Что означает liquidez в Португальский?
Что означает слово liquidez в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liquidez в Португальский.
Слово liquidez в Португальский означает ликвидность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова liquidez
ликвидностьnoun Devem ser reforçadas as disposições institucionais em matéria de provisão de liquidez regional e de supervisão económica. Необходимо совершенствовать институциональные механизмы обеспечения региональной ликвидности и экономического надзора. |
Посмотреть больше примеров
Pois, o Chuck ia avançar mas a altura não era a melhor e ele não tinha liquidez suficiente. Да, Чак хотел вступить в долю, но времени было мало, и ему не хватило ликвидности. |
Keynes argumentou que os juros são uma recompensa pela renúncia à liquidez, e não pela abstenção do consumo. Кейнс утверждает, что процент — это вознаграждение за расставание с деньгами, а не за воздержание от потребления. |
Ele disse que estava sem liquidez agora, mas assim que pudesse iria comprar mais. Сказал, что сейчас у него больше нет свободных средств, но как только они появятся, он купит больше. |
O que aprendeu a associar a palavras como spread e rating, crise de liquidez e déficit? Какие ассоциации вызывают у тебя теперь выражения вроде “кредитное плечо”, “рейтинг”, “кризис ликвидности” и “дефицит”? |
Se os bancos centrais não tivessem agido de forma decisiva no sentido de injectar liquidez nas suas economias, o mundo poderia ter enfrentado um resultado muito pior. Если бы центральные банки не предприняли решительных действий по вливанию ликвидности в свои экономики, мир мог бы столкнуться с куда худшими результатами. |
E também acrescentou um bocadinho de queijo rançoso e restos de cerveja para dar mais liquidez à mistura. Немного вонючего сыру; остатки прокисшего пива, чтобы смесь стала жидкой. |
Com a sua estratégia econômica, Gala conseguia até mesmo resolver problemas de liquidez dos clãs. Благодаря новой экономической стратегии Гала удавалось решать проблему наличных денег и для кланов. |
Nessa altura os Estados Unidos não tinham um banco central para injetar liquidez no mercado. В это время в США не было Центрального банка, который бы мог повысить ликвидность финансового рынка. |
A falta de liquidez, conjuntamente com a insistência da América em ideias incorrectas sobre como responder à crise, fizeram com que a recessão fosse muito mais profunda e prolongada do que deveria ter sido. Отсутствие денег, в сочетании с настойчивостью Америки на ошибочных идеях о том, как реагировать на кризис, вызвало спад, который будет гораздо глубже и дольше, чем это должно было быть. |
Nos EUA, a flexibilização quantitativa não impulsionou o consumo e o investimento, em parte porque a maior parte da liquidez adicional retornou aos cofres dos bancos centrais, na forma de reservas excedentárias. В США количественное смягчение (сокращённо QE) не привело к росту потребления и инвестиций частично из-за того, что львиная доля дополнительной ликвидности вернулась обратно в центральные банки в виде избыточных резервов. |
Assistimos a um maior apoio ao crédito, à flexibilização do crédito, à flexibilização quantitativa, a intervenções cambiais e no mercado de valores mobiliários, e ao fornecimento de liquidez em moeda estrangeira – para nomear apenas algumas das medidas tomadas. Мы видели расширенную кредитную поддержку, кредитное смягчение, количественное смягчение, интервенции на валютных и фондовых рынках, а также предоставление ликвидности в иностранной валюте – если упомянуть некоторые принятые меры. |
Esse é o resultado inevitável dos mercados de investimento organizados em torno da chamada “liquidez”. Таково неизбежное порождение рынков инвестиций, организованных во имя так называемой ликвидности. |
O BCE nunca hesitou em aumentar ou diminuir o âmbito das suas ferramentas não-convencionais – em particular, a duração da oferta não-convencional de liquidez – dependendo da anormalidade do funcionamento do sistema financeiro. ЕЦБ никогда не колебался, чтобы увеличить или уменьшить масштаб своих нестандартных инструментов ‐ в частности, продолжительность нестандартного предоставления ликвидности ‐ в зависимости от аномалии в функционировании финансовой системы. |
Gostava de te ajudar, mas agora não tenho liquidez. Послушай, я бы с радостью выручил тебя, но мои сбережения сейчас неликвидны. |
No entanto, no início dos anos 1570, a situação desembocou em uma grave crise de liquidez de todo o sistema bancário. Однако в начале 1570-х годов ситуация завершилась резким сжатием ликвидности, поразившим всю банковскую систему. |
Se eu fosse você, também tentaria obter liquidez. На твоем месте я тоже постарался бы обеспечить ликвидность своих средств. |
Uma iniciativa regional fundamental é a reserva multilateral de 240 mil milhões de dólares da ASEAN+3 (Associação das Nações do Sudeste Asiático mais a China, o Japão e a Coreia do Sul), que pode fornecer liquidez a curto prazo aos membros, em caso de necessidade. Ключевой региональной инициативой является 240 миллиардный (в долларах) совместный резервный фонд стран АСЕАН+3 (Ассоциации государств Юго-Восточной Азии плюс Китай, Япония и Южная Корея), который может предоставить кратковременную ликвидность своим членам, при необходимости. |
É uma questão de dinheiro vivo, crédito e liquidez. Все дело в наличности, кредите и ликвидности. |
Os governos locais, com problemas de liquidez, gastam 30 a 40% dos seus orçamentos na gestão de resíduos mas retiram daí muito pouco retorno. Страдающие от нехватки средств местные органы самоуправления тратят по 30-40% своих бюджетов на управление отходами, почти ничего не получая взамен. |
Os bancos detêm actualmente mais de 700 mil milhões de euros de liquidez excedentária no ECB, remunerados a uma taxa de juro de apenas um quarto de 1%. В настоящее время банки владеют в ЕЦБ избыточной ликвидностью, превышающей 700 млрд евро, зарабатывая лишь одну четверть от 1% годовых. |
Liquidez para avançar. Денежный поток в перспективе. |
Mais liquidez foi bombeada pelo Fed depois do dia 11 de setembro do que por todos os carros de bombeiros em Manhattan. После и сентября ФРС исторгала больше ликвидности, чем все пожарные машины Манхэттена – воды. |
Devem ser reforçadas as disposições institucionais em matéria de provisão de liquidez regional e de supervisão económica. Необходимо совершенствовать институциональные механизмы обеспечения региональной ликвидности и экономического надзора. |
“Quando se está pobre”, disse ele, “vende-se coisas por um quarto de seu valor para ter liquidez imediata.” «Ты быстро понимаешь, что обеднел, когда начинаешь продавать вещи за четверть их стоимости», – говорил он. |
Embora a poupança global ascenda a 17 biliões de dólares e a liquidez tenha atingido um máximo histórico, apenas uma pequena parte destes recursos está a ser canalizada para investimentos que apoiam os objectivos de desenvolvimento, tais como a colmatação das enormes lacunas a nível de infra-estruturas. Хотя мировые сбережения составляют около 17 триллионов долларов США и ликвидность находится на рекордно высоком уровне, относительно небольшая доля этих ресурсов направляется на инвестиции, которые поддерживают цели развития, такие как преодоление значительного отставания инфраструктуры. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении liquidez в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова liquidez
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.