Что означает guardião в Португальский?

Что означает слово guardião в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guardião в Португальский.

Слово guardião в Португальский означает хранитель, страж, опекун. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова guardião

хранитель

noun

O Correio é o guardião de altas somas de dinheiro, então todo posto deve ser impecavelmente inocente.
Почтовое отделение - хранитель огромных денежных сумм, каждое представительство должно безупречно соблюдать законы.

страж

noun

Nossos guardiões estão por aí há mais de três milênios.
Наши стражи на посту уже более трех тысячелетий.

опекун

noun

Não podemos tratar um menor sem a presença do guardião.
Мы не можем лечить несовершеннолетнюю пациентку без опекуна.

Посмотреть больше примеров

Gorgon virou-se, voltando para dentro da casa antes que o Guardião da Lei pudesse latir para ele ir embora.
Горгон развернулся, направляясь обратно в дом, прежде чем Страж смог рявкнуть, чтобы тот оставил их.
— Seu guardião é muito parecido com um pai.
— Ваш опекун очень похож на родителей.
Então faz sentido que se o Seeker fosse um servo do Guardião ele teria matado a Confessora-Mãe assim como os servos do Guardião tem tentado.
И из этого следует что если бы Искатель был слугой Владетеля, он бы убил Мать Исповедницу, как пытались это сделать многие из приспешников Владетеля.
Apenas depois de terem resistido a tais provações é que serão considerados aptos a se tornarem guardiões.
Когда же они выдержат эти испытания, их будут считать годными стать стражами.
— Mas alguém será o Guardião das Páginas?
— Но кто-нибудь все равно будет Хранителем?
— Os Guardiões Sagrados do Portal Cósmico — disse Layla, com um imenso sorriso
– «Священные стражи космического портала», – с усмешкой сказала Лайла
Era Asclépio de Malabata, dono e guardião da biblioteca situada no alto da torre
Это и был Асклепий из Малабаты, владелец и хранитель библиотеки, находившейся на верхнем этаже башни
Eu queria que tentasse. — Junto com o perdão, recebemos a posição de guardiões de novo
Наряду с нашими прощениями, мы получили наш статус стража снова
Ele é visto como um membro dos Guardiões da Galáxia.
Он появляется в качестве члена Стражей Галактики.
O guardião legal da Veronika.
Он - законный опекун Вероники.
- Anjo do Senhor, meu querido guardião... - Suas próprias palavras iam se afastando dela.
— Ангел Господень, мой святой хранитель... Слова сорвались у нее с языка сами по себе.
Ele leva o trabalho de guardião a sério.
И он очень серьезно относится к своей работе хранителя.
O Guardião é o único destes três que se importa com livros, e ele não conversa.
Из этой троицы Страж — единственный, кто вообще интересуется книгами, но из него и слова-то не вытянешь.
Em uma carta aberta datada em 7 de setembro de 2013, Babadi disse que foi torturado enquanto era interrogado pelo Exército dos Guardiões da Revolução Islâmica.
В открытом письме [пер] от 7 сентября 2013 года Бабади рассказал, что представители Корпуса Стражей Исламской революции (КСИР) пытали его во время допроса.
Este guardião solitário é, ao mesmo tempo, o solitário construtor que a segue construindo.
Этот одинокий стражник в то же время — ее одинокий строитель, продолжающий строить.
Quero-a como a razão pela qual as pessoas pensarão duas vezes antes de baterem de frente com os guardiões da 2a Emenda.
я хочу, чтобы ее пример заставил людей дважды подумать, прежде чем выступать против защитников ¬ торой поправки.
Ele tem 15 anos, significando que não podemos até que um pai ou guardião venha aqui.
Ему 15, а это значит, что мы не можем, пока не приедут его родители или опекуны.
A administradora de Marilyn, Inez Melson, torna-se sua guardiã.
Инес Мелсон, деловой менеджер Мэрилин, назначена её опекуном.
Os Guardiões estavam em desvantagem.
Стражи были в меньшинстве.
Ele e Calvière gostavam de observar a rixa entre o seu tio Philippe e seu guardião Villeroi.
Людовику вместе с Кальвье нравилось наблюдать за враждой между дядей Филиппом и гувернером Виллеруа.
“Os guardiões não podem me punir para sempre.”
«Стражи не могут наказывать меня вечно».
Ele confiou-me a tarefa, de aia, guardiã do jovem Imperador.
Он доверил мне быть служанкой, защитницей юного императора.
Esses dois, afinal de contas, eram os guardiães do verdadeiro Bartholomew, e portanto inimigos de Júnior.
Эти двое так или иначе оберегали Бартоломью, а следовательно, были его, Младшего, врагами.
Está escrito que quando uma mulher se casa, os ancestrais do seu marido assumem a tarefa de serem seus guardiães.
Написано, когда женщина выходит замуж, предки её мужа берут на себя обязанности по её защите.
Assim, o ministério das finanças alemão, o guardião da integridade financeira, está agora a considerar medidas que incluem a utilização do Banco Europeu de Investimento para fomentar o crescimento através da emissão de obrigações associadas a projectos (Project bonds) da UE, de forma a financiar o investimento em infra-estruturas e permitindo o crescimento dos salários na Alemanha a um ritmo superior ao do resto da Europa.
Так что теперь немецкое министерство финансов, страж финансовой нравственности, рассматривает такие меры, как использование Европейского инвестиционного банка для содействия росту, выдачу «проектных облигаций» Евросоюза для финансирования инвестиций в инфраструктуру и разрешение более быстрого роста заработных плат в Германии по сравнению с остальной Европой.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении guardião в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.