Что означает obscurecer в Португальский?
Что означает слово obscurecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obscurecer в Португальский.
Слово obscurecer в Португальский означает затемнять, затемнить, затмевать, скрыть, омрачать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова obscurecer
затемнять(cloud) |
затемнить(blur) |
затмевать(to overshadow) |
скрыть(obscure) |
омрачать(cloud) |
Посмотреть больше примеров
Assim como nada há agora para obscurecer Sua vista de nós, não haverá nada que obscureça nossa visão Dele. Подобно тому, как сейчас ничто не загораживает Его видение нас, ничто не будет загораживать наше видение Его самого. |
Para obscurecer as questões realmente concernentes entre a República do Povo e nossa província rebelde Запутать истинные отношения, существующие между Китайской Народной Республикой и ее мятежной провинцией |
Vocês encontram muitos desafios que podem obscurecer a fonte de toda a luz, que é o Salvador. Вы сталкиваетесь со множеством испытаний, которые могут заслонить источник всего света, Самого Спасителя. |
Tive que usá- la, canalizar a sua energia, transformá- la em qualquer coisa que clarificasse a minha visão, em vez de a obscurecer. Я вынужден был использовать его, направлять его энергию, преобразовывать во что- то, что может прояснить моё видение, вместо того чтобы замутнить его. |
Era humilhante ter de admitir que uma discreta notoriedade e o amor por Nino conseguissem obscurecer Dede e Elsa. Как ни унизительно было признаваться, что известность и любовь к Нино затмили в моей душе Деде и Эльзу, это была правда. |
Às vezes, Qhorin ou Cobra das Pedras voltavam para obscurecer os rastros, mas era um gesto fútil. Порой Куорен или Змей возвращались назад, чтобы запутать следы, но тщетны были их усилия. |
A forma nunca deve obscurecer a função. Форма никогда не должна затмевать функциональность. |
Mexeu com as emoções para obscurecer o raciocínio. Играло твоими эмоциями, чтобы затмить рассудок. |
Eu reconhecia aquela morna estupidez que obscurecera minha infância: ela esmagava oficialmente o país inteiro. Я узнавала эту пламенную глупость, омрачавшую мое детство: теперь она официально нависла над всей страной. |
Tudo se escureceu, a cena transportou-se para o sono — tudo se obscurecera íntimo, dentro da bebida. Все потемнело, сцена перенеслась в сон, все погрузилось во тьму, задушевно, сквозь опьянение. |
Ela vai ficar de luto e obscurecer a festa. Она наденет траур и испортит церемонию. |
A verbosidade tende a obscurecer as idéias. Многословие приводит к потере мыслей. |
Ele pode obscurecer a sua alma e você vai perder toda a alegria de viver Это может омрачить твою душу, и ты потеряешь всю радость в жизни |
O espaço de tempo, que talvez tenha contribuído para obscurecer ou distorcer as lembranças de épocas tão diferentes; as sublevações políticas, as mudanças e as confusões resultantes de duas rebeliões e de duas conquistas romanas; os padrões prezados pelo partido dos fariseus (cujas opiniões a Míxena registra), que não eram os do partido dos saduceus . . . — estes são fatores a que se deve dar o devido peso na avaliação do caráter das declarações da Míxena. Минувшее время, которое могло затмить или исказить воспоминания о совсем иных временах; политические потрясения, перемены и хаос, вызванные двумя восстаниями и двумя победами римлян; правила, которых держалась партия фарисеев (чьи взгляды отражены в Мишне) и которые были чужды партии саддукеев... все эти факторы нельзя не учитывать, давая оценку содержанию Мишны. |
Qual o direito que vocês têm de obscurecer vidas inocentes com sua duplicidade e com seu poder maligno? Какое право вы имеете омрачать невинные души своей двуличностью, своим злым могуществом?! |
Dwan procura tirar partido dessas tendências ao obscurecer seu jogo. Дван стремится использовать эти тенденции в своих интересах, сознательно маскируя стиль игры. |
3 A aflição prolongada pode obscurecer completamente a nossa maneira de ver as coisas. 3 Если долго находиться в угнетенном состоянии, это может сказаться на общем настрое человека (Притчи 15:15). |
Sem os “olhos da fé”4 e um entendimento das verdades eternas, achamos, com frequência, que a miséria e o sofrimento pelos quais passamos na mortalidade podem obscurecer a alegria eterna de saber que o grande plano de nosso Pai Celestial realmente é o plano eterno de felicidade. Без ока веры4 и понимания вечной истины мы часто обнаруживаем, что несчастье и страдание, сопровождающие нас в земной жизни, могут заслонить или затмить вечную истину о том, что великий план нашего Отца на Небесах – действительно вечный план счастья. |
Mesmo a fumaça dos rifles se expande cuidadosamente de maneira a não obscurecer os rostos das vítimas. Даже дым от выстрелов стелется с осторожностью, чтобы не закрывать лица жертв. |
Pense nisso: Uma vez que é impossível conhecer tudo sobre Deus, faria sentido Jeová obscurecer sua própria identidade? Подумай: Если о Боге невозможно знать все, то было ли бы разумно для Иеговы покрывать тайной Свою личность? |
Os aspectos mais sensacionais de minha ascensão não podem obscurecer os fatos. Сенсационные аспекты моего восхождения по интеллектуальной лестнице не должны затмевать фактов. |
Isto é poeira local que está a obscurecer a luz das estrelas. Это локальная межзвёздная пыль, которая не пропускает свет звёзд. |
Abstração e generalização andam de mãos dadas, mas a abstração também pode obscurecer o sentido da matemática. Абстракция и обобщения шли рука об руку, но абстракция также способна и затенять значение математики. |
É claro que, a bem da fluência, você acabará juntando algumas palavras, mas não faça isso se houver o risco de obscurecer o sentido do que diz. Беглость требует слитного произнесения некоторых слов, и все же этого нужно избегать, если слова становятся непонятными. |
O comportamento de Argos na Odisseia é tocante, mas não devemos deixar o sentimentalismo obscurecer nossas teorias. Поведение Аргоса в рассказе трогательно, но мы не должны допускать сентиментальность в наши теории. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении obscurecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова obscurecer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.