Что означает manette в французский?
Что означает слово manette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manette в французский.
Слово manette в французский означает рукоятка, ручка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова manette
рукояткаnoun |
ручкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Kim abaisse la manette de l’éclairage central, ajoutant encore à la confusion générale. Ким выключает центральное освещение, что усугубляет всеобщую неразбериху. |
Elle passera comme un éclair, mais vous aurez le temps d’actionner vos manettes et de fixer l’image Это приходит как вспышка, но остается достаточно долго, чтобы ты активировал контроль и запечатлел видение |
Manette, ma gouvernante, qui est la curiosité même, est derrière à nous écouter. Манетта, моя экономка, это воплощение самого любопытства, подслушивает нас под дверью. |
Et il faut contacter la fac de médecine pour obtenir le groupe sanguin de Mme Manette. Кроме того, нужно съездить в медицинский колледж университета и получить там группу крови Манетт. |
Le technicien qui procède à l'essai peut utiliser le starter, la manette des gaz etc., le cas échéant, pour faire en sorte que le moteur continue à tourner Оператор может использовать воздушную заслонку, педаль акселератора и т.д., когда это необходимо для поддержания двигателя в режиме работы |
L'un des hommes manipulait la manette qui réglait le courant, et il avait devant lui divers cadrans. Один из мужчин управлял рычагом, который регулировал электричество, и перед ним были различные измерительные приборы. |
Pour la sécurité de la manœuvre des chapes d'attelage, il doit exister un espace libre suffisant autour de la manette Для обеспечения безопасного функционирования соединительных фланцев сцепной тяги должно предусматриваться надлежащее свободное пространство вокруг рычага |
Tu vas faire semblant de prédire l'info sur le Manet? Прикинешься, что получил видение про Мане? |
Demande au Haut Commissaire de réexaminer les recommandations de l’étude indépendante de la structure de direction du HCR (« Rapport Mannet ») et de communiquer ses vues à la trente-cinquième réunion du Comité permanent; просит Верховного комиссара продолжить рассмотрение рекомендаций независимого обзора структуры руководства УВКБ («доклад Маннета») и поделиться своими соображениями с Постоянным комитетом на его тридцать пятом совещании; |
J'entends par là que vous soupçonnez Nancy Wolfe et Tower Manette d'avoir une liaison Ты подозреваешь, что Нэнси Вулф и Тауэр Манетт любовники. |
Certains ont l’air d’être des manettes commandant des mécanismes, mais je n’en suis pas sûr Некоторые из них выглядят, как управляющие устройства, но я не могу быть в этом уверен |
Sur la plupart des modèles (à quelques exceptions près cependant), la manette, en général, dépasse légèrement l’extrémité de la poignée du guidon, si bien que les forces sont appliquées pratiquement au même point quelle que soit la méthode suivie. В большинстве моделей (за некоторым исключением) ручной рычаг тормоза обычно несколько выступает за край рукоятки руля, поэтому независимо от применяемого метода места приложения усилия практически совпадают. |
Elle a sauté dans la bagnole de sa vieille folle de Grand-Mère, elle a foncé jusquici à fond les manettes. Прыгнула в машину вместе со своей чокнутой бабулькой и примчала на всех парах. |
Suite aux discussions au cours de la réunion consultative informelle du # septembre, les délégations ont largement appuyé la création d'un poste de Haut Commissaire assistant chargé de la protection sous la réserve, présentée par deux délégations, que la décision inclue une demande au Haut Commissaire d'envisager cette création de poste dans le contexte plus large des recommandations du Rapport « Mannet », et de présenter un rapport à la cinquante-septième session du Comité exécutif en После дискуссий, состоявшихся в ходе неофициального консультативного совещания # сентября, широкую поддержку нашло у делегаций предложение учредить должность ПВК (по вопросам защиты), но при том условии, что, как было предложено двумя делегациями, решение по этому вопросу будет включать просьбу к Верховному комиссару рассмотреть учреждение этой должности в более широком контексте рекомендаций доклада Маннета и представить своей доклад Исполкому на его пятьдесят седьмой сессии в # году |
Enfin, pour l’évaluation de la résistance à l’échauffement, la procédure FMVSS 122 compare la force d’actionnement de la pédale et de la manette nécessaire pour maintenir la même décélération que lors de l’essai de référence, alors que les procédures CEE R78/JSS 12‐61 comparent les valeurs de décélération (ou de distance d’arrêt) pour les mêmes forces d’actionnement de la pédale et de la manette que lors de l’essai de référence. И наконец, для оценки потери эффективности тормозов при нагреве стандарт FMVSS 122 предусматривает сравнение усилий на тормозной педали и рычаге, необходимых для поддержания замедления на уровне показателей контрольного испытания, тогда как Правилами No 78 ЕЭК ООН/стандартом JSS 12-61 предусмотрено сравнение замедления (или величины тормозного пути) для тех же усилий на педали и рычаге, как и в случае контрольного испытания. |
Les manettes doivent avoir une forme ergonomique et leur extrémité doit être arrondie. Рычаги должны быть закругленными и сконструированными таким образом, чтобы ими можно было легко пользоваться. |
Après les cycles et une nouvelle épreuve d'étanchéité, l'organe doit pouvoir s'ouvrir et se fermer complètement lorsqu'un couple dont la valeur maximale n'est pas supérieure à celle indiquée dans le tableau # est appliqué à la manette de l'organe dans un sens permettant son ouverture complète et inversement По окончании циклического воздействия и повторного испытания на утечку элемент оборудования должен быть способен полностью открываться и закрываться под воздействием крутящего момента, величина которого не должна превышать величины, указанной в таблице # прилагаемого к рычагу управления элемента в направлении, в котором он полностью открывается, а затем в обратном направлении |
III LE PUBLIC Il me reste à étudier & à expliquer l'attitude du public devant les tableaux d'Édouard Manet. III ПУБЛИКА Мне остается исследовать и объяснить поведение публики перед картинами Эдуарда Мане. |
J'ai la manette pourrie. У меня пульт дурацкий. |
Devant le feu, Berthier et le vieux forgeron encadraient Hortense et semblaient prêts à s’empoigner avec Saura et Manet У костра Бертье и старик кузнец стояли по обе стороны Ортанс — казалось, вот-вот они сцепятся с Сора и Мане |
Ils l’interrompirent en criant que, Manet ayant disparu, il n’y avait plus de brebis galeuse Слушатели прервали его заверением, что, раз Мане сбежал, в их стаде уже не осталось паршивых овец |
Donald Blythe était aux manettes. Всё происходило под наблюдением Дональда Блайта. |
Artificialité assumée et superficialité savamment contrôlée: tel est le piège que Manet et Mme Guillemet tendent au désir de leurs spectateurs, à la fois attirés et rejetés. Сознательная искусственность и умело контролируемый поверхностный характер вот ловушка, в которой по воле Мане и Мадам Гийоме оказываются зрители, привлеченные и отвергнутые одновременно. |
— Et si le Manet nous avait vendus à des soldats et que ce soit un piège ? — А вдруг Мане продал нас солдатам и мы в западню попадем? |
On va prendre une manette, on va s ́asseoir face à notre ordinateur sur Terre, et on va diriger la manette et voler autour de la planète. Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь — на Земле, нажимаем на кнопку «Вперёд» и летим вокруг планеты. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении manette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова manette
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.