-se pelas estrelas.
Похоже, надо определяться по звездам.
Ele passou por cima do corpo, foi até o final desse corredor, hesitou por um instante, procurando se orientar.
Он перешагнул через тело, прошел до конца коридора и остановился на мгновение, чтобы сориентироваться.
Tinha que se orientar.
Ты должен был найти свой смысл.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении orientar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.