Что означает joelho в Португальский?
Что означает слово joelho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию joelho в Португальский.
Слово joelho в Португальский означает колено, коленного, коленный сустав. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова joelho
коленоnounneuter (коленный сустав . Следует отличать от внутренней стороны колена и ‘коленной чашечки’ .) O meus joelhos estalam quando eu me agacho. Когда я сажусь на корточки, у меня в коленях щёлкает. |
коленногоnoun Tinha agendado uma artroscopia do joelho e uma substituição de quadril. Я планировал коленную артроскопию и замещение тазобедренного сустава. |
коленный суставnoun Meus irmãos e irmãs, não faz muitas semanas passei por uma cirurgia para colocar próteses nos dois joelhos. Мои братья и сестры, несколько недель назад мне заменили оба коленных сустава. |
Посмотреть больше примеров
Ela ficou de joelhos diante dele, disposta a escutar tudo. Она стояла перед ним на коленях, готовясь выслушать все. |
Eles ligaram o rádio, e ela dançou até cair de joelhos, sem fôlego de tanto rir. Они включили радио, и она танцевала до тех пор, пока, смеясь и задыхаясь, не упала на колени. |
Só existe um homem que sabe tocar tambor nos joelhos assim... Всего один человек на свете может так делать прихлопы и притопы! |
Mas uma saia com a bainha a mais de oito centímetros acima do joelho não é considerada roupa adequada para a Academia. Однако юбка, подол которой на семь с половиной сантиметров выше колена, считалась неприемлемым для академии одеянием. |
Quando nos erguemos, meus joelhos doíam como se tivesse estado prosternado por muito tempo. Когда я встал, колени у меня ныли так, будто я простоял на них вечность. |
A madrasta ficou de joelhos e apanhou as joias Мачеха встала на колени и собрала драгоценные камни |
Prefiro ficar de joelhos e esfregar o chão do que ter os agentes da Gestapo soltos pela minha casa. Лучше сама буду, ползая на коленях, мыть полы, чем держать агентов гестапо, свободно шастающих по всему дому. |
Quando me virei, vi Edie atolada até os joelhos na lama preta. Я обернулся и увидел, что она стоит по колено в грязи. |
Ao se sentirem motivados a cair de joelhos repetidamente, pedindo-Lhe ajuda divina para administrar sua missão, vocês sentirão o Espírito, receberão respostas provenientes do alto, e sua missão prosperará espiritualmente graças a sua total dependência Dele e sua plena confiança Nele”.4 Снова и снова испытывая побуждение опуститься на колени, чтобы попросить Его о Божественной помощи в выполнении своей миссии, вы будете ощущать Дух, получать ответы свыше, вы добьетесь духовного успеха в своей миссии благодаря признанию своей зависимости от Него и упованию на Него»4. |
Como Deus pode um dia me perdoar se atirei no joelho do seu único filho, aqui em sua própria casa? Господь не простит мне, что я прострелил колено его единственному сыну, да еще в храме. |
Uma noite, sentei a Beleza nos meus joelhos. — E vi que era amarga. — E injuriei-a. Как-то вечером посадил я Красоту себе на колени. – И горькой она оказалась. – И я оскорбил ее. |
Vire-se, de joelho. Повернись, на колени. |
Machucar os joelhos, as costas. Вывихнутые колени, больная спина |
Uma mancha cor de café no interior da coxa esquerda, quinze centímetros acima do joelho - gritou Пятно кофейного цвета на левом бедре в пятнадцати сантиметрах выше колена, — объявила она |
Me pus de joelhos diante do sofá, acariciando-a e implorando que não me partisse o coração. Я бросился перед нею на колени и стал ласкать ее, умоляя не терзать мне сердца. |
Mais razões para pôr esta cidade de joelhos. Еще одна причина поставить этот город на колени. |
Quando alcançou a última porta, Avery caiu de joelhos. Добравшись до последней двери, Эйвери сползла на колени. |
Senti algo: uma fraqueza repentina que começou nos meus joelhos e subiu para o meu peito e a minha cabeça. Я что-то почувствовал — внезапная слабость поползла от коленей вверх, к груди и голове. |
Graças a Deus pelos joelhos. Спасибо боже за эти колени. |
Rezar o rosário por penitência — sim, fazia sentido, particularmente se tivesse que fazê-lo de joelhos. Читать розарий в качестве наказания – да, в этом есть смысл, особенно если произносить молитвы, стоя на коленях. |
O saquê me vai direto para a cabeça e para os joelhos. Саке сразу бьет мне в голову и в колени. |
As duas pernas abaixo dos joelhos também estavam faltando. Обеих ног ниже колен тоже не было. |
O que era um tornozelo torcido ou um joelho ensanguentado diante de uma aventura? Что значит распухшая лодыжка или окровавленная коленка по сравнению с настоящим приключением? |
Em cada joelho de Paul está sentado um ânus de mulher! У Поля на каждом колене сидит по одному женскому анусу!» |
Por fim, pagando para ver, me virei, curvei-me ligeiramente e apoiei as mãos nos joelhos. Наконец, чтобы показать, что папа блефует, я повернулась, слегка присела и положила руки на колени. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении joelho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова joelho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.