Что означает nítido в Португальский?

Что означает слово nítido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nítido в Португальский.

Слово nítido в Португальский означает ясный, светлый, чистый, отчётливый, чёткий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nítido

ясный

(clean-cut)

светлый

(clear)

чистый

(clear)

отчётливый

(clean-cut)

чёткий

(clear)

Посмотреть больше примеров

Depois de passar por ele, tive a nítida inspiração de que devia voltar e ajudá-lo.
Когда мы проехали мимо, у меня возникло отчетливое побуждение вернуться назад и помочь ему.
E quanto mais comprido o seu discurso, tanto mais simples precisa ser, e tanto mais fortes e mais nítidos devem ser seus pontos principais.
И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли.
Vejamos apenas algumas delas; vejam uma parte da luz e da verdade que foram reveladas por intermédio dele e que brilham em nítido contraste com as crenças comuns de sua época e da nossa.
Давайте просто посмотрим на некоторые из них, просто посмотрим на свет и истину, открытые через него. Они сияют, противостоя традиционным убеждениям тех дней и убеждениям современности.
Para proteger a integridade da estrutura física, a mente consciente dividiu-se nitidamente.
Чтобы защитить целостность физической структуры, сознательный разум Огастеса аккуратно разделился.
Com a repetição, as palavras se tornam tão nítidas quanto a verdade, e o futuro que têm em mente para mim brilha claro.
От повторения слова очищаются до истинной сердцевины, и ясно проступает предназначенное мне будущее.
No Israel, em nítido contraste com as nações, todos eram incentivados a saber ler e escrever.
В противоположность этому, в древнем Израиле прилагались усилия, чтобы все люди были грамотными.
Desde os anos 70, essas indústrias estão em nítido recuo, em França e nos países limítrofes.
С семидесятых годов станции этого типа закрыты и во Франции, и в соседних странах.
O céu exibia uma luminosidade azul tão profunda, tão nítida, que parecia trabalhada à mão.
Темно-голубое небо выглядело столь ярким, что казалось рукотворным.
19 O relacionamento de Davi com o Rei Saul e o filho deste, Jonatã, é um nítido exemplo de como o amor e a humildade andam de mãos dadas, e de como o orgulho e o egoísmo também andam de mãos dadas.
19 Взаимоотношения Давида с царем Саулом и его сыном Ионафаном – великолепный пример того, как взаимосвязаны любовь и смирение с одной стороны, и гордость и эгоизм – с другой.
Bastante longe, para lá do alcance nítido do espelho, não se distinguindo facilmente sequer pelo vidro.
Она стояла довольно далеко, едва попадая в зону обзора, с трудом различимая даже через стекло.
Sentiu nitidamente: aquilo fora o derradeiro tremor do despertar, o último espasmo do pano.
Он чувствовал: это был последний озноб пробуждения, последнее усилие рождения.
Tenho uma nítida lembrança de como ele estava em nosso último encontro.
Я хорошо помню, как мой психоаналитик выглядел в нашу последнюю встречу.
Todas as várias formas de adivinhação, independente do nome pelo qual sejam conhecidas, contrastam-se nitidamente com a Bíblia Sagrada e representam um desafio direto a ela.
Все формы гадания, как бы они ни назывались, противоречат Священному Писанию и свидетельствуют об открытом неповиновении ему.
Ele disse que a mente de um celibatário é mais nítida, retém mais informações.
Он говорил, что при воздержании мозг становится более острым... способен удерживать больше информации.
Mas a serena rotina de sua vida mudou repentinamente com uma nítida impressão espiritual de que deveriam enviar imediatamente seus papéis para servir missão.
Но их безоблачная жизнь резко изменилась после того, как он получил духовное побуждение незамедлительно подготовить документы для служения на миссии.
"— disse Moissov. — Diga-me simplesmente: ""não nítido"", ""não nítido"", depois ""nítido"", quando estiver ""nítido""."
"— Наплевать, что вы видите, — прервал Маисов. — Говорите просто: ""нечетко"", потом ""четко"", когда будет четко."
É nítido em sua aparência.
Это видно по лицу.
De modo mais imediato, o regime focou-se em eliminar do repertório compositores nitidamente vanguardistas e suas obras.
А в ближайшей перспективе режим сосредоточился на исключении явно авангардных композиторов и их работ из репертуара.
Enquanto eu fitava nossa bela filhinha no berçário, momentos após seu nascimento, ouvi nitidamente uma voz declarar: ‘Ainda haverá outro e será um menino’.
Любуясь на прекрасную новорожденную дочку в родильном отделении буквально через несколько секунд после ее рождения, я отчетливо услышал голос, провозгласивший: ‘Будет еще один ребенок, и это будет мальчик’.
Mesmo dentro daquele cemitério em Estocolmo, Wallander tivera a nítida impressão de que o negro dizia a verdade.
Еще в Стокгольме, на кладбище, у него возникло твердое ощущение, что африканец говорит правду.
Notem que no jogo 33) eu fiz uma distinção nítida entre a ordem a ser executada e a regra empregue.
Заметим, что в игре (33) я четко разграничивал выполняемый приказ и применяемое правило.
A canção do sangue ressoou, uma melodia nova, mais forte e mais nítida do que antes.
Теперь мелодия была новой и куда более мощной и чистой, чем прежде.
No vestíbulo, as vozes soavam mais nítidas.
В холле голоса слышались более отчетливо.
No lugar em que estávamos, faltava uma tília da alameda, eu via nitidamente o rosto dele.
Одной липы в аллее недоставало в том месте, где мы проходили, мне ясно было видно его лицо.
Não está nítido.
Oдни пoмexи.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nítido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.