Что означает gasóleo в Португальский?

Что означает слово gasóleo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gasóleo в Португальский.

Слово gasóleo в Португальский означает дизель, дизельное топливо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gasóleo

дизель

noun

Há três ligados a um tanque de gasóleo, certo?
Их 3 и они подключены к цистерне с дизелем, ясно?

дизельное топливо

noun

Acho que alguns dos antigos geradores ainda trabalham a gasóleo.
Я думаю, что некоторые из старых генераторов по-прежнему работать на дизельном топливе.

Посмотреть больше примеров

Precisa de algum gasóleo, mas a agricultura tem uma pegada de carbono muito maior do que a do peixe, portanto, este é menos poluidor.
Есть затраты на топливо, но, как вы знаете, у сельского хозяйства есть выброс углекислого газа в атмосферу, и много больший, чем у рыбы.
Vou reaver a minha furgoneta e o meu gasóleo.
Я верну свой грузовик и топливо.
O gasóleo está quase a acabar-se.
Штука работает на пару.
o dióxido de carbono da atmosfera ou de fontes concentradas, produzir novos hidrocarbonetos que possam ir para as refinarias para produzir gasolina normal e gasóleo a partir de CO2.
Совместно с Exxon Mobil мы начали программу создания нового штамма водорослей, который смог бы с эффективностью извлекать углекислый газ из атмосферы или из источников его концентрации и создавать новые углеводороды, которые можно будет поставлять на нефтеочистительные установки и производить нормальный бензин и дизельное топливо из углекислого газа.
Eles partiram com um camião carregado do nosso gasóleo.
Уехали с грузовиком топлива.
Eles tinham gasóleo.
Сама поставляла дизельное топливо.
O submarino a gasóleo.
Дизельная подлодка.
A menina lembrava-se do cheiro da mãe, do conforto que ele trazia, mesmo que ela cheirasse, sobretudo, a gasóleo.
Она помнила, как спокойно и уютно становилось ей от маминого запаха, хотя чаще всего мама пахла дизельным топливом.
Quero levar um pouco do seu gasóleo.
Я хочу взять немного твоего топлива.
Sim, o fumo do gasóleo faz-me enjoar.
Да, меня тошнит от дизельного выхлопа.
Uma ceifeira a gasóleo.
Рядом с дизельной фурой.
Temos um programa com a Exxon Mobile para tentar desenvolver novas estirpes de algas que consigam capturar eficazmente o dióxido de carbono da atmosfera ou de fontes concentradas, produzir novos hidrocarbonetos que possam ir para as refinarias para produzir gasolina normal e gasóleo a partir de CO2.
Совместно с Exxon Mobil мы начали программу создания нового штамма водорослей, который смог бы с эффективностью извлекать углекислый газ из атмосферы или из источников его концентрации и создавать новые углеводороды, которые можно будет поставлять на нефтеочистительные установки и производить нормальный бензин и дизельное топливо из углекислого газа.
E o gasóleo dura um ou dois anos a mais que a gasolina.
А дизтопливо хранится на год-два дольше бензина.
Eu não entendia grande coisa sobre gasóleo ou motores, mas quem sabe?
Я мало что смыслю в дизельном топливе или двигателях, а кто смыслит?
Obrigado pelo gasóleo.
Спасибо за заправку.
Ela não é assistente- social, gajas daquelas não andam a gasóleo
Ей нужен мужчина, так что давай, выпрямляйся
Há três ligados a um tanque de gasóleo, certo?
Их 3 и они подключены к цистерне с дизелем, ясно?
Gasóleo [diesel]
Топливо дизельное
O camião deixou atrás de si um cheiro a gasóleo
Грузовик оставил после себя запах бензина
Isso explica eu ter cheirado a gasóleo quando acordei.
Ну, это объясняет, почему я вонял бензином, когда очнулся.
Terás de fazer continência e alguém de vez em quando, mas é melhor do que comprar um velho barco a gasóleo que te levará ao fundo do mar.
Да, придётся иногда отдавать честь высшим чинам, но это лучше, чем покупать старое дизельное корыто, которое утянет тебя на дно океана.
Desde então, vendeu a sua fortuna em petróleo, passou de veículo a gasóleo a carro eléctrico e dedicou a vida a encontrar um combustível limpo e renovável.
После этого он распродал нефтяные владения, заменил свой движок внутреннего сгорания на электромотор... и посвятил себя поискам экологически чистого топлива.
O gasóleo do barco coincidia com o gasóleo na rapariga.
Дизельное топливо на лодке совпадает с топливом, найденным на девушке.
O último gasóleo antes da auto-estrada.
Последняя надежда.
Acho que alguns dos antigos geradores ainda trabalham a gasóleo.
Я думаю, что некоторые из старых генераторов по-прежнему работать на дизельном топливе.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gasóleo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.